background image

1

Una o varias puertas de acceso.

One or several access doors.

OPERATION DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO

1.1. Recepción de llamadas procedentes de la placa.

1.

Para realizar la llamada el visitante deberá presionar el pulsador de la placa correspondiente a la vivienda con la que desea establecer

comunicación. Durante la pulsación, un tono acústico confirmará que la llamada se está realizando. E

Si se ha presionado por equivocación el pulsador de la otra vivienda, pulsar sobre el que corresponda con la vivienda

deseada; esto anulará la primera llamada.

Caso de existir más placas, éstas quedarán desconectadas, visualizándose mediante el indicador “Stop”.

El monitor recibe la llamada mientras el pulsador de llamada se mantiene presionado.

Si el monitor tiene activada la opción "Video ON/OFF llamada" la imagen aparecerá en el monitor sin necesidad de descolgar el auricular. Si

esta opción está desactivada, se deberá descolgar el auricular del monitor para que aparezca la imagen.

Para establecer comunicación descolgar el auricular del monitor. La comunicación tendrá una duración regulable entre 1'15" y 2'15", o hasta

colgar el auricular. En dicho instante la(s) placa(s) pasará(n) al estado de reposo inicial.

Para accionar el abrepuertas, pulsar el botón naranja durante los procesos de llamada o comunicación; con una sola pulsación se acciona el

abrepuertas durante unos 4 segundos aproximadamente.

n dicho instante se iluminará el indicador

“Stop” de la placa activa.

El monitor debe estar configurado con la función de autoencendido activada.

Existen dos procedimientos diferentes para visualizar la imagen procedente de la placa sin haber sido llamado: si el monitor tiene activada la

opción "Video ON/OFF llamada", bastará con presionar el botón de autoencendido; si dicha opción se encuentra desactivada, se deberá

descolgar el auricular del monitor antes de presionar el botón de autoencendido.

Si se desea establecer comunicación de audio y video con la placa, sin haber sido llamado, se deberá descolgar el auricular del monitor y

presionar el pulsador de autoencendido, independientemente del estado de la opción "Video ON/OFF llamada".

En las operaciones de autoencendido en las que se descuelga el auricular, el indicador “Stop” de la(s) placa(s) se encenderá. Finalizado el

tiempo de comunicación, o una vez colgado el auricular del monitor, el indicador “Stop” de la(s) placa(s) se apagará, pasando al estado de reposo

inicial.

La activación de dispositivos opcionales requiere el uso de una unidad SAR-90 por cada uno. La activación del dispositivo 1 se realiza

manteniendo presionado el pulsador correspondiente, durante los procesos de comunicación o llamada. Para activar del dispositivo 2, mantener

presionado dicho pulsador en cualquier momento.

2. Autoencendido.

1.3. Anexo para instalaciones dotadas de dispositivos opcionales.

1.1. Calling from the door panel.

1.2. Autoswitch-on operation.

1.3. Systems with optional devices.

To make a call, the visitor should press the button corresponding to the apartment he wishes to contact. An acoustic tone will be heard

confirming the call as the button is pushed. During the call the visitor can correct his call by pressing a button corresponding to a different apartment,

in wich case the original call is cancelled.

In case of several door panels, they will be disconnected, shown by the “Stop” busy channel indicator.

The monitor receives the call sound while push button is pressed. If the call is not answered after 30 seconds, the channel will be freed.

If the "Video ON-OFF call" function is enabled in the monitor, the picture will appear on the monitor without any operation. If this function is

disabled, pick up the monitor handset to see the picture.

To stablish communication, pick up the monitor handset. Communication is adjustable from 1'15" to 2'15"; communication will lasts after this

time or when the handset will be replaced. The “Stop” light at the panel(s) goes out, and the channel is freed.

To open the door, press the door release button during call or communication progresses; with one press, the door release operates for

approximately 4 seconds.

The "Autoswitch-on" functionmust be enabled in the monitor.

There are two different ways to see the picture from the door panel without being called: if the "Video ON-OFF call" function is enabled, press

the autoswitch-on button; if this function is disabled, pick up the handset and press the autoswitch-on button.

If audio and video communication is desired, without being called, pick up the handset and press the autoswitch-on button, even if the "Video

ON-OFF call" function is enabled.

During the autoswitch-on functions that require pick up the handset, the indicator light “Stop” at the door panel(s) will light. Once the

communication time is finished or the monitor handset is replaced the “Stop” light at the panel(s) goes out, and the channel is freed.

To operate optional devices, the use of a SAR-90 is required for each one. To activate the device 1, press the corresponding button during call or

communication progresses. To operate the device 2, press such button at any time.

Si transcurridos 30 segundos no se ha descolgado el

auricular del monitor, monitor y placas pasarán al estado de reposo.

Содержание MVn-0

Страница 1: ...VIDEOPORTERO con instalaci n 7 n coax 7 n coax installation VIDEO DOOR ENTRY SYSTEM MVn 0 MVn 4 MVn 6 MVn 8 MVn 10 MVSn 2 M MVSn 4 MVSn 5 VSn 3 T172 rev 0100 La comunicaci n por sistema...

Страница 2: ...xing holes Camera Light push button Busy channel indicator Call push butttons only main modules with push buttons Microphone hole Protective speaker grille Tilt camera adjustment Common push buttons b...

Страница 3: ...1 Quitarlo en la placa que se desee activar el autoencendido Remove at the panel to be activated with auto switch on ARRIBA UP 1 16 1 4 Fijar y conectar las lamparitas en la caja de empotrar Fix and...

Страница 4: ...sh buttons bar IND 13 IND 11 IND 9 IND 7 IND 5 IND 3 IND 1 IND 14 IND 12 IND 10 IND 8 IND 6 IND 4 IND 2 AJUSTE VOLUMENES AUDIO LEVEL ADJUSTMENTS AJUSTE C MARA CAMERA ADJUSTMENT 7 Verifique y ajuste el...

Страница 5: ...mentaci n de la resistencia calefactora por el orificio de la carcasa y conectarlo al borne del circuito CVOn Finalmente cerrar la carcasa Remove the four screws that fix the camera case Introduce the...

Страница 6: ...R 90 por cada uno La activaci n del dispositivo 1 se realiza manteniendo presionado el pulsador correspondiente durante los procesos de comunicaci n o llamada Para activar del dispositivo 2 mantener p...

Страница 7: ...out A 490 1 A 0 230 PRI N R A 490 2 A TF 103 PVn 90 STOP CV 1 SW Vout Aux Vin SA 2C O P1 R CT MC SHINER 90n 75W Vout Aux Vin SA 2C O P1 R CT MC SHINER 90n 75W Vout Aux Vin SA 2C O P1 R CT MC SHINER 90...

Страница 8: ...0 5mm 2 5mm 0 75mm INDEP 1 INDEP 3 INDEP 4 INDEP 2 CV CV 2 2 1 1 V V IN IN OUT OUT V V L1 L1 CT CT CO CO P1 P1 R R MC MC INDEP 2 INDEP 2 INDEP N INDEP N INDEP 1 INDEP 1 CT in CT out A 490 1 A 0 230 PR...

Отзывы: