goliath RC flying dragon Скачать руководство пользователя страница 7

7

LIFT OFF!

MONTER !

ABHEBEN!

OPSTIJGEN

¡DESPEGAR!

LEVANTAR!

STARTUJ!

LAND

DESCENDRE

LANDEN

LANDEN

ATERRIZAR

ATERRAR

LąDUJ

CONTROLLER / RADIOCOMMANDE / CONTROLLER / AFSTANDSBEDIENING / RADIOCONTROL / CONTROLADOR / KONTROLER 

IR emitter

Emetteur infrarouge 

Infrarot-Sender

Infraroodzender

Emisor infrarrojo

Emissor de infravermelhos

Nadajnik podczerwieni

Flapping button

Battement des ailes

Flügelschlag-Knopf 

Knop om vleugels aan te sturen

Botón para mover las alas

Botão bater as asas

Przełącznik skrzydeł

Rotation stick

Joystick de rotation 

Drehungsschalter

Besturing

Palanca de giro

Joystick de rotação

Joystick obrotu (prawo/lewo)

Off, Channel 1,2,3 switch

Bouton “Off”, Canal 1, 2, 3

Off, Kanal 1, 2, 3 Schalter

Off, Kanaal 1,2,3 schakelaar

Off, Canal 1,2,3 botón

Off, Canal 1, 2, 3 interruptor

Przełącznik : OFF (wyłączony), Kanał 1,2,3

Power - charge indicator

Indicateur de batterie 

Ladestandsanzeige 

Batterijstatusindicator

Indicador de carga de batería 

Alimentação - indicador de carga

Dioda sygnalizująca zasilanie

Throttle stick

Haut-bas joystick d’élévation 

Geschwindigkeitsregler 

Snelheidsregelaar

Palanca de elevacion

Joystick de velocidade

Joystick wznoszenia (góra/dół)

Trimmer

Trymer 

Off

1

2

3

Channels

USE YOUR FLYING DRAGON / FAIRE VOLER LE DRAGON / DEN FLYING DRAGON FLIEGEN LASSEN

DE FLYING DRAGON BESTUREN / CÓMO USAR EL FLYING DRAGON / COMO USAR O FLYING DRAGON / UżYJ SWOJEGO LATAJąCEGO SMOKA

TURN LEFT/ RIGHT

TOURNER A GAUCHE/ DROITE

NACH LINKS/RECHTS FLIEGEN

NAAR LINKS/RECHTS DRAAIEN

GIRAR HACIA LA IZQUIERDA/ DERECHA

VIRAR À ESQUERDA/ DIREITA

SKRęć W LEWO / PRAWO

FLAPPING

BATTEMENT DES AILES

MIT DEN FLÜGELN SCHLAGEN

DE VLEUGELS AANSTUREN

MOVER LAS ALAS

BATER AS ASAS

MACHANIE SKRZYDłAMI

Press once to turn on/off

Appuyer pour activer ou arrêter le battement des ailes

Einmal drücken, um den Flügelschlag zu starten/zu beenden.

Eenmaal drukken om de vleugelbeweging te starten/stoppen

Pulse una vez para activar / detener el movimiento de las alas.

Pressionar uma vez para bater ou parar de bater as asas

Wciśnij raz aby włączyć/wyłączyć

Содержание RC flying dragon

Страница 1: ...en Zet de afstandsbediening en draak aan een lampje in de mond van de draak gaat aan en beweeg de snelheidsregelaar meermalen op en neer om deze met elkaar te verbinden Gebruik de snelheidsregelaar afbeelding 1 om op te stijgen Druk de regelaar omhoog totdat je de gewenste vlieghoogte hebt bereikt De draak vliegt uit zichzelf vooruit Je houdt de draak met de joystick in de lucht Als je de joystick...

Страница 2: ...es ou les batteries doivent être correctement recyclées ou éliminées Lorsque ce produit arrive en fin de vie il ne doit pas être jeté avec le reste des déchets ménagers Conformément à la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques DEEE il doit être collecté séparément afin d être éliminé selon les meilleures techniques de récupération et de recyclage disponibles Cette dé...

Страница 3: ...nte montado A montagem deve ser executada sob a supervisão direta de um adulto Mantenha as mãos cabelo e peças de roupa soltas longe da hélice rotor Não altere ou modifique quaisquer componentes do helicóptero A utilização segura requer um quarto com dimensões adequadas O quarto deve estar livre de obstáculos como lâmpadas objetos soltos etc Este brinquedo é para uso exclusivo em áreas domésticas ...

Страница 4: ...batteries as shown in the polarity diagram inside the battery compartment B 4 Replace battery door and screw closed C 1 2 3 4 x 1 x 1 x 2 x 1 Upper rotor Hélices supérieures Oberer Rotor Bovenste rotor Hélice superior Rotor superior Górny rotor Landing legs Pattes amovibles Landebeine Landingsgestel Patas de apoyo Pernas de pouso Nóżki do lądowania Charge port Port de charge Ladeanschluss Oplaadpo...

Страница 5: ...to let the battery cool down F 1 Mettre la radiocommande en position Off 2 Ouvrir le cache de la radiocommande et sortir le cordon de chargement 3 Mettre le dragon en position Off en déplaçant le bouton sur son cou 4 Insérer le cordon de chargement Figure B 5 Mettre la radiocommande en position canal 1 6 La LED verte clignotante indique le chargement du dragon Lorsque le dragon est chargé la LED s...

Страница 6: ...as de plástico em ambos os lados Prestar atenção para colocar as asas de plástico como mostrado no desenho Zdemontuj skrzydło demonstracyjne i zastąp skrzydłami funkcjonalnymi po obu stronach smoka Zwróć uwagę aby prawidłowo osadzić skrzydła tak jak to pokazano na ilustracji ATTACHINGTHEWINGS MISE EN PLACE DES AILES DIE FLÜGEL ANBRINGEN DEVLEUGELS BEVESTIGEN FIJAR LAS ALAS FIXAR AS ASAS Instalacja...

Страница 7: ...or de carga de batería Alimentação indicador de carga Dioda sygnalizująca zasilanie Throttle stick Haut bas joystick d élévation Geschwindigkeitsregler Snelheidsregelaar Palanca de elevacion Joystick de velocidade Joystick wznoszenia góra dół Trimmer Trymer Off 1 2 3 Channels USEYOUR FLYING DRAGON FAIREVOLER LE DRAGON DEN FLYING DRAGON FLIEGEN LASSEN DE FLYING DRAGON BESTUREN CÓMO USAR EL FLYING D...

Страница 8: ...w jeux goliath com D Für Fragen und Service 49 0 6103 45918 0 Helpdesk Ga niet terug naar de winkel maar bel ons rechtstreeks Tel 0900 5003030 E Contacto atencion al cliente ac goliathgames es P Atendimento ao cliente ac goliathgames es W przypadku problemów ze smokiem nie oddawaj go do sklepu W celu uzyskania wsparcia skontaktuj się z nami za pośrednictwem strony www goliathgames com s Warning No...

Отзывы: