Goizper Group MiCRON Herbi4 Скачать руководство пользователя страница 6

-   Einfach auszuwechselnde Batterien und Drehscheibe. Alle Teile sind gut zugänglich und können mit einem Pozi Nr. 2 

Schraubendreher gewartet werden.

-   Von 60 bis 150ml/min Verstellbarer Durchsatz, je nach Düse und Viskosität der Flüssigkeit.

EICHUNG

Eichformel Durchsatz (ml/min) = Sprühbereich (m) x Anwendungsrate (l/ha) x Laufgeschwindigkeit (m/sec) x 6

Sprühbereich = 

1.2m

Laufgeschwindigkeit = 1msec

Anwendungsmenge = Zwischen 10 und 20 l/ha

 

Durchsatz 72 bis 144 ml/min.

Behandlungszeit für 1 ha = 139 Minuten

Anmerkung: Stets mit der aktuellen Sprühmischung eichen

GARANTIE

Unsere Waren haben zwei Jahre Garantie ab Kaufdatum für alle Fertigungs- oder Materialfehler. Die Garantie ist streng auf die 
kostenlose Ersetzung von Teilen, die unser Kundendienst als defekt ansieht, beschränkt. Die Garantie gilt nicht bei unsachgemäßer 
Nutzung unserer Materialien, Demontage und/oder Veränderungen an unseren Geräten und für normale Verschleißteile mit 
Wartungsbedarf. Die Garantie gilt nicht bei Fahrlässigkeit, Leichtsinn und unangemessener Nutzung des Materials. Versand- und 
Transportkosten von Garantieteilen sowie Kosten für Arbeiten, die nicht bei uns ausgeführt wurden, sind vom Benutzer zu tragen. 
Um diese Garantie geltend zu machen, schicken Sie uns bitte das betroffene Teil zusammen mit dem Kaufbeleg oder der Rechnung.

 

 

 

 

 

CAMPO DI APPLICAZIONE

Herbi 4 è adatto all’uso con erbicidi non selettivi come quelli a base di glifosato e raccomandati da BAYER per l’applicazione di Round 
Up ® a basso volume di irrorazione.
L’apparecchio può essere usato anche per applicare altri prodotti, inclusi gli erbicidi selettivi, ma solo dopo averne letto l’etichetta 
per verifi care che i volumi di irrorazione e le percentuali di miscelazione siano adeguate.

Per evitare dispersioni, non irrorare in presenza di venti superiori a 3 m/s e tenere il disco nebulizzatore a circa 20 cm dal terreno. 
Evitare portate superiori a 150 ml/min.

-   Indossare sempre indumenti protettivi adeguati, compresi guanti, stivali e maschera per il viso. Leggere sempre l’etichetta del 

prodotto per le istruzioni di miscelazione e rispettare le leggi vigenti sull’uso dei pesticidi.

-   Ogni 50 ore d’uso controllare che i collegamenti elettrici siano privi di ossidazione, compresi quelli sul motore del nebulizzatore. 

Pulire i contatti elettrici e lubrifi care adeguatamente per prevenire l’umidità.

-   Dopo l’uso sciacquare il serbatoio e il tubo fl essibile con acqua e smaltire adeguatamente residui e liquido di lavaggio. Pulire la 

superfi cie esterna con un panno umido - Riporre l’irroratore e i pesticidi in un luogo sicuro, al riparo dalla luce solare e lontano 
dagli alimenti. Nei periodi di inutilizzo togliere sempre le batterie.

DESCRIZIONE

-   Facile da usare, leggero, costruito con materiali di qualità compatibili con i prodotti fi tosanitari.
-   Disponibile con impugnatura ergonomica opzionale (Herbi 4 - Extra) con pulsante on/off a scatto per il controllo del fl usso.
-   Funziona con 4 batterie R 20 D.
-   Durata delle batterie superiore a 40 ore.
-   Il motore elettrico ha una velocità costante di 2000 giri/min. Alimentazione di 6 V e assorbimento inferiore a 1 W.
-   Dimensione gocce da 200 a 300 μm.

Include 4 ugelli da 0,8-1,4 mm di diametro.

-   Asta telescopica per facilitare trasporto e stoccaggio. Lunghezza massima 1,45 m. Lunghezza ripiegato 1,2 m.
-   La dotazione comprende una copertura protettiva per evitare di danneggiare il disco rotante durante il trasporto e lo stoccaggio.
-   Batterie e disco rotante facili da sostituire. Accesso agevole a tutti i componenti, è suffi ciente un cacciavite a stella numero 2.
-   Portata da 60 a 150 ml/min in base all’ugello e alla viscosità del liquido.

TARATURA

Formula di taratura della portata (ml/min) = Superfi cie di irrorazione (m) x volume di applicazione (l/ha) x velocità di movimento 
(m/s) x 6

Superfi cie di irrorazione = 1,2 m

IT

Düse

Anwendungsrate 

(l/ha)

Durchsatz mit 

Wasser

Blau

10

72

Gelb

20

144

Orange

Nur für viskose Flüssigkeiten

Rot

Nur für viskose Flüssigkeiten

Содержание MiCRON Herbi4

Страница 1: ...esta folha de instru es antes de usar o equipamento DE Wir danken Ihnen f r Ihr Vertrauen Bitte lesen Sie diese Anweisung sorgf ltig bevor Sie das Ger t einsetzen IT Grazie della fiducia riposta nell...

Страница 2: ...andle Herbi 4 Extra with on off thumb trigger to control ow Operates using 4 x R20 D cell batteries Battery life 40 hrs Electric motor rotates at a constant 2000 rpm Power supply 6V and less than 1 W...

Страница 3: ...ricado con materiales de calidad compatibles con los productos tosanitarios Disponible con asa ergon mica opcional Herbi 4 Extra con disparador de encendido accionado por pulgar para controlar el caud...

Страница 4: ...irrationnelle du mat riel Les frais d envoi et de transport des pi ces sous garantie ainsi que les co ts de fabrication hors de notre usine sont la charge de l utilisateur Pour faire valoir cette gara...

Страница 5: ...144 Laranja Apenas para uidos viscosos Vermelho Apenas para uidos viscosos ANWENDUNG Herbi 4 ist f r den Einsatz mit nicht selektiven Herbiziden geeignet z B diejenigen die Glyphosat enthalten und vo...

Страница 6: ...eno Evitare portate superiori a 150 ml min Indossare sempre indumenti protettivi adeguati compresi guanti stivali e maschera per il viso Leggere sempre l etichetta del prodotto per le istruzioni di mi...

Страница 7: ...rzen en gezichtsbescherming Raadpleeg altijd het etiket op het product voor de gebruiksaanwijzing en de mengverhouding en houd u aan de in uw land geldende voorschriften voor het gebruik van bestrijdi...

Страница 8: ...etiketter for at sikre at spr jtem ngden og blandingsforholdene er passende Undg at spr jte ved vindhastigheder 3 m sek og hold forst veren ca 20 cm over jorden for at forebygge spredning Undg spr jte...

Страница 9: ...af forkert brug af vores materialer adskillelse og eller ndringer af vores apparater og den g lder heller ikke for dele der uds ttes for normal slitage som kr ver vedligeholdelse Garantien g lder ikke...

Страница 10: ...kontrol edin Elektrik temas noktalar n temizleyin ve nemi nlemek i in uygun bir ya lay c uygulay n P sk rtme tank ve hortum borusu kullan ld ktan sonra suyla iyice temizlenmelidir ve her zaman kal nt...

Отзывы: