Goizper Group 8.30.45.200 Скачать руководство пользователя страница 32

ANVÄNDNINGSOMRÅDE

Evolution LTC

ontrol

 är en batteridriven spruta med elektrisk styrning som säkerställer en 

JÄMN SPRUTNING UNDER HELA 

BEHANDLINGEN

.  Gör det möjligt att enkelt välja den lämpligaste inställningen för varje typ av användning.  

För detta ändamål har denna modell 
två positioner.  Ett högtrycksläge 
(HP) som är lämpligt för insekts- och 
svampbehandlingar, där fi 

na droppar 

med god täckning krävs och ett annat 
lågtrycksläge (LP) som är lämpligt för 
växtbehandlingar med tjockare droppar, för 
att förhindra drift.

GOIZPER TILLBEHÖR 

gör det möjligt att anpassa utrustningen för varje typ av behandling [1.b]. För mer information, se 

www.goizper.com.  

Denna spruta har utformats för att applicera växtskyddsprodukter (fungicider, herbicider och insekticider) som godkänts av 
myndigheterna som reglerar dessa typer av produkter för användning med sprutor. Apparaten får under inga omständigheter 
användas för sprutning av brandfarliga och industriella produkter (lösningsmedel, syror, alkalier mm.). 

Det är viktigt att denna manual läses och förstås innan du börjar använda utrustningen.
Var särskilt noggrann med rengöring av utrustningen och att följa underhållstips för att säkerställa 
en lång livslängd av sprutan.
Ägna även uppmärksamhet åt säkerhetsbestämmelserna. Underlåtenhet att följa anvisningarna och 
säkerhetsanvisningarna kan leda till allvarliga skador. 

 Följande symbol hjälper dig att känna igen de situationer som när de inte följs kan leda till 

sådana konsekvenser. 

MONTERING OCH UPPSTARTNING

• 

MONTERING:

 För montering följs instruktionerna på bilderna i avsnitt [2.a].

• 

KONTROLL: 

Kontrollera med vatten att utrustningen har monterats korrekt, att den inte är skadad och är i gott skick.

 UPPSTART:

 För att starta följs instruktionerna på bilderna i avsnitt [2.b].

• 

BATTERI:

 Kontrollera att batteriet är laddat före varje arbetsdag.  För att ladda batteriet, se avsnitt  

6. Batteri.

 

När du installerar batteriet i utrustningen, se till att det är ordentligt säkrat. [2.8]

• 

KEMISK PRODUKT:

 För svårspädda produkter rekommenderas att förbereda blandningen i förhand i en separat 

behållare.

• 

VAL AV ARBETSPOSITION:

 Välj munstycke och den lämpligaste arbetspositionen för din användning enligt tabellerna T.1 

och T.2. [2,.10]

UTRUSNINGENS PRESTANDA KAN MINSKA OM ETT MUNSTYCKE ANVÄNDES SOM INTE REKOMMENDERAS 
GENOM TABELLERNA T.1 OCH T.2.

• 

STÄNG AV UTRUSTNINGEN: 

Utrustningen är försedd med en tryckkontakt som stannar motorn när handtaget släpps 

men utrustningen fortfarande är påslagen.  För att stänga av apparaten helt, sätt strömbrytaren i OFF-läge enligt bilden 
[2.12].

FÖR ATT FÖRLÄNGA UTRUSTNINGENS LIVSLÄNGD, STÄNG AV HUVUDSTRÖMBRYTAREN, SLÄPP UT ÖVERTRYCKET 
I UTRUSTNINGEN [2.12] OCH AVLÄGSNA BATTERIET.

1

2

SV

IN

SE

CTIC

IDE / FUNGIC

IDE

HERBICIDE

VC

C

M

F

VC

C

M

F

Droppstorlek: VC: 

Väldigt tjock; 

C:

 tjock; 

M:

 medium; 

F:

 fi n

Содержание 8.30.45.200

Страница 1: ...88 9 225 59 15 80 1 l min 0 26 GPM US 80 1 1 l min 0 29 GPM US 80 0 75 l min 0 20 GPM US 120 0 9 l min 0 24 GPM US INSECTICIDE FUNGICIDE HERBICIDE 3 4 4 1 4 2 3 5 3 6 MANTENIMIENTO ENTRETIEN MAINTENAN...

Страница 2: ...HE LEITERPLATTE 1245 8 30 45 605 1 SISTEMA DEABSORCI N SYST MEABSORPTION ABSORPTION SYSTEM SISTEMA DEABSOR O ABSORPTIONSSYSTEM 1246 8 30 45 806 1 MANGUERA REPUESTO LTC FLEXIBLE RECHANGE LTC LTC REPLAC...

Страница 3: ......

Страница 4: ...graves Este s mbolo ayuda a reconocer las situaciones que si no se cumplen pueden llevar a dichas consecuencias MONTAJE Y PUESTA EN MARCHA MONTAJE Para el montaje siga las indicaciones de las im gene...

Страница 5: ...movimiento Ver imagen 4 1 CALIBRACI N DE BOQUILLAS Antes de cada campa a de pulverizaci n veri que el estado de la boquilla y sustit yala en caso de observar da os o desgastes signi cativos 4 2 BATER...

Страница 6: ...alta humedad Nunca abra la bater a No permita que ninguna fuga de uidos de la bater a entre en contacto con su piel u ojos En caso de que suceda limpie con agua fr a y acuda al m dico inmediatamente...

Страница 7: ...ntas Cambiar y engrasar las juntas o el ltro con juntas El motor funciona de forma intermitente al pulverizar La boquilla seleccionada es de un caudal nominal inferior al recomendado en la tabla de bo...

Страница 8: ...rit peut entrainer des blessures graves Ce symbole aide reconna tre les situations qui si ces normes ne sont pas respect es peuvent mener ces cons quences MONTAGE ET MISE EN MARCHE MONTAGE Pour le mon...

Страница 9: ...IBRAGE DES BUSES Avant chaque campagne de pulv risation v ri ez l tat de l embout et remplacez le dans le cas d observer des dommages ou des usures signi catives 4 2 BATTERIE Pour l entretien de la ba...

Страница 10: ...eau ou une haute humidit N ouvrez jamais la batterie Ne permettez pas qu aucune fuite de uides de la batterie entre en contact avec votre peau ou les yeux Dans le cas o cela se produirait nettoyez av...

Страница 11: ...r les joints ou le ltre avec des joints Le moteur fonctionne sous une forme intermittente en pulv risant La buse s lectionn a un d bit inf rieur celui recommand sur le tableau des buses Utilisez les b...

Страница 12: ...the operator to recognise the situations which when not followed may create the issues as described below ASSEMBLY AND START UP ASSEMBLY For assembly follow the instructions given in the photos in Sec...

Страница 13: ...f signi cant damage or wear and tear is discerned 4 2 BATTERY For battery maintenance see Section 6 Battery SECURITY REGULATIONS European legislation requires the user to have received the necessary t...

Страница 14: ...h humidity Never open the battery Do not allow any leakage of battery uid to come into contact with your skin or eyes In the event of having occurred clean with cold water and contact your doctor phys...

Страница 15: ...or the lter with joints The motor runs intermittently when spraying The selected nozzle has a nominal ow rate less than that recommended in the nozzle table Use the nozzles and work positions recomme...

Страница 16: ...reconhecer as situa es que se n o forem cumpridas podem levar a tais consequ ncias MONTAGEM E COLOCA O EM FUNCIONAMENTO MONTAGEM Para a montagem siga as indica es das imagens da se o 2 a VERIFICA O V...

Страница 17: ...te as pe as m veis Veja a imagem 4 1 CALIBRAGEM DOS BICOS Antes de cada uso de pulveriza o veri que o estado dos bicos e substitua o caso observe danos ou desgastes signi cativos 4 2 BATERIA Para a ma...

Страница 18: ...a temperatura pode alcan ar os 60 C N o exponha a bateria a gua ou a humidade excessiva Nunca abra a bateria N o permita que nenhuma fuga de uidos da bateria entre em contacto com a sua pele ou os seu...

Страница 19: ...tas ou o ltro com juntas O motor funciona de forma intermitente ao pulverizar O bico selecionado de uma vaz o nominal inferior recomendada na tabela de bicos Utilize os bicos e posi es de trabalho rec...

Страница 20: ...gende Symbol kann beim Erkennen von Situationen behil ich sein die bei Nichtbeachtung solche Konsequenzen nach sich ziehen k nnen MONTAGE UND EINSCHALTEN MONTAGE Befolgen Sie zur Montage die in den Fo...

Страница 21: ...Pr fen Sie vor Beginn jeder Spr hsaison den Zustand der D se und ersetzen Sie sie wenn Sie ernsthaften Verschlei bemerken 4 2 AKKU Zur Wartung des Akkus siehe Abschnitt 6 Akku SICHERHEITSBESTIMMUNGEN...

Страница 22: ...den Akku nicht Wasser oder hoher Feuchte aus Den Akku niemals ffnen Austretende Akku ssigkeit darf nicht mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommen Falls dies doch vorkommt mit kaltem Wasser s ube...

Страница 23: ...den Filter mit Anschl ssen austauschen oder schmieren Der Motor l uft beim Spr hen unregelm ig Die ausgew hlte D se hat eine geringere Nenndurch ussmenge als die in der D sentabelle empfohlene Benutz...

Страница 24: ...Questo simbolo aiuta a riconoscere le situazioni la cui inosservanza pu provocare tali conseguenze MONTAGGIO E AVVIO MONTAGGIO Per il montaggio seguire le indicazioni delle illustrazioni del punto 2 a...

Страница 25: ...gni campagna di polverizzazione veri care lo stato dell ugello e sostituirlo se si osservano danni o usure signi cativi 4 2 BATTERIA Per la manutenzione della batteria vedi punto 6 Batteria MISURE DI...

Страница 26: ...acqua o ad un alta umidit Non aprire mai la batteria Evitare il contatto con la pelle e gli occhi di un eventuale fuga di uidi dalla batteria In tal caso sciacquare con acqua fredda e rivolgersi tempe...

Страница 27: ...ed ingrassare i giunti o il ltro con giunti Il motore funziona in modo intermittente quando si polverizza L ugello selezionato ha una portata nominale inferiore a quella indicata nella tabella ugelli...

Страница 28: ...gevolg hebben Het volgende symbool helpt om situaties te herkennen die bij niet naleving tot dergelijke gevolgen kunnen leiden ASSEMBLAGE EN OPSTARTEN ASSEMBLAGE Volg voor de assemblage de instructies...

Страница 29: ...4 1 KALIBRATIE SPROEIKOP Controleer de toestand van de sproeikop voor elk sproeiseizoen en vervang hem wanneer u aanzienlijke schade of slijtage vaststelt 4 2 ACCU Zie hoofdstuk 6 Accu voor onderhoud...

Страница 30: ...ereiken laad of gebruik de accu daar niet Stel de accu niet bloot aan water of hoge luchtvochtigheid Open de accu nooit Laat een lekkage van de accuvloeistof niet in aanraking komen met uw huid of oge...

Страница 31: ...r loopt met tussenpozen tijdens het sproeien De gekozen sproeikop heeft een nominale sproeicapaciteit die lager is dan aanbevolen in de sproeikoptabel Gebruik de sproeikoppen en werkposities aanbevole...

Страница 32: ...a och s kerhetsanvisningarna kan leda till allvarliga skador F ljande symbol hj lper dig att k nna igen de situationer som n r de inte f ljs kan leda till s dana konsekvenser MONTERING OCH UPPSTARTNIN...

Страница 33: ...D AV T TNINGAR Sm rj r rliga delar regelbundet Se bild 4 1 KALIBRERING AV MUNSTYCKE Inf r varje sprutomg ng m ste munstycket kontrolleras och ers ttas om betydande skador eller slitage uppt cks 4 2 BA...

Страница 34: ...atteriet f r vatten eller h g luftfuktighet ppna aldrig batteriet L t inte l ckande batteriv tska komma i kontakt med hud eller gon Om det har intr ffat reng r med kallt vatten och kontakta genast l k...

Страница 35: ...Motorn g r oj mnt vid sprutning Det valda munstycket har en nominell deshastighet som r l gre n den som rekommenderas i munstycktabellen Anv nd de munstycken och arbetspositioner som rekommenderas i...

Страница 36: ...skade Hvis de ikke overholdes g r f lgende symboler opm rksom p de situationer som kan f re til s danne konsekvenser MONTERING OG OPSTART MONTERING Ved montering skal du f lge instruktionerne i bille...

Страница 37: ...for enhver anvendelse af spr jten skal du kontrollere dysens tilstand og udskifte den hvis der ses v sentlig skade eller slitage 4 2 BATTERI Se afsnit 6 Batteri for ere oplysninger om vedligeholdelse...

Страница 38: ...vand eller h j luftfugtighed bn aldrig batteriet Lad ikke nogen l kage af batteriv ske komme i kontakt med din hud eller jne Hvis det sker skal du reng re med koldt vand og straks kontakte en l ge Pla...

Страница 39: ...lteret med leddene Motoren k rer intermitterende ved spr jtning Den valgte dyse har en nominel gennemstr mningshastighed der er mindre end den anbefalede i dysetabellen Brug de dyser og arbejdsstillin...

Страница 40: ...hjeiden ja turvallisuusvaroitusten noudattamatta j tt minen voi aiheuttaa vakavia vammoja Seuraava symboli auttaa tunnistamaan tilanteet joissa noudattamatta j tt minen voi johtaa t llaisiin seurauksi...

Страница 41: ...s nn llisesti Ks valokuva 4 1 SUUTTIMEN KALIBROINTI Ennen kutakin suihkutusjaksoa tarkista suuttimen tila ja vaihda se mik li havaitaan merkitt vi vaurioita tai kulumista 4 2 AKKU Akun huoltoa varten...

Страница 42: ...kassa jossa l mp tila voi nousta tasolle 60 C l altista akkua vedelle tai korkealle kosteudelle l koskaan avaa akkua l salli mink n akun vuodon tulla kosketuksiin ihon tai silmien kanssa Jos n in tapa...

Страница 43: ...to Vaihda ja rasvaa nivelet tai suodattimet nivelill Moottori k y v liaikaisesti ruiskutuksen aikana Valitulla suuttimella on nimellisvirtausnopeus joka on v h isempi kuin suutintaulukossa suositeltu...

Страница 44: ...P 10 6 F 1 N M I UQWFX M N1N 2V 3I PWQN RQ 1B 4 W N MX J 3 F YOA MX N R Q N 4 W N S X E S SN 0 SA b 73N Qb6N 3 2 X Q OB N P1A Z1 1I Qb6N XON 9 0 P Q V b M QN X 3 0 3B N YN P1A 1SA SN T2V M Q YN Z1 1I...

Страница 45: ...3 Y X 73ON QWQ ML 1 F P 10 6a M I O 3 DN J U b PI 33 1 7 9 1 2 3X N 3 S P S L3 QN 4 P 8 PI 57 9 RA P S EO X X OQ EO W R R 2 WN1 6 X VXGN N RQ HJ 73 QWQ ML M I Z1 BN M QB 6a 9 P6JN 3 S 3 N S N 3 N 73 a...

Страница 46: ...QN 4 DN RA 1 B E X E S R LQ F R40 R X 3 3 3 31 F R 40 N Y X 1 4N 1X3 N X X X Q 31 F X Q 31 RQ MI 6S X 3 2 X 3 4X 3 3 31 F R40 a 6S X Q 31 ML 3 N R 8 S O X N R 40 N 3 F S 3W8 M G MX S Q RA 1 B G 1 1 1...

Страница 47: ...N X X WL LG X S 0N E N L P10 6QN MQ 1 XQON 1 83N 3 C P 10 6a X I Q N X M QV N F R Q N Z36 a S N O N W OA Z36 N 4 MJSX M 63 2V YOA 1 Q AbN SBS Q F V 3 P PN N BS N 1X KN2LX R Q N 38N 3X F X M YN F S QN...

Страница 48: ...Evolution LTControl GOIZPER ACCESSORIES 1 www goizper com 2 2 6 2 8 1 2 2 10 1 2 OFF 2 12 OFF 2 12 1 2 EL I N S ECTICIDE FUNGIC I D E HERBICIDE VC C M F VC C M F...

Страница 49: ...7 3 8 3 5 1251 5 C 30C 6 O 7 4 1 4 2 6 3 4 5 6...

Страница 50: ...2 4 LED LED LED 5 C 45 C 65 10 C 25 C 65 60 C 6 60 C 65 7...

Страница 51: ...T 1 T 2 1251 1251 T 1 T 2 3 5 Goizper Group C Antigua 4 E 20577 Antzuola Spain 2006 42 2009 127 EN ISO 19932 1 2013 EN ISO 19932 2 2013 EN ISO 14982 2009 Antzuola 2018 Mikel Irizar 8 9...

Страница 52: ...Evolution LTControl HP LP GOIZPER ACCESSORIES 1 b www goizper com 2 a 2 b 6 2 8 T 1 T 2 2 10 T 1 T 2 OFF 2 12 2 12 1 2 RU I N S ECTICIDE FUNGIC I D E HERBICIDE VC C M F VC C M F VC F...

Страница 53: ...7 3 8 3 5 1251 5 C 30 C 6 7 4 1 4 2 6 3 4 5...

Страница 54: ...2 4 5 45 65 10 C 25 C 65 60 C 6 60 C 65 7 6...

Страница 55: ...51 1251 T 1 T 2 3 5 Clean the filters if necessary Goizper Group C Antigua 4 E 20577 Antzuola Spain 2006 42 EC 2009 127 EC EN ISO 19932 1 2013 EN ISO 19932 2 2013 EN ISO 14982 2009 Antzuola 2018 Mikel...

Страница 56: ...nlik uyar lar na uyulmamas ciddi yaralanmalara neden olabilir A a daki simge uyulmad nda b yle sonu lara yol a abilecek durumlar fark etmeye yard mc olur MONTAJ VE ALI TIRMA MONTAJ Montaj i in B l m 2...

Страница 57: ...p sk rtme al mas ndan nce nozulun durumunu kontrol edin ve nemli bir hasar a nma veya y pranma fark edilirse de i tirin 4 2 P L Ak bak m i in bk B l m 6 Ak G VENL K KURALLARI Avrupa mevzuat kullan c n...

Страница 58: ...aruz b rakmay n Ak y asla a may n Ak s v s n n herhangi bir s z nt s n n cildinize veya g z n ze temas etmesine izin vermeyin Bu t r bir kaza olmas halinde so uk su ile temizleyin ve derhal doktorunuz...

Страница 59: ...lay n P sk rtme s ras nda motor aral kl olarak al yor Se ilen nozul nozul tablosunda nerilenin alt nda bir nominal ak oran na sahiptir Nozullar ve nozul se im tablolar T 1 veT 2 de nerilen al ma konu...

Страница 60: ...ran poate duce la v t m ri grave Urm torul simbol v ajut s recunoa te i situa iile care dac nu sunt respectate pot duce la astfel de consecin e ASAMBLARE I PORNIRE ASAMBLARE Pentru asamblare urma i in...

Страница 61: ...ia 4 1 CALIBRAREA DUZELOR nainte de fiecare campanie de pulverizare verifica i starea duzelor i nlocui i le dac sunt percepute deterior ri semnificative sau uzur 4 2 BATERIE Pentru ntre inerea baterie...

Страница 62: ...a umiditate ridicat Nu deschide i niciodat bateria Nu permite i ca scurgerile de lichid din baterie s intre n contact cu pielea sau cu ochii n caz de accident cur a i cu ap rece i adresa i v imediat m...

Страница 63: ...ubrifia i mbin rile sau filtrul cu mbin ri Motorul func ioneaz intermitent c nd se pulverizeaz Duza selectat are un debit nominal mai mic dec t cel recomandat n tabelul de duze Folosi i duzele i pozi...

Страница 64: ......

Страница 65: ......

Страница 66: ...E PI CES PARTS LIST LISTAGEM DAS PE AS ERSATZTEILLISTE DISTINTA PEZZI LIJST VAN 1248 1239 1246 1240 614 544 1177 349 614 1036 1039 1026 136 1040 1241 1238 1244 1245 1251 1236 1242 1237 674 1250 363 10...

Отзывы: