background image

31

5.2 REGULACION JUEGO ENTRE CUCHILLA Y SUJETA-
CUCHILLA 

(barras ESM)

Ver fig.5
Las secciones de hoja 2, colocadas debajo del sujeta-cuchilla 3, deben
presentar un juego casi nulo.
El bloque de guía 4 debe montarse paralelo al lado posterior inclinado de la
sección de cuchilla 2.
Las secciones de cuchillas deben sobresalir 0,5-2mm respecto a las secciones
de barra 1.
El juego X variará de 0,1 1mm, permitiendo el movimiento manual de la cuchilla
de corte, sin encontrar resistencia.

Para regular los juegos, obrar del siguiente modo:

• 

Juego entre secciones de hoja 2 y sujeta-cuchilla 3, operar con el tornillo 6.

• 

Juego X: aflojar los tornillos 5, desplazar el bloque de guía 4 y el sujeta-
cuchilla 3. Ajustar los tornillos 5.

5.3 SUSTITUCION CUCHILLA DE CORTE

Quitar los tornillos que fijan el cabezal de hoja (D fig.1), alzar de 2mm el cabezal
de cuchilla y extraer lateralmente la cuchilla.

Nota:

 en el montaje del cabezal de cuchilla, verificar que el perno arrastra-

cuchilla no presente juego axial.

Содержание 85

Страница 1: ...MANOVELLISMO 85 uso e manutenzione EMPLOI ET ENTRETIEN OPERATION AND MAINTENANCE MANEJO Y CUIDADO BEDIENUNG UND INSTANDHALTUNG USO E MANUTENÇÃO ...

Страница 2: ...1 GOLDONI S p A Sede Leg e Stab 41012 MIGLIARINA DI CARPI Modena Italy Telefono 0522 640111 RIO SALICETO Reggio E Telefax 0522 699002 Telex 530023 GLDN I ...

Страница 3: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 ...

Страница 4: ...3 Fig 6 Fig 7 ...

Страница 5: ...4 ...

Страница 6: ...PPLICATION DU MÉCANISME A LA MOTOFAUCHEUSE 17 2 3 MONTAGE DES MASSES fournies sur demande 17 3 IDENTIFICATION DU MODELE 18 4 ENTRETIEN NETTOYAGE LUBRIFICATION 18 4 1 HUILE MECANISME A MANIVELLE 18 4 2 ENTRETIEN DE LA BARRE 18 5 REGLAGES 18 5 1 REGLAGE DU JEU ENTRE LAME ET GUIDE LAME 18 5 2 REGLAGE DU JEU ENTRE LAME ET GUIDE LAME barres ESM 19 5 3 REMPLACEMENT DE LA LAME DE COUPE 19 LUBRIFIANTS CON...

Страница 7: ... 2 ZUSAMMENBAU 34 2 1 STANGE ZUM KURBELTRIEB 34 2 2 KURBELTRIEB ZUM MOTORMÄHER 35 2 3 BALLASTMONTAGE auf Wunsch geliefert 35 3 IDENTIFIZIERUNG DES MODELLS 36 4 WARTUNG REINIGUNG SCHMIERUNG 36 4 1 ÖL IM KURBELTRIEB 36 4 2 WARTUNG DES BALKENS 36 5 EINSTELLUNGEN 36 5 1 SPIELEINSTELLUNG ZWISCHEN MESSER UND MESSERHALTER 36 5 2 SPIELEINSTELLUNG ZWISCHEN MESSER UND MESSERHALTER Balken ESM 37 5 3 ERSETZEN...

Страница 8: ...7 5 2 REGULAGEM DE JOGO ENTRE LÂMINA E PREMELÂMINA 42 5 3 SUBSTITUIÇÃO DA LÂMINA DE CORTE 43 LUBRIFICANTES ACONSELHADOS 44 ...

Страница 9: ...8 ...

Страница 10: ...ostra Ditta si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche dettate da esigenze tecniche o commerciali La fiducia accordata alla nostra Ditta nel preferire prodotti del nostro Marchio sarà ampiamente ripagata dalle prestazioni che ella ne potrà ottenere Un corretto uso e una puntuale manutenzione la ripagheranno ampiamente in prestazioni produttività e risparmio ...

Страница 11: ...ghette e le decalcomanie sono un indispensabile mezzo di informazione per un corretto uso della macchina pertanto devono essere sostituite quando sono illeggibili o logorate 7 L utente deve verificare che ogni parte della macchina e in modo particolare gli organi di sicurezza rispondano sempre allo scopo per i quali sono preposti Pertanto devono essere mantenuti in perfetta efficienza Qualora si e...

Страница 12: ...freccia sede stretta fino al completo scatto del gancio B Per separare la macchina dal manovellismo operare nel seguente modo Motore avviato Abbassare il cavalletto posizione 2 fig 1 Presa di Forza in folle Inserire la marcia 1 RM Per le macchine che ne sono provviste azionare la leva di sbloccaggio attrezzo posta sulle stegole la quale agisce sul gancio B fig 1 altrimenti agire manualmente sul me...

Страница 13: ...ere ad una lubrificazione generale della macchina 5 REGISTRAZIONI 5 1 REGOLAZIONE GIOCO TRA LAMA E PREMILAMA Vedi fig 4 Le piastre di usura 2 collocate sotto il premilama 3 devono avere un gioco Y 0 2 0 3mm Il blocco di guida 4 dev essere montato parallelamente alla lato posteriore inclinato della piastra di usura 2 Le sezioni di lama devono avere un gioco rispetto al premilama X 0 2 1mm Il movime...

Страница 14: ...o senza incontrare resistenza Per registrare i giochi operare nel seguente modo Gioco tra sezioni di lama 2 e premilama 3 agire sulla vite 6 Gioco X allentare le viti 5 spostare il blocco di guida 4 e il premilama 3 Serrare le viti 5 5 3 SOSTITUZIONE LAMA DI TAGLIO Togliere le viti che fissano la testa di lama D fig 1 alzare di 2mm la testa di lama e sfilare lateralmente la lama Nota nel montaggio...

Страница 15: ...C mm2 s 28 Viscosità a 12 C mPa s 120000 Indice di viscosità 97 Punto di infiammabilità V A C 220 Punto di scorrimento C 15 Massa Volumica a 15 C kg l 0 910 Olio Agip Oso 15 Viscosità a 40 C mm2 s 14 3 Viscosità a 100 C mm2 s 3 3 Indice di viscosità 98 Punto di infiammabilità V A C 190 Punto di scorrimento C 30 Massa Volumica a 15 C kg l 0 860 Olio Agip Oso 46 Viscosità a 40 C mm2 s 45 Viscosità a...

Страница 16: ...rincipales se réserve le droit d apporter à tout moment des modifications pour des exigences techniques ou commerciales La confiance accordée à notre Société par le choix de produits portant notre Marque sera largement récompensée par les performances que vous pourrez en obtenir Une utilisation correcte et un entretien régulier vous récompenserons largement sous forme de performances productivité ...

Страница 17: ... moyen indispensable d information pour utiliser la machine correctement il faut les remplacer dès qu elles sont illisibles ou abîmées 7 L utilisateur doit vérifier que toutes les parties de la machine et en particulier les organes de sécurité soient toujours conformes et performants pour les emplois pour lesquels ils sont prévus Il faut donc les maintenir en parfait état Dans le cas de dysfonctio...

Страница 18: ...A fig 1 2 du mécanisme en plaçant le repère C fig 2 dans le sens indiqué par la flèche logement étroit jusqu à déclenchement total du crochet B Pour séparer la machine du mécanisme agir de la manière suivante Moteur en marche Abaisser la béquille position 2 fig 1 Prise de Force en roue libre Enclencher la 1ère MA Pour les machines qui en sont équipées actionner le levier de déblocage de l outil su...

Страница 19: ... 2 ENTRETIEN DE LA BARRE Après chaque utisation laver la barre sans oublier de la lubrifier avec un peu d huile Pendant de longues périodes d inactivité effectuer une lubrification générale de la machine 5 REGLAGES 5 1 REGLAGE DU JEU ENTRE LAME ET GUIDE LAME Vedi fig 4 Les plaques d usure 2 placées sous le guide lame 3 doivent avoir un jeu Y 0 2 0 3mm Le bloc de guidage 4 doit être monté parallèle...

Страница 20: ...iera de 0 1 1mm permettant le mouvement manuel de la lame de coupe sans rencontrer de résistance Pour régler les jeux intervenir de la manière suivante Jeu entre sections de lame 2 et guide lame 3 agir sur la vis 6 Jeu X desserrer les vis 5 déplacer le bloc de guidage 4 et le guide lame 3 Serrer les vis 5 5 3 REMPLACEMENT DE LA LAME DE COUPE Déposer les vis qui fixent la tête de lame D fig 1 soule...

Страница 21: ...té à 100 C mm2 s 28 Viscosité à 12 C mPa s 120000 Indice de viscosité 97 Point d éclair V A C 220 Point d écoulement C 15 Masse Volumique à 15 C kg l 0 910 Huile Agip Oso 15 Viscosité à 40 C mm2 s 14 3 Viscosité à 100 C mm2 s 3 3 Indice de viscosité 98 Point d éclair V A C 190 Point d écoulement C 30 Masse Volumique à 15 C kg l 0 860 Huile Agip Oso 46 Viscosité à 40 C mm2 s 45 Viscosité à 100 C mm...

Страница 22: ...e in compliance with technical or commercial requirements without prior notice and without obligation to make such changes to previously manufactured equipment The confidence you have shown in our company by choosing equipment carrying our trademark will be amply repaid by the excellent service it will give you over the years Correct use and normal routine maintenance will generously rewarded in p...

Страница 23: ...ct use of the machine Replace them when they are illegible or badly worn 7 The operator must check to be certain that every part of the machine and especially the safety devices are in good working condition and work to specs They should be kept in perfect working condition If you note any malfunctioning 8 fix or repair them in good time If necessary contact your nearest Goldoni Assistance Centre ...

Страница 24: ...follow these steps The engine should be running Lower the stand position 2 fig 1 PTO in neutral Engage 1st gear Reverse If the machine has one move the attachment release lever on the handle bars to Release and this will release hook B fig 1 If the machine does not have this release lever release the hook by hand Release the clutch slightly and pull the machine back Machine with diesel engines use...

Страница 25: ...4 The wear plates under the knife guide 3 must have a play of Y 0 2 0 3mm The guide block 4 must be mounted parallel to the rear sloped side of wear plate 2 Play between knife sections and knife guides should be X 0 2 1mm Alternating cutter movement should be possible by hand without meeting too much resistance Follows these steps to register the play X play Slacken screws 5 register the guide blo...

Страница 26: ...screw 6 X play slacken screws 5 move guide block 4 and knife guide 3 Re tighten screws 5 5 3 CHANGING THE CUTTER BAR Remove the screws fixing the knife head D fig 1 lift the head 2 mm and slide the cutter out from the side Note when installing the knife head make sure that the knife drive pin has no play ...

Страница 27: ...6 Viscosity at 100 C mm2 s 28 Viscosity at 12 C mPa s 120000 Viscosity index 97 Flash point V A C 220 Pour point C 15 Absolute gravity at 15 C Kg l 0 910 Agip Oso 15 oil Viscosity at 40 C mm2 s 14 3 Viscosity at 100 C mm2 s 3 3 Viscosity index 98 Flash point V A C 190 Pour point C 30 Absolute gravity at 15 C Kg l 0 860 Agip Oso 46 oil Viscosity at 40 C mm2 s 45 Viscosity at 100 C mm2 s 6 8 Viscosi...

Страница 28: ...irm a se reserva el derecho de aportar en cualquier momento modificaciones dictadas por exigencias de tipo técnico o comercial La confianza depositada en nuestra Firma al haber preferido productos de nuestra Marca se verá ampliamente correspondida por las prestaciones que de ella podrán obtenerse Un uso correcto y un puntual mantenimiento le gratificarán ampliamente en materia de prestaciones prod...

Страница 29: ... y las calcomanías son un indispensable medio de información para un correcto uso de la máquina por lo tanto hay que sustituirlas cuando resultan ilegibles o bien desgastadas 7 El usuario debe verificar que cada parte de la máquina y sobre todo los órganos de seguridad correspondan siempre al objeto por el cual han sido proyectados Por lo tanto deben ser mantenidos en perfecta eficiencia En el cas...

Страница 30: ...a muesca C fig 2 en el sentido indicado por la flecha sede estrecha hasta al desenganche completo del gancho B Para separar la máquina del sistema de palancas actuar de la manera siguiente Motore encendido Bajar el pedestal posición 2 fig 1 Toma de Fuerza en punto muerto Introducir la marcha 1 MA Para las máquinas que la poseen accionar la palanca de desbloqueo apero ubicada en las manceras la cua...

Страница 31: ...N DE LA BARRA Luego de cada empleo a un lavado de la barra realizando la lubricación de la misma con un poco de aceite Durante largos períodos de inactividad realizar una lubricación general de la máquina 5 REGULACIONES 5 1 REGULACION JUEGO ENTRE CUCHILLA Y SUJETA CUCHILLA Vedi fig 4 Las placas de desgaste 2 colocadas debajo del sujeta cuchilla 3 deben presentar un juego Y 0 2 0 3mm El bloque de g...

Страница 32: ...mm permitiendo el movimiento manual de la cuchilla de corte sin encontrar resistencia Para regular los juegos obrar del siguiente modo Juego entre secciones de hoja 2 y sujeta cuchilla 3 operar con el tornillo 6 Juego X aflojar los tornillos 5 desplazar el bloque de guía 4 y el sujeta cuchilla 3 Ajustar los tornillos 5 5 3 SUSTITUCION CUCHILLA DE CORTE Quitar los tornillos que fijan el cabezal de ...

Страница 33: ...sidad a 100 C mm2 s 28 Viscosidad a 12 C mPa s 120000 Indice de viscosidad 97 Punto de inflamabilidad V A C 220 Punto de fluidez C 15 Masa en Volumen a 15 C kg l 0 910 Aceite Agip Oso 15 Viscosidad a 40 C mm2 s 14 3 Viscosidad a 100 C mm2 s 3 3 Indice de viscosidad 98 Punto de inflamabilidad V A C 190 Punto de fluidez C 30 Masa en Volumen a 15 C kg l 0 860 Aceite Agip Oso 46 Viscosidad a 40 C mm2 ...

Страница 34: ...or jederzeit Konstruktionsänderungen vorzunehmen die durch techn ische oder kommerzielle Erfordernisse bedingt sind Das Vertrauen das Sie den Produkten mit unserem Markenzeichen gewährt haben wird Ihnen durch die Leistungen die Sie mit diesen Maschinen erzielen können zurückerstattet Eine korrekte Bedienung und eine pünktliche Wartung zahlen sich dur ch Leistung Produktivität und Einsparungen aus ...

Страница 35: ...sind wichtige Mittel zur Unterrichtung über den korrekten Gebrauch der Maschine Wenn sie beschädigt oder unleserlich sind müssen sie daher ausgetauscht werden 7 Der Bediener muß prüfen daß jeder Teil der Maschine und insbesondere die Sicherheitsvorrichtungen immer dem Zweck entsprechen für den sie geschaffen sind Daher muß ihr Zustand immer ganz einwandfrei sein Sollten sie irgendwelche Störungen ...

Страница 36: ... 1 2 des Kurbeltriebs einstecken indem die Kerbe C Abb 2 in der vom Pfeil gezeigten Richtung enge Stelle bis zum kompletten Einrasten des Hakens B festsitzt Um die Maschine vom Kurbeltrieb zu trennen wie folgt vorgehen Motor starten Den U Bolzen senken Position 2 Abb 1 Zapfwelle auf Leerlauf bringen Den 1 Rückwärtsgang einlegen Für Maschinen die nicht damit ausgerüstet sind den Hebel zum Sperren d...

Страница 37: ... Einsatz ist der Balken zu waschen und mit ein bißchen Öl zu schmieren Wird das Gerät längere Zeit über nicht gebraucht ist eine allgemeine Schmierung fällig 5 EINSTELLUNGEN 5 1 SPIELEINSTELLUNG ZWISCHEN MESSER UND MESSERHALTER Siehe Abb 4 Die Verschleißplättchen 2 unter dem Messerhalter 3 müssen ein Spiel von Y 0 2 0 3mm haben Die Führungsplatte 4 muß parallel zur schrägstehenden Rückseite der Ve...

Страница 38: ...urch das Schneidmesser von Hand zu bewegen ohne auf Widerstand zu stoßen Zur Spieleinstellung folgendermaßen vorgehen Zum Spiel zwischen den Messerabschnitten 2 und dem Messerhalter die Schraube 6 verstellen Spiel X Die Schrauben 5 lockern die Führungsplatte 4 und den Messerhalter 3 verschieben und die Schrauben 5 wieder anziehen 5 3 ERSETZEN DES SCHNEIDMESSERS Die Schrauben herausdrehen die den M...

Страница 39: ...osität bei 40 C mm2 s 416 Viskosität bei 100 C mm2 s 28 Viskosität bei 12 C mPa s 120000 Viskositätsindex 97 Flammpunkt V A C 220 Stockpunkt C 15 Volumenmasse bei 15 C kg l 0 910 Olio Agip Oso 15 Viskosität bei 40 C mm2 s 14 3 Viskosität bei 100 C mm2 s 3 3 Viskositätsindex 98 Flammpunkt V A C 190 Stockpunkt C 30 Volumenmasse bei 15 C kg l 0 860 Olio Agip Oso 46 Viskosität bei 40 C mm2 s 45 Viskos...

Страница 40: ...esa reserva se o direiro de efectuar em qualquer momento modificações requeridas por exigências técnicas ou comerciais A confiança depositada na nossa Empresa demonstrada pela preferência na nossa Marca será amplamente recompensada pelas prestações que o usuário poderá obter Um correcto uso e uma puntual manutenção recompensarão amplamente em termos de prestações produtividade e economia ...

Страница 41: ... decalques são um meio indispensável de informação para uma utilização correcta da máquina portanto deverão ser substituídos quando forem pouco legíveis ou estragados 7 O utilizador deve verificar se todas as partes da máquina e especialmente os órgãos de segurança respondam sempre à finalidade para as quais foram preparadas devendo ser mantidas em perfeita eficiência Se perceber problemas de func...

Страница 42: ...ionando o sinal C fig 2 no sentido indicado pela seta alojamento estreito até o completo disparo do gancho B Para separar a máquina do mecanismo de manivelas opere do seguinte modo 1 Motor aceso 2 Abaixe o cavalete posição 2 fig 1 3 Tomada de força em ponto morto 4 Introduza a marcha 1 RM 5 Para as máquinas que forem providas acione a alavanca de desbloqueio da alfaia posta sobre as rabiças que ag...

Страница 43: ...ão lave a barra providenciando a sua lubrificação com um pouco de óleo Durante longos periodos de inatividade providencie uma lubrficação geral da máquina 5 REGULAGENS 5 1 REGULAGEM DE JOGO ENTRE LÂMINA E PREMELÂMINA Veja fig 4 As placas de desgaste 2 colocados debaixo do premelâmina 3 devem haver um jogo Y 0 2 0 3mm O bloco de guia 4 deve ser montado paralelamente do lado traseiro inclinado da pl...

Страница 44: ...to manual da lâmina de corte sem encontrar resistência Para regular os jogos opere do seguinte modo Jogo entre seções da lâmina 2 e premelâmina 3 atue sobre o parafuso 6 Jogo X afrouxe os parafusos 5 desloque o bloco de guia 4 e o premelâmina 3 Aperte os parafusos 5 5 3 SUBSTITUIÇÃO DA LÂMINA DE CORTE Tire os parafusos que fixam a cabeça de lâmina D fig 1 levante de 2mm a cabeça de lâmina e desenf...

Страница 45: ...m2 s 28 Viscosidade a 12 C mPa s 120000 Índice de viscosidade 97 Ponto de inflamabilidade V A C 220 Ponto de escorrimento C 15 Massa de volume a 15 C kg l 0 910 Óleo Agip Oso 15 Viscosidade a 40 C mm2 s 14 3 Viscosidade a 100 C mm2 s 3 3 Índice de viscosidade 98 Ponto de inflamabilidade V A C 190 Ponto de escorrimento C 30 Massa de volume a 15 C kg l 0 860 Óleo Agip Oso 46 Viscosidade a 40 C mm2 s...

Страница 46: ...Edito a cura dell UFFICIO PUBBLICAZIONI TECNICHE Matr 06380667 6 Ed Printed in Italy ...

Отзывы: