Go-On 34.013.13 Скачать руководство пользователя страница 19

19

libere da sporco.

Dopo lʼutilizzo staccate la spina dalla presa di
corrente e controllate che lʼattrezzo non abbia
subito danni.

Non cercate di tagliare lʼerba che non cresca sul
terreno; non cercate ad esempio di tagliare lʼerba
che cresce su muri o sassi, ecc.

Nella zona dʼimpiego del tosaerba, lʼutilizzatore è
responsabile di danni derivati a terzi dallʼuso
dellʼapparecchio.

Non attraversate strade o vialetti di ghiaia con
lʼapparecchio acceso. 

Quando non usate lʼapparecchio conservatelo in
un luogo asciutto e non accessibile ai bambini.

Usate lʼutensile solo nel modo in cui è descritto
nelle istruzioni per lʼuso e tenetelo sempre
verticale al terreno. Qualsiasi altra posizione è
pericolosa.

Controllate regolarmente che le viti siano
avvitate correttamente.

La tensione di rete deve corrispondere a quella
indicata sulla targhetta di identificazione.

Controllate regolarmente che il cavo di
collegamento non presenti danni o segni di
deterioramento.  Lʼapparecchio non devʼessere
usato se il cavo di collegamento non è in perfetto
stato.

I cavi di collegamento usati non devono essere
più leggeri dei cavi in guaina di gomma H07RN-
F, secondo la norma DIN 57282/VDE 0282, e
devono avere una sezione minima di 1,5 mm2.
Gli allacciamenti a spina devono avere contatti di
terra e gli attacchi devono essere protetti dagli
spruzzi dʼacqua.

Tenere la superficie da tagliare sempre libera da
cavi ed altri oggetti.

Se lʼapparecchio deve venir sollevato per il
trasporto, spegnete il motore ed attendete che il
filo abbia smesso di ruotare. Prima di
allontanarsi dallʼapparecchio spegnete il motore
e staccate la spina dalla presa di corrente.

Prima di inserire la spina di alimentazione,
assicuratevi che gli elementi rotanti non siano
danneggiati e che la bobina del filo sia inserita
correttamente e ben fissata.

Il funzionamento dellʼapparecchio non è in
nessun caso concepito per tagliare a ridosso di
oggetti duri; solo così si possono evitare lesioni a
chi lo usa e danni allʼapparecchio.

Per le riparazioni usate solo ricambi originali.

Le riparazioni devono venire eseguite solo da un
tecnico elettricista. 

Prima della messa in esercizio della macchina e
dopo qualsiasi collisione controllate che non ci 
siano segni di usura o danni e fate eseguire le
riparazione necessarie.

Tenete mani e piedi sempre lontani dal
dispositivo di taglio, soprattutto quando
accendete il motore.

Dopo aver estratto un filo nuovo, tenete la
macchina sempre nella posizione di lavoro
normale prima che venga acceso.

Non usate mai ricambi ed accessori che non
sono previsti o consigliati dal produttore.

Togliete la spina dalla presa di corrente prima di
eseguire controlli, pulizie o operazioni alla
macchina e quando questa non è in uso. 

Atenzione: dopo aver spento il motore, il filo di
nylon continua a ruotare per alcuni secondi!

3. Spiegazione della targhetta di
avvertenze (vedi Fig. 2)
sullʼapparecchio

Pos. 1: attenzione!
Pos. 2: indossare occhiali protettivi!
Pos. 3: proteggere dallʼumidità!
Pos. 4: leggere le istruzioni per lʼuso prima della

messa in esercizio!

Pos. 5: staccare la spina dalla presa di corrente

prima di controllare un cavo di alimentazione
danneggiato!

Pos. 6: tenere lontane le altre persone dalla zona di

pericolo!

Pos. 7: lʼutensile continua a ruotare!

4. Caratteristiche tecniche

Tensione di rete: 

230 V ~ 50 Hz

Potenza 350 

Watt

Diametro dellʼarea di taglio 

Ø 25 cm

Rotazioni n0 

11.000 min

-1

Filo da taglio di nylon 

Ø 1,2 mm

Livello di pressione acustica L

pA

82 dB(A)

Livello di potenza sonora L

WA

93 dB(A)

Vibrazione a

hv

max. 5,3 m/s

2

Peso 2,1 

kg

I

dopo aver
spento il
motore,

Anleitung TR 350_SPK7:_  29.11.2006  14:27 Uhr  Seite 19

Содержание 34.013.13

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung für Rasentrimmer Directions for Use Grass Trimmer Mode dʼemploi Faucheuse Istruzioni per lʼuso per tosaerba a filo Használati utasítás Pázsittrimmerhez TR 350 Anleitung TR 350_SPK7 _ 29 11 2006 14 27 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ... Seite 2 5 ausklappen Please fold out page 2 5 Veuillez déplier les pages 2 5 Aprite le pagine dalla 2 alla 5 Kérjük a 2 től 5 ig levő oldalakat szétnyitni Anleitung TR 350_SPK7 _ 29 11 2006 14 27 Uhr Seite 2 ...

Страница 3: ...3 1 햳 햵 햷 햸 햹 햴 햲 햶 2 1 2 3 4 5 6 7 Anleitung TR 350_SPK7 _ 29 11 2006 14 27 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...4 3 5 6 4 7 9 햲 햲 8 Anleitung TR 350_SPK7 _ 29 11 2006 14 27 Uhr Seite 4 ...

Страница 5: ...5 10 11 12 13 14 햲 Anleitung TR 350_SPK7 _ 29 11 2006 14 27 Uhr Seite 5 ...

Страница 6: ...6 15 Anleitung TR 350_SPK7 _ 29 11 2006 14 27 Uhr Seite 6 ...

Страница 7: ...s Gerät während Sie sich dorthin begeben unbedingt ab 앬 Benützen Sie das Gerät nie bei Regen oder in feuchter nasser Umgebung 앬 Schützen Sie Ihr Gerät vor Feuchtigkeit und Regen 앬 Bevor Sie das Gerät einschalten überzeugen Sie sich davon daß der Nylonfaden keine Steine oder andere Gegenstände berührt 앬 Arbeiten Sie immer mit angemessener Kleidung um so Verletzungen des Kopfes der Hände der Füße zu...

Страница 8: ...müssen Schutzkontakte aufweisen und die Kupplung muss spritzwassergeschützt sein 앬 Die zu schneidende Fläche immer von Kabeln und anderen Gegenständen frei halten 앬 Muss das Gerät zum Transport angehoben werden ist der Motor abzustellen und der Stillstand des Werkzeuges abzuwarten Vor dem Verlassen des Gerätes ist der Motor stillzusetzen und der Netzstecker zu ziehen 앬 Bevor Sie das Gerät an das S...

Страница 9: ...ährleistung wenn das Gerät in Gewerbe Handwerks oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird 7 Vor Inbetriebnahme Durch die Höhenverstellung kann eine optimale Arbeitsposition eingestellt werden Höhenverstellung Stellen Sie den Rasentrimmer fest auf den Boden Durch Lösen des Drehknopfes Bild 6 Pos 1 und anschließende Verstellung des Teleskoprohres kann die Höhe k...

Страница 10: ...bitte darauf dass die Feder nicht verloren geht 앬 Entnehmen Sie die leere Fadenspule 앬 Führen Sie die Fadenenden der neuen Fadenspule durch die Ösen der Spulenan deckung 앬 Setzen Sie die Spulenabdeckung mit der Spule wieder in die Spulenaufnahme ein 앬 Beim ersten Anlauf wird der Schneidefaden automatisch auf die optimale Länge gekürzt Achtung Weggeschleuderte Teile des Nylonfadens können zu Verlet...

Страница 11: ...en you are not using the grass trimmer when you leave the trimmer unattended when you are checking the trimmer if the power cable is damaged when you want to remove and replace the spool and when you are moving the trimmer to another location 앬 Keep the grass trimmer away from other persons particularly children and pets There may be stones and other objects in the flying cut grass 앬 Keep at least...

Страница 12: ... Item 7 The tool continues to rotate 4 Technical data 앬 Voltage 230V 50 Hz 앬 Power rating 350 W 앬 Cutting width ø 25 cm 앬 Speed 11 000 rpm 앬 Nylon cutting line ø 1 2 mm 앬 Sound pressure level LpA 83 dB A 앬 Sound power level LWA 93 dB A 앬 Vibration ahv max 5 3 m s2 앬 Weight 2 1 kg The noise level of this machine may exceed 85 dB A In this case noise protection measures need to be introduced for the...

Страница 13: ...ass trimmer can be adapted in the following way to cut the edges of lawns and flower beds 앬 Disconnect the grass trimmer from the power supply 앬 Push the button Figure 11 Item 1 in the direction indicated by the arrow and pull the handle off the telescopic tube Turn the handle through 180 and slide it back into the telescopic tube The lever will engage automatically 앬 The grass trimmer has now bee...

Страница 14: ...réservez votre appareil de lʼhumidité et de la pluie 앬 Avant de mettre lʼappareil en marche assurez vous que le fil de nylon ne touche pas de pierres ou dʼautres objets 앬 Portez toujours des vêtements appropriés pendant le travail pour éviter des blessures à la tête aux mains ou aux pieds A cet effet portez un casque des lunettes de sécurité ou un écran de protection de hautes bottes ou des chauss...

Страница 15: ...appareil pour le transporter arrêtez le moteur et attendez lʼarrêt de lʼoutil Si vous vous éloignez de lʼappareil arrêtez le moteur et retirez la fiche de la prise de courant 앬 Avant de brancher lʼappareil assurez vous quʼaucun élément rotatif ne soit endommagé et que la bobine de fil soit correctement mise en place et fixée 앬 Ne heurtez en aucun cas des objets durs pendant le fonctionnement cʼest...

Страница 16: ...ls conformément à leur affectation n ont pas été construits pour être utilisés dans un environnement professionnel industriel ou artisanal Nous déclinons toute responsabilité si l appareil est utilisé professionnellement artisanalement ou dans des sociétés industrielles tout comme pour toute activité équivalente 7 Avant la mise en service Grâce au réglage en hauteur et à la possibilité de réglage ...

Страница 17: ...enlevez ce dernier en même temps que la bobine figure 13 et figure 14 Veillez à ne pas perdre le ressort 앬 Retirez la bobine de fil vide 앬 Faites passer les extrémités de la nouvelle bobine de fil à travers les œillets du couvercle de la bobine 앬 Remettez le couvercle de la bobine ainsi que cette dernière dans le logement de la bobine 앬 Lors de la première mise en route du fil de coupe il est coup...

Страница 18: ...roteggete lʼutensile dallʼumidità e dalla pioggia 앬 Prima di accendere lʼelettroutensile assicuratevi che il filo di nylon non vada a toccare sassi o altri oggetti 앬 Mentre usate lʼapparecchio indossate sempre indumenti adatti in modo da evitare lesioni al capo alle mani e ai piedi Usate perciò un casco occhiali protettivi o visiera stivali alti o scarpe robuste e pantaloni lunghi di stoffa robust...

Страница 19: ...enti rotanti non siano danneggiati e che la bobina del filo sia inserita correttamente e ben fissata 앬 Il funzionamento dellʼapparecchio non è in nessun caso concepito per tagliare a ridosso di oggetti duri solo così si possono evitare lesioni a chi lo usa e danni allʼapparecchio 앬 Per le riparazioni usate solo ricambi originali 앬 Le riparazioni devono venire eseguite solo da un tecnico elettricis...

Страница 20: ...ando infine il tubolare telescopico Poi potete serrare di nuovo la manopola 8 Messa in esercizio Il tosaerba a filo è concepito solo per tagliare lʼerba del giardino Il tosaerba è dotato di un sistema di allungamento del filo parzialmente automatico Ad ogni azionamento di tale sistema il filo viene allungato automaticamente in modo da permettere di tagliare lʼerba sempre con la larghezza di taglio...

Страница 21: ...on che vengono espulse possono comportare lesioni 11 Manutenzione e cura 앬 Spegnete il tosaerba e staccate la spina dalla presa di corrente prima di riporlo e di pulirlo 앬 Con una spazzola togliete i depositi dalla calotta protettiva 앬 Pulite le parti in plastica con un detergente comune dolce e con un panno umido Per la pulizia non usate detergenti aggressivi o solventi 앬 Non pulite mai il tosaer...

Страница 22: ...ezetben 앬 Óvja a készüléket nedvességtől és esőtöl 앬 Mielőtt bekapcsolná a készüléket bizonyosodjon meg arról hogy a nylonfonál nem érint köveket vagy más dolgokat 앬 Dolgozzon mindig megfelelő ruhában azért hogy ezáltal megakadályozza a fej kezek lábak sérülését Hordjon ezért sisakot védőszemüveget vagy egy védőszemellenzőt magasszárú csizmákat vagy szilárd lábbelit és egy hosszúszárú nadrágot tör...

Страница 23: ...ig a szerszám nyugalmi állapotban nincs A készülék elhagyása előtt nyugalomba kell helyezni a motort és ki kell húzni a hálózati dugót 앬 Mielőtt rákapcsolná a készüléket az áramhálózatra bizonyosodjon meg arról hogy a forgó egységek közül egyik sincs megsérülve és a fonálgombolyag rendessen be van téve és oda van erősítve 앬 Az üzemeltetés ideje alatt semmilyen esetre sem szabad kemény tárgyak elle...

Страница 24: ...unk szavatosságot ha a készülék kisipari kézműipari vagy ipari üzemek területén valamint egyenértékű tevékenységek területén van használva 7 Az üzembevétel előtt A magasságbeli elállítás és a kéznek levő pótfogantyú elállítása által egy optimális munkahelyzetet lehet beállítani Magasságbeli elállítás Állítsa a pázsittrimmert szilárdan a talajra A forgógomb megeresztése 6 os kép 1 es poz majd a tel...

Страница 25: ... hogy ne vesszen el a rugó 앬 Vegye ki az üres fonáltekercset 앬 Vezesse az új fonáltekercs fonálvégét a tekercsfedél fûzôkarikáján keresztül 앬 Tegye a tekercsfedelet a tekerccsel újra be a tekercsbefogadóba 앬 Az elsô megindulásnál a vágófonál autómatikusan le lesz rövidítve az optimális hosszúságra Figyelem A nylonfonál elhajított részei sérülésekhez vezethetnek 11 Karbantartás és ápolás 앬 A leraká...

Страница 26: ...а следующим директивам и нормам EC B izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl Q declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc toare CE μi normele valabile pentru articolul Z ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve Normlar gere ince aμa daki uygunluk aç kla mas n sunar z ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ÎfiÏÔ ıË Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ C dichiara la seguente conform...

Страница 27: ... autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits même incomplète nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH La ristampa o lʼulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Az termékek dokumentációjának és ki...

Страница 28: ...rungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Technikai változások jogát fenntartva Anleitung TR 350_SPK7 _ 29 11 2006 14 27 Uhr Seite 28 ...

Страница 29: ...ernative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment...

Страница 30: ... accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi A Csak EU országok Ne dobja az elektromos szerszámokat a házi hulladék közé A villamos készülékekkel és elektromos öregkészülékekkel kapcsolatos 2002 96 EG i europai irányvonalaknak valamint ezeknek a nemzeti jogban történő realizálásának megfelően az elhasznált villamos szerszámokat külön kell gyüjteni és...

Страница 31: ...s into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be...

Страница 32: ...ou encore l emploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Le droit à la garantie disparaît dès...

Страница 33: ...o o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interv...

Страница 34: ...álatok mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok a karbantartási és biztonsági határozatok figyelmen kívül hatása idegen testek behatolása a készülékbe mint például homok kövek vagy por erőszakbehatolás vagy idegen behatások mint például leejtés általi károk úgymint a használat általi szokásos kopások által keletkező károk ki vannak zárva A készülé...

Страница 35: ...ngs und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des ...

Страница 36: ...möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren es wird Ihnen eine Projektnummer zugeteilt l Bitte Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und bitte Art Nr und I Nr ange...

Отзывы: