GOAL ZERO Venture Jump Скачать руководство пользователя страница 39

75

74

LÄS OCH FÖRSTÅ ALL SÄKERHETSINFORMATION INNAN DU 
ANVÄNDER DEN HÄR PRODUKTEN.

 Underlåtenhet att följa dessa 

säkerhetsanvisningar kan leda till ELEKTRISKA STÖTAR, EXPLOSION 
eller BRAND som kan leda till ALLVARLIGA SKADOR, DÖDSFALL eller 
MATERIELLA SKADOR.

Elstötar.

 Produkten är en elektrisk enhet som kan orsaka elstötar och 

allvarliga skador. Kapa inte nätsladdarna. 

Explosion.

 Oövervakade, inkompatibla eller skadade batterier kan explodera 

om de används tillsammans med produkten. Lämna inte produkten utan 
uppsikt när den används. Försök inte starta ett skadat eller fruset batteri. 
Använd endast produkten med batterier med rekommenderad spänning. 
Använd produkten på välventilerade platser.

Brand.

 Produkten är en elektrisk enhet som avger värme och kan orsaka 

brännskador. Täck inte över produkten. Rök inte eller använd något som 
avger elektrisk gnistor eller eld när produkten används. Håll produkten 
borta från brännbara material.

Ögonskada.

 Bär skyddsglasögon när du använder produkten. Batterierna 

kan explodera och orsaka flygande material. Batterisyra kan orsaka ögon- 
och hudirritation. Vid kontaminering av ögon eller hud, spola det drabbade 
området med rinnande rent vatten och kontakta giftinformationscentralen 
omedelbart.

Explosiva gaser.

 Att arbeta i närheten av ett blysyrabatteri är farligt. 

Batterier genererar explosiva gaser under normal batteridrift. För att 
minska risken för batteriexplosion, följ alla säkerhetsinstruktioner och de 
som publiceras av batteritillverkaren och tillverkaren av all utrustning som 
är avsedd att användas i närheten av batteriet. Granska varningsmärkningar 
på dessa produkter och på motorn.

Varning: 

Förvaras utom räckhåll för barn

Varning: 

När Venture Jump inte används måste en vattentät plugg sättas i 

för att alltid täcka över portarna

Varning:

 Förvara inte vid temperaturer som är lägre än -25C (-13F) eller 

högre än 60C (140F)

VIKTIGT:

Batterier som inte har använts under lång tid kanske inte fungerar som de 
ska på grund av urladdning eller sulfering. Använd inte denna starthjälp på 
sådana trasiga batterier.

Ladda Venture Jump till fullt innan du använder den för första gången. Håll 
alltid det interna batteriet fulladdat före användning.

HÅLL PRODUKTEN BORTA FRÅN BARN UNDER FÖRVARING OCH 
ANVÄNDNING.

Utsätt inte Venture Jump för regn, vatten, ånga eller kondens.

Stoppa inte in främmande föremål i startkabeln eller USB-portarna.

Öppna inte Venture Jump för att byta de interna batterierna. Batterierna 
kan inte bytas.

Använd inte Venture Jump i trånga rökfyllda utrymmen som i lastrummet 
på en motorbåt.

Använd inte Venture Jump nära propantankar.

Klämmorna på Venture Jump måste anslutas till fordonets korrekta 
polariteter.

 En invertering av polariteten kan skada Venture Jump.

Låt inte klämmorna vidröra varandra eller upprätta en elektrisk anslutning 
mellan dem med en ledare. Detta kan skada Venture Jump och skapa fara.

Koppla alltid bort klämmorna från Venture Jump omedelbart efter 
användning.

Förvara inte Venture Jump med klämmorna anslutna.

Utsätt inte för arbetstemperaturer som är högre än 60°C (140°F) eller 
lägre än -20°C (-13°F). Om du använder Venture Jump över eller under 
dessa temperaturer kan du minska kapaciteten hos det interna batteriet 
eller förkorta batteriets livslängd.

VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER

VARNING

Содержание Venture Jump

Страница 1: ...1...

Страница 2: ...nd Safety Instructions 2 Get to Know Your Gear 4 Charge Before Use 5 Using the Venture Jump 6 Frequently Asked Questions 8 Tech Specs 9 Deutsch 10 Espa ol 18 Suomalainen 26 Fran ais 34 Italiano 42 50...

Страница 3: ...arkings on these products and on engine Warning Keep out of reach of children Warning When Venture Jump is not in use waterproof plug must be inserted to cover ports at all times Warning Do not store...

Страница 4: ...flashlight NOTE The flashlight cannot be switched on when charging the battery or when the battery indictor LEDs indicate that the internal battery s power is depleted 5 GET TO KNOW YOUR GEAR Battery...

Страница 5: ...ore attempting to start Attempt to start your vehicle by turning the ignition key or pushing the ignition button for up to 5 seconds Each start up attempt should not exceed 5 seconds Wait for 1 minute...

Страница 6: ...ll charge A Up to 20 jump starts are possible from a full charge We recommend recharging the Venture Jump after each use Venture Jump CHARGE TIMES USB C Source 3 hrs BATTERY Cell chemistry Li ion Poly...

Страница 7: ...erpr fen Sie auch die Warnhinweise auf diesen Produkten und am Motor Warnung Au er Reichweite von Kindern aufbewahren Warnung Wenn Venture Jump nicht verwendet wird m ssen stets die wasserdichten Stec...

Страница 8: ...auszuschalten HINWEIS Die Taschenlampe kann nicht eingeschaltet werden w hrend die Batterie geladen wird oder wenn die Batterrieanzeige LEDs anzeigen dass die interne Batterie leer ist 13 LERNEN SIE I...

Страница 9: ...s Venture Jump 30 Sekunden bevor Sie versuchen zu starten Versuchen Sie Ihr Fahrzeug zu starten indem Sie den Z ndschl ssel drehen oder den Z ndschl sselknopf bis zu 5 Sekunden lang dr cken Jeder Star...

Страница 10: ...m glich Antwort Mit einer vollen Ladung sind bis zu 20 Startvorg nge m glich Wir empfehlen den Venture Jump nach jedem Gebrauch wieder aufzuladen Venture Jump LADEZEITEN USB C Quelle 3 Std BATTERIE Ze...

Страница 11: ...de la bater a Revise las marcas de precauci n en estos productos y en el motor Advertencia Mantener fuera del alcance de los ni os Advertencia Cuando Venture Jump no est en uso se debe insertar un enc...

Страница 12: ...evo para apagar la linterna NOTA La linterna no se puede encender cuando se carga la bater a o cuando las LED indicadoras de bater a indican que la energ a de la bater a interna est agotada 21 CONOZCA...

Страница 13: ...rancar su veh culo girando la llave de encendido o presionando el bot n de encendido por hasta 5 segundos Cada intento de puesta en marcha no debe exceder los 5 segundos Espere 1 minuto entre cada int...

Страница 14: ...una carga completa R Hasta 20 arranques son posibles con una carga completa Recomendamos recargar el Venture Jump despu s de cada uso Venture Jump TIEMPOS DE CARGA Fuente USB C 3 horas BATER A Qu mica...

Страница 15: ...ran v hent miseksi Tarkasta laitteiden ja moottorin varoitusmerkinn t Varoitus Pid poissa lasten ulottuvilta Varoitus Kun Venture Jump ei ole k yt ss liit nn t on peitett v vedenpit v ll tulpalla Varo...

Страница 16: ...la uudelleen HUOMAUTUS Taskulamppua ei voida sytytt kun akkua ladataan tai kun akun LED merkkivalot ilmoittavat ett sis inen akku on tyhjentynyt 29 TUTUSTU LAITTEESEESI Akun virtapainike Akun tason os...

Страница 17: ...nist Yrit k ynnist ajoneuvo k nt m ll virta avainta tai painamalla k ynnistyspainiketta korkeintaan 5 sekuntia Apuk ynnistysyritykset eiv t saa olla 5 sekuntia pidempi Odota yksi minuutti apuk ynnisty...

Страница 18: ...auksella saadaan jopa 20 apuk ynnistyst Suosittelemme Venture Jumpin lataamista jokaisen k ytt kerran j lkeen Venture Jump LATAUSAJAT USB C l hde 3 h AKKU Kennokemia Li ionipolymeeri Kennon kapasiteet...

Страница 19: ...mit de la batterie V rifiez les mises en garde sur ces produits et celles sur le moteur Avertissement Tenir hors de port e des enfants Avertissement Lorsque le Venture Jump n est pas utilis un bouchon...

Страница 20: ...ampe REMARQUE La lampe int gr e ne peut pas tre allum e lorsque la batterie est en cours de chargement ou lorsque les voyants lumineux de la batterie indiquent que la batterie interne est puis e 37 AP...

Страница 21: ...un d marrage Essayez de d marrer votre v hicule en tournant la cl de contact ou en appuyant sur le bouton d allumage pendant 5 secondes au maximum Chaque tentative de d marrage ne doit pas d passer 5...

Страница 22: ...ne charge compl te R Jusqu 20 d marrages sont possibles partir d une charge compl te Nous recommandons de recharger le Venture Jump apr s chaque utilisation Venture Jump TEMPS DE CHARGE Source USB C 3...

Страница 23: ...re in prossimit della batteria Controllare le marcature di precauzione su questi prodotti e sul motore Attenzione Tenere fuori dalla portata dei bambini Attenzione Quando Venture Jump non in uso tener...

Страница 24: ...ndere la torcia quando la batteria in carica o quando i LED indicatori della batteria indicano che l energia della batteria interna esaurita 45 CARATTERISTICHE DELL APPARECCHIO Pulsante dell alimentaz...

Страница 25: ...egato aspettare 30 secondi prima di tentare l avviamento Tentare di avviare il veicolo girando la chiave di accensione o premendo il pulsante di accensione per un massimo di 5 secondi Ogni tentativo d...

Страница 26: ...Sono possibili fino a 20 avvii con una carica completa Raccomandiamo di ricaricare il Venture Jump dopo ogni utilizzo Venture Jump TEMPI DI RICARICA Fonte USB C 3 ore BATTERIA Chimica delle celle Poli...

Страница 27: ...51 50 13F 25C 140F 60C USB 140 F 60 C 13 F 20 C...

Страница 28: ...C AC LED LED 4 LED 18W 3 LED 1 3 2 3 S O S 4 LED 53 USB A 1 5V 2 1A 10 5W USB A 2 5V 2 1A 9V 2A 12V 1 5A 18W 1 25 2 50 3 75 4 100 44 USB C 5 9V 2A 18W Goal Zero USB 10 000mAh 800A S O S 12V 400A 800A...

Страница 29: ...55 54 12 POS P NEG N 30 5 5 1 15 5...

Страница 30: ...0 Q A 44 Q A 20 USB C 3 37Wh 14 8V 2500mAh 10000mAh 3 7V 3 6 USB A 5V 2 1A 10 5W USB A 5V 2 1A 9V 2A 12V 1 5A 18W USB C 5 9V 2A 18W 12V 400A 800A IP IP67 24 28 oz 688 g 7 1 x 3 9 x 1 5 18 1 x 10 x 3 8...

Страница 31: ...rdt op Bekijk de waarschuwingstekens op deze producten en op de motor Waarschuwing Buiten bereik van kinderen houden Waarschuwing Wanneer Venture Jump niet in gebruik is moet er altijd een waterdichte...

Страница 32: ...zetten OPMERKING De zaklantaarn kan niet aangezet worden als de batterij wordt opgeladen of als de indicator LED lampjes aangeven dat de interne batterij leeg is 61 LEER UW APPARATUUR KENNEN Toets bat...

Страница 33: ...re Jump verbonden is wacht u 30 seconden voordat u probeert te starten Probeer uw voertuig te starten door de contactsleutel om te draaien of door de startknop 5 seconden ingedrukt te houden Elke star...

Страница 34: ...s zijn mogelijk bij volledige oplading A Tot 20 jump starts zijn mogelijk bij volledige oplading We raden aan de Venture Jump na elk gebruik op te laden Venture Jump LAADTIJDEN USB C bron 3 uur ACCU C...

Страница 35: ...usado nas proximidades da bateria Reveja as instru es de seguran a para estes produtos no motor Aviso Mantenha fora do alcance das crian as Aviso Quando o Venture Jump n o estiver em utiliza o a toma...

Страница 36: ...amente para ativar o modo S O S 4 Pressione de novo para desligar o modo pisca NOTA A lanterna n o pode ser ligada ao carregar a bateria ou quando os LEDs indicam que a bateria interna est fraca 69 CO...

Страница 37: ...ectado aguarde 30 segundos antes de tentar iniciar Tente ligar o ve culo rodando a chave de igni o ou premindo o bot o de igni o durante 5 segundos Cada tentativa de arranque n o deve exceder 5 segund...

Страница 38: ...mpleta A S o poss veis cerca de 20 arranques com uma carga completa Recomendamos que recarregue o Venture Jump depois de cada utiliza o Venture Jump TEMPOS DE CARREGAMENTO Fonte USB C 3 horas BATERIA...

Страница 39: ...d att anv ndas i n rheten av batteriet Granskavarningsm rkningar p dessa produkter och p motorn Varning F rvaras utom r ckh ll f r barn Varning N r Venture Jump inte anv nds m ste en vattent t plugg s...

Страница 40: ...ryck igen f r att st nga av ficklampan OBS Ficklampan kan inte s ttas ig ng n r batteriet laddas eller n r batteriindikatorns lysdioder indikerar att det interna batteriets str m r slut 77 L R K NNA D...

Страница 41: ...ekunder innan du f rs ker starta F rs k att starta ditt fordon genom att vrida t ndningsnyckeln eller trycka p startknappen i upp till 5 sekunder Varje startf rs k b r inte verstiga 5 sekunder V nta 1...

Страница 42: ...rter r m jliga med en full laddning Vi rekommenderar att man laddar Venture Jump efter varje anv ndning Venture Jump LADDTIDER USB C k lla 3 timmar BATTERI Cellkemi Litium jon polymer Cellkapacitet 37...

Страница 43: ...CA031215 GOAL ZERO HEADQUARTERS 675 West 14600 South Bluffdale UT 84065 Designed in the U S A Made in China 1 888 794 6250 CL071321V2...

Отзывы: