![Gogen DRZAKTURNL3 Скачать руководство пользователя страница 4](http://html1.mh-extra.com/html/gogen/drzakturnl3/drzakturnl3_user-manual_2238692004.webp)
PL/EN/HU - 4
UWAGA: NIE NALEŻY PRZEKRACZAĆ OKREŚLONEGO OBCIĄŻENIA. GROZI
TO POWAŻNYMI OBRAŻENIAMI CIAŁA LUB MIENIA.
CAUTION: DO NOT EXCEED RATED LISTED WEIGHT. SERIOUS
INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR!
FIGYELEM: NE LÉPJE TÚL A JAVASOLT MAXIMÁLIS SÚLYT!
ELLENKEZŐ ESETBEN KOMOLY SÉRÜLÉST, VAGY KÁROSODÁST
OKOZHAT!
DRZAKTURNL3
200x200/300x300
400x200/400x400
UWAGA: Należy przeczytać całą instrukcję przed przystąpieniem do montażu.
NOTE: Read the entire instruction manual before you start installation and assembly.
MEGJEGYZÉS: Olvassa el a telepítési útmutatót a telépítés és az összeszerelés előtt.
OSTRZEŻENIA / WARNING / FIGYELEM
• Nie rozpoczynać instalacji przed przeczytaniem całej instrukcji oraz ostrzeżeń w niej zawartych. Jeżeli masz jakieś
pytania i wątpliwości skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem.
• Uchwyt został zaprojektowany to używania zgodnie z poniższą instrukcją. Niewłaściwa instalacja tego produktu
może spowodować poważne uszkodzenia.
• Producent zaleca, aby montaż i instalację tego produktu wykonał wykwalifikowany serwisant.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprawidłowym montażem.
• Należy sprawdzić czy powierzchnia, do której przytwierdzany będzie uchwyt, jest wystarczająco wytrzymała, żeby
bezpiecznie utrzymać uchwyt oraz przymocowane do niego urządzenie.
• W przypadku montażu na drewnianej konstrukcji, upewnij się że śruby są wkręcone na środku belki.
• Zawsze korzystaj z pomocy drugiej osoby przy zakładaniu ciężkiego wyposażenia.
• Śruby należy mocno dokręcić pilnując żeby ich nie przekręcić. Przekręcenie może spowodować uszkodzenie, co
obniży ich wytrzymałość.
• Ten produkt jest przeznaczony do użytku wewnętrznego. Używanie z produktu na zewnątrz może spowodować
jego uszkodzenie.
• Zawsze używaj odpowiednich narzędzi.
• Materiał do montażu ściennego przeznaczony jest wyłącznie do montażu na ścianie wykonanej z: litego betonu,
pełnej cegły, litego drewna. W przypadku montażu na ścianie wykonanej z innego materiału, np. pustaków, płyt
gipsowo-kartonowych, bloczków gazobetonowych czy desek drewnianych, należy stosować specjalistyczne kołki
przeznaczone do tego celu.
• To urządzenie zawiera małe części, które mogą zostać połknięte. Trzymaj je z dala od dzieci.
• Do not begin the installation until you have read and understood all the instructions and warnings contained in
this installation sheet. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please contact
your local distributor.
• This mounting bracket was designed to be installed and utilized ONLY as specified in this manual. Improper
installation of this product may cause damage or serious injury.
• The manufacturer recommends that the assembly and installation of this product be carried out by a suitably
qualified specialist.
• The manufacturer will not be liable for damage caused by improper installation.
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached
hardware and components.
• If mounting to wood wall studs, make sure that mounting screws are anchored into the center of the studs. The
use of a stud finder is highly recommended.
• Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position the equipment.
• Tighten screws firmly, but do not over tighten. Over tightening can cause damage to the items. This greatly redu-
ces their holding power.
• This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could lead to product failure and perso-
nal injury.