background image

32

IT

Sicurezza della batteria

 AVVERTENZA: 

Se le batterie agli ioni di litio non vengono usate in modo corretto, conservate o cariche, 

costituiscono pericolo di incendio ed esplosione.
•  Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini
•  Caricare le batterie agli ioni di litio servendosi unicamente del caricatore fornito in dotazione o progettato 

appositamente per il proprio dispositivo

•  Servirsi unicamente delle batterie agli ioni di litio fornite in dotazione col dispositivo o appositamente 

progettate per essere compatibili

•  Lasciar raffreddare le batterie per 15 minuti dopo la ricarica o l'uso pesante La mancata osservanza di queste 

istruzioni può provocare surriscaldamento o incendio.

•   Quando non sono in uso, le batterie devono essere conservate a temperatura ambiente (circa 20˚C).
•   Assicurarsi che i contatti delle batterie non causino accidentalmente un corto-circuiti mentre si trovano in 

deposito, Tenere pulite le batterie; oggetti estranei o sporcizia possono provocare un corto circuito Tenere 
lontano da altri oggetti metallici, ad esempio graffette, monete, chiavi, chiodi e viti

•   In condizioni anomale, del liquido può fuoriuscire dalla batteria. Questo liquido potrebbe causare irritazioni 

o ustioni. Evitare il contatto. In caso di contatto accidentale, sciacquare con acqua. Qualora il liquido entri in 
contatto con gli occhi, consultare un medico.

•   Non aprire, montare, schiacciare, scaldare a temperature superiori 60°C o incenerire. Non smaltire nel fuoco o 

simili.

Sicurezza del mini-avvitatore

•   Tenere il dispositivo elettrico impugnando le superfici isolate solo quando si eseguono interventi con la punta 

molto vicina o nel caso in cui la punta possa entrare in contatto con cavi nascosti. Il contatto dei dispositivi di 
serraggio o di taglio con un cavo "sotto tensione" può esporre le componenti metalliche del dispositivo "sotto 
tensione", e potrebbe dunque trasmettere una scossa elettrica all'operatore.

•   Tenere il dispositivo con una salda impugnatura. Gli avvitatori a impatto possono fornire livelli di coppia 

elevati e immediati mentre si installano dispositivi di serraggio, e ciò potrebbe facilmente avere ripercussioni 
sull’operatore.

•   Ove necessario, servirsi delle maniglie ausiliarie. Una perdita di controllo del dispositivo potrebbe causare 

danni all’operatore.

•   Verificare sempre che il pezzo da sottoporre a lavorazione sia saldamente fissato. Un pezzo da sottoporre 

a lavorazione saldamente fissato con una morsa o un’altra strumentazione di serraggio è decisamente più 
sicuro rispetto a una presa manuale.

•   Attendere SEMPRE che il dispositivo si sia fermato completamente prima di riporlo. L’inserto del dispositivo si 

può bloccare, portando a una perdita di controllo del dispositivo stesso

Misure aggiuntive di sicurezza per i  
trapani alimentati a batteria

 AVVERTENZA: 

È indispensabile attenersi a tutte le norme di sicurezza nazionali in materia di installazione, 

funzionamento e manutenzione.
a) 

NON permettere a nessuno di età inferiore ai 18 anni di utilizzare questo strumento, e garantire che gli  

  operatori sono qualificati e conoscono le istruzioni per l'uso e sicurezza.

b) 

I caricabatterie sono unicamente per uso interno.

 Verificare che l'alimentatore e il caricabatterie sono  

  protetti contro l'umidità in ogni momento.
c) 

Quando si usa il trapano, utilizzare dispositivi di sicurezza tra cui occhiali di sicurezza o schermo,  

  cuffie anti-rumore, e indumenti di protezione e guanti di sicurezza. 

Indossare una protezione respiratoria  

  adatta per il lavoro che si sta per eseguire. Si raccomanda un rating minimo di FFP2. Se in fase di  
  funzionamento lo strumento causa disagio in qualsiasi modo, fermarsi immediatamente e rivedere il  
  metodo di utilizzo.
d) 

Utilizzare un rivelatore di metalli e tensione per individuare linee elettriche, acqua o gas nascosti.  

 

Evitare di toccare componenti sotto tensione i conduttori.

e) 

Verificare che il livello di illuminazione sia sufficiente.

f) 

Verificare che la punta del trapano sia saldamente fissata al mandrino.

 Le punte non fissate in modo  

  sicuro possono venire espulse dalla macchina causando un pericolo.
g) 

Verificare che la punta non sia a contatto con il pezzo prima di avviare l’utensile.

h) 

Prima di forare, verificare che ci sia spazio sufficiente per la punta sotto il pezzo da lavorare.

i) 

NON esercitare pressione sull’utensile. 

Ciò potrebbe ridurne in modo significativo la durata di vita.

j) 

Le punte si riscaldano in fase di funzionamento, lasciare raffreddare prima di maneggiarle.

k) 

Non usare mai le mani per rimuovere segatura, trucioli o rifiuti vicino alla punta.

l) 

Qualora sia stato interrotto il funzionamento col trapano, completare il processo e spegnere il  

  macchinario prima di distogliere lo sguardo

m) 

Ove possibile, utilizzare morsetti o una morsa per tenere fermo il pezzo sottoposto a lavorazione.

n) 

Esaminare il mandrino regolarmente per i segni di usura o danneggiamento.

 Far riparare le parti  

  danneggiate rivolgendosi a un centro assistenza qualificato.
o) 

Attendere SEMPRE che il trapano si sia fermato completamente prima di metterlo giù.

Controllare periodicamente tutti i dadi, bulloni e altri elementi di fissaggio e serrare, se necessario.

Acquisire familiarità col prodotto

1. Portapunta
2.  Selettore coppia
3.  Indicatore di caricamento LED
4.  Pulsante di regolazione dell’impugnatura
5.  Avanti/Grilletto Blocco/Inverti
6. Impugnatura
7.  Presa di caricamento
8.  Torcia LED
9.  Interruttore On/Off torcia
10.Grilletto
11.Luce di lavoro LED
12.Presa di caricamento
13.Connettore di caricamento
14.Cavo di caricamento USB
15.Custodia per il trasporto
16.Accessori

Uso previsto

Mini-avvitatore alimentato a batteria con corpo regolabile in due posizioni per operazioni di avvitatura, 
serraggio ed esecuzione di foro pilota di piccola entità, a un livello di coppia minimo. L’impugnatura funge 
anche da torcia LED.

Disimballaggio dell’utensile

•   Disimballare con attenzione il prodotto e procedere a un'ispezione. Acquisire familiarità con tutte le 

caratteristiche e funzioni

Verificare che tutte le componenti del dispositivo siano presenti e in buone condizioni. Qualora eventuali 
componenti siano mancanti o danneggiate, provvedere alla sostituzione delle stesse prima di iniziare a usare 
il dispositivo

Prima dell'uso

  

AVVERTENZA: 

Verificare che il connettore di caricamento (13) sia scollegato dal dispositivo  

     prima dell’uso.

  

AVVERTENZA: 

Prima di collegare o sostituire accessori o prima di eseguire regolazioni, verificare che il 

     pulsante Avanti/Grilletto Blocco/Inverti (5) sia impostato nella posizione centrale di Blocco grilletto, il che ne 
     evita la pressione impedendo di conseguenza di alimentare il dispositivo.

Impostazione del blocco grilletto o direzione trapano/avvitatore

•   Il pulsante avanti/Grilletto Blocco/Inverti (5) ha tre posizioni che influiscono sul Grilletto (10) e sulla 

direzione di rotazione del portapunta (1)

•   Per bloccare il grilletto, impostare il pulsante Avanti/Grilletto Blocco/Inverti in posizione centrale.
•   Premere il pulsante Avanti/Grilletto Blocco/Inverti all’interno dell’impugnatura,  per ottenere la direzione 

desiderata di rotazione del portapunta - in senso orario o in senso anti-orario.

•   Controllare visivamente la rotazione del portapunta prima di eseguire il collegamento alla vite/dispositivo 

di serraggio o pezzo da sottoporre a lavorazione.

AVVERTENZA: 

Impostare sempre il grilletto in posizione di blocco in fase di utilizzo della torcia, in fase di 

sostituzione delle punte o ancora quando il dispositivo non è in uso.

345887_Manual.indd   32

07/06/2017   15:43

Содержание GS36USB

Страница 1: ... SCREWDRIVER GS36USB 3 6 V ACCUSCHROEVENDRAAIER TOURNEVIS SANS FIL 3 6 V AKKUSCHRAUBER 3 6 V AVVITATORE A BATTERIA GMC 3 6 V ATORNILLADOR INALÁMBRICO 3 6 V Version date 01 06 17 345887_Manual indd 1 07 06 2017 15 43 ...

Страница 2: ...1 5 9 2 3 4 6 7 8 10 11 345887_Manual indd 2 07 06 2017 15 43 ...

Страница 3: ...14 B 12 13 15 4 3 A 16 345887_Manual indd 3 07 06 2017 15 43 ...

Страница 4: ...C D E 1 2 345887_Manual indd 4 07 06 2017 15 43 ...

Страница 5: ...3 6V CORDLESS SCREWDRIVER GS36USB English 6 Nederlands 12 Français 18 Deutsch 24 Italiano 30 Español 36 Polski 42 345887_Manual indd 5 07 06 2017 15 43 ...

Страница 6: ...ery charger and PSU Model GS36USB Power 3 6V No load speed 210min 1 Max torque 4 5Nm Ingress protection IPX0 Dimensions L x W x H 230 x 60 x 48mm Weight 0 40kg including battery Built in battery Cell type Li ion Voltage 3 6V DC Capacity 1 3Ah Charging time Mains 3 5hrs USB 2hrs Battery charger Input Voltage 100 240V 50 60Hz 0 2A 6W Power output 5 5V DC 600mA Protection class Cable length 1 8m USB ...

Страница 7: ...ached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are ...

Страница 8: ...y stop immediately and review your method of use d Use metal and voltage detectors to locate concealed electric water or gas lines Avoid touching live components or conductors e Ensure that the lighting is adequate f Ensure that the drill bit is securely fixed in the chuck Insecure drill bits can be ejected from the machine causing a hazard g Ensure that the drill bit is not in contact with the wo...

Страница 9: ...ettings plus pilot drill mode Rotate the Torque Selector to pilot drill mode or the desired torque setting by lining up the drill symbol or desired torque number with the triangle marker Image D Note A small hex shank drill bit not supplied can be used in pilot drill mode to drill pilot holes before driving screws This mode is for drilling into soft woods and similar materials but this mode is not...

Страница 10: ...ol or strong cleaning agents Never use caustic agents to clean plastic parts Lubrication Slightly lubricate all moving parts at regular intervals with a suitable spray lubricant Storage Set the Forward Trigger Lock Reverse 5 to the Trigger Lock middle position before storing Store the tool with a full battery charge Recharge the tool every 3 months if stored long term and not used which will prese...

Страница 11: ...y third party Purchase Record Date of Purchase Model GS36USB Serial Number located on motor housing Retain your receipt as proof of purchase If registered within 30 days of purchase GMC guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 24 MONTHS from the date of original purchase GMC will repair or at its discretion re...

Страница 12: ...reffende de recyclagemogelijkheden Enkel voor binnengebruik batterijlader en PSU Specificaties Vertaling van de originele instructies Technische afkortingen en symbolen V Volt AC Wisselspanning A mA Ampere milli Amp Ah Amp uren capaciteit van de accu n0 Onbelaste snelheid n Nominale snelheid Nm Newton meter koppel moment Graden Ø Diameter Hz Hertz DC Gelijkspanning W kW Watt kilowatt min or min 1 ...

Страница 13: ...kelt Een moer of stelsleutel die is achtergelaten op of in een roterend onderdeel van het elektrisch gereedschap kan aanleiding geven tot persoonlijk letsel e Reik niet te ver Zorg ervoor dat u steeds stabiel staat en in evenwicht blijft Zo houdt u meer controle over het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties f Draag geschikte kleding Draag geen loshangende kleding of sieraden Houd haren ...

Страница 14: ... aange dreven boormachines WAARSCHUWING Het is van het grootste belang om alle nationale veiligheidsregels te volgen met betrekking tot de installatie de werking en het onderhoud a Laat NOOIT iemand jonger dan 18 jaar dit gereedschap gebruiken en zorg ervoor dat de personen die dat wel doen gekwalificeerd zijn en bekend zijn met de werkings en veiligheidsinstructies b Batterijladers mogen enkel bi...

Страница 15: ...zal dat aanleiding geven tot permanente schade U dient de juiste procedure te volgen Wijzigen van de hendelconfiguratie Voor de rechte hendelconfiguratie Deze configuratie is aangewezen voor recht schroeven en voor lampmodus 1 Plaats de trekkerschakelaar 10 ion de vergrendelpositie 2 Houd het gereedschap vast met beide handen afbeelding B 3 Druk de hendelinstelknop 4 afbeelding A in en begin tegel...

Страница 16: ...riseerd GMC servicecentrum Dit geldt eveneens voor verlengsnoeren die in combinatie met dit gereedschap gebruikt worden Schoonmaken Houd het gereedschap te allen tijde schoon Vuil en stof geven aanleiding tot een snelle slijtage van de interne onderdelen en verkorten de levensduur van de machine Maak het lichaam van het gereedschap schoon met een zachte borstel of met een droog doek Indien aanwezi...

Страница 17: ...koopgegevens Datum van aankoop Model GS36USB Serienummer bevindt zich op motorbehuizing Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs Indien dit product wordt geregistreerd binnen 30 dagen na aankoop garandeert GMC de koper van dit product dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de oorspronkelijke aankoop GMC het defecte onderdeel gra...

Страница 18: ...es techniques Traduction des instructions originales Abréviations pour les termes techniques V Volt AC Courant alternatif A mA Ampère Milliampère Ah Ampères par heure Résistance de la batterie n0 Vitesse à vide n Vitesse nominale Nm Newton mètre couple de serrage Degrés Ø Diamètre Hz Hertz DC Courant continu W kW Watt kilowatt min or min 1 opérations par minute rpm Tours par minute F Farad unité d...

Страница 19: ...de blessures aux personnes c Éviter tout démarrage accidentel S assurer que l interrupteur marche arrêt soit en position d arrêt Off avant de brancher l outil sur l alimentation secteur Porter un outil électrique tout en maintenant le doigt posé sur l interrupteur ou brancher un outil électrique dont l interrupteur est sur la position de marche On est source d accidents d Enlever toute clé ou tout...

Страница 20: ...u à un arrêt complet avant de la déposer L insert de l outil pourrait se bloquer et provoquer une perte de contrôle de l outil Consignes de sécurité supplémentaires pour les outils de perçage à batterie AVERTISSEMENT Il est impératif de se conformer aux réglementations de sécurité en vigueur dans votre pays en matière d installation d utilisation et d entretien a Il est interdit à toute personne d...

Страница 21: ...indiquée concernant la charge de la batterie pourrait avoir pour conséquence de l endommager de façon irréversible Il est par conséquent primordial de suivre la procédure tel qu indiqué Changement de configuration de la poignée Configuration de la poignée en position droite Cette configuration convient particulièrement pour une opération de vissage droit ou pour l utilisation de la fonction lampe ...

Страница 22: ...câble d alimentation de l appareil avant chaque utilisation à la recherche de tout signe de dommage ou d usure Toute réparation doit être réalisée par un centre agréé GMC Ceci s applique également pour toute rallonge éventuellement utilisée avec cet appareil Nettoyage Gardez votre appareil propre en permanence Poussières et saleté peuvent être à l origine d une usure prématurée des mécanismes inte...

Страница 23: ...uées à des tiers Pense bête Date d achat Modèle GS36USB Numéro de série sur le boîtier de l appareil Veuillez conserver votre ticket de caisse comme preuve d achat Si toute pièce de ce produit s avérait défectueuse du fait d un vice de fabrication ou de matériau dans les 24 mois suivant la date d achat GMC s engage auprès de l acheteur de ce produit à réparer ou à sa discrétion à remplacer gratuit...

Страница 24: ...r beraten Akkuladegerät und Netzteil nur für den Innengebrauch Technische Daten Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen V Volt AC Wechselstrom A mA Ampere Milliampere Ah Amperestunden Akkukapazität n0 Leerlaufdrehzahl n Nenndrehzahl Nm Newtonmeter Drehmoment Grad Ø Durchmesser Hz Hertz DC Gleichstrom W kW Watt Kilowatt min or min 1 Drehzahl d h...

Страница 25: ...ske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und oder den Akku anschließen es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges de...

Страница 26: ... bis das Einsatzwerkzeug zum völligen Stillstand gekommen ist bevor Sie es ablegen Das Einsatzwerkzeug kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug führen Zusätzliche Sicherheitshinweise für Akku Bohrmaschinen WARNUNG Es ist unbedingt notwendig alle national geltenden Sicherheitsbestimmungen hinsichtlich Montage Betrieb und Instandhaltung zu befolgen a Dieses Gerät dar...

Страница 27: ...en über einen längeren Zeitraum Laden Sie den Akku vor längerfristiger Lagerung stets vollständig auf ACHTUNG Wenn die Anweisungen zum Ladevorgang nicht korrekt befolgt werden führt dies zu einer dauerhaften Beschädigung des Akkus Halten Sie sich daher stets an obige Anweisungen Griffeinstellung ändern Gerade Griffstellung Diese Griffstellung eignet sich am besten für gerade Verschraubungen und de...

Страница 28: ...r jedem Gebrauch auf Schäden und Verschleiß Reparaturen müssen durch eine zugelassene GMC Reparaturwerkstatt erfolgen Dies gilt auch für mit dem Gerät verwendete Verlängerungskabel Reinigung Halten Sie Ihr Gerät stets sauber Durch Schmutz und Staub verschleißen die inneren Teile schnell und die Lebensdauer des Gerätes wird verkürzt Reinigen Sie das Gerät mit einer weichen Bürste oder einem trocken...

Страница 29: ...um Modell GS36USB Seriennummer befindet sich am Motorgehäuse Bewahren Sie bitte Ihren Kassenbeleg als Kaufnachweis auf Wenn die Registrierung innerhalb von 30 Tagen nach Kaufdatum erfolgt garantiert GMC dem Käufer dieses Produkts dass GMC das mangelhafte Teil nach eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder ersetzen wird falls sich Teile dieses Produkts innerhalb von 24 Monaten ab Original...

Страница 30: ...re e PSU Specifiche Traduzione delle istruzioni originali Abbreviazioni tecniche V Volt AC Corrente alternata A mA Ampere milli Amp Ah Ore Amp capacità della batteria n0 Velocità in assenza di carico n Velocità nominale Nm Metri Newton coppia Gradi Ø Diametro Hz Hertz DC Corrente continua W kW Watt kilowatt min or min 1 Operazioni al minuto rpm Rivoluzioni al minuto F Farad capacitanza dB A Livell...

Страница 31: ...sata a una componente girevole del dispositivo può causare lesioni personali m Non spingersi troppo oltre Restare sempre ben appoggiati a terra con i piedi e in perfetto equilibrio In questo modo sarà possibile garantire un miglior controllo del dispositivo in caso di situazioni impreviste n Indossare indumenti adeguati Non portare indumenti o gioielli slegati Tenere capelli e indumenti lontano da...

Страница 32: ...diatamente e rivedere il metodo di utilizzo d Utilizzare un rivelatore di metalli e tensione per individuare linee elettriche acqua o gas nascosti Evitare di toccare componenti sotto tensione i conduttori e Verificare che il livello di illuminazione sia sufficiente f Verificare che la punta del trapano sia saldamente fissata al mandrino Le punte non fissate in modo sicuro possono venire espulse da...

Страница 33: ...rnita in dotazione può essere usata in modalità pilota trapano per eseguire fori pilota prima di avvitare effettivamente le viti Questa modalità serve per eseguire fori nel legno morbido e in materiali simili ma questa modalità non sostituisce l uso di uno strumento più potente L uso di questa modalità per eseguire fori in materiali più duri sottopone il dispositivo a uno sforzo eccessivo e lo pot...

Страница 34: ...rilletto Blocco Inverti 5 in modalità di blocco grilletto centrale prima di riporlo Conservare il dispositivo con la batteria completamente carica Ricaricare il dispositivo ogni 3 mesi se viene conservato per lunghi periodi di tempo senza essere usato Così facendo sarà possibile preservare la durata di vita della batteria Riporre questo dispositivo e i suoi accessori nella relativa confezione e co...

Страница 35: ...ponibili a terzi Registrazione di acquisto Data di acquisto Modello GS36USB Numero di serie situato sul vano del motore Conservare lo scontrino come prova dell acquisto Se registrato entro 30 giorni dall acquisto GMC garantisce verso l acquirente di questo prodotto che se una parte si rivelasse difettosa a causa di materiali difettosi o di fabbricazione entro 24 mesi dalla data di acquisto origina...

Страница 36: ...dor y fuente de alimentación Características técnicas Traducción del manual original Abreviaturas de términos técnicos V Voltio s AC Corriente alterna A mA Ampere milli Amp Ah Amperio s miliamperio s n0 Velocidad sin carga n Velocidad nominal Nm Newton metro par de apriete Grados Ø Diámetro Hz Hercio s DC Corriente continua W kW Vatio s kilovatio s min or min 1 Revoluciones oscilaciones por minuto...

Страница 37: ...n la posición de apagado antes de enchufar la herramienta No transporte herramientas con el dedo en el interruptor o con el interruptor encendido podría ocurrir un accidente d Retire todas las llaves de ajuste antes de encender el aparato eléctrico Una llave enganchada en una parte móvil del aparato eléctrico puede causar lesiones graves e No adopte posturas forzadas Manténgase en posición firme y...

Страница 38: ...el contacto con los componentes o conductores bajo tensión e Asegúrese siempre que el área de trabajo esté suficientemente iluminada f Asegúrese de que la punta para atornillar accesorio este colocado correctamente en el portabrocas Los accesorios mal colocados pueden salir expulsados de la herramienta y provocar daños al usuario g Asegúrese de que la broca esté en contacto con la pieza de trabajo...

Страница 39: ...odo taladro no equivale al modo taladro disponible en otros taladros atornilladores más potentes Usar el modo taladro en materiales de gran dureza podría sobrecargar el motor y dañar la herramienta Funcionamiento IMPORTANTE Asegúrese de cargar la batería antes de cada uso véase Comprobación del nivel de batería ADVERTENCIA Asegúrese de que el interruptor de avance bloqueo del gatillo retroceso est...

Страница 40: ...gatillo retroceso 5 esté colocado en la posición central de bloqueo del gatillo antes de almacenar la herramienta Cargue y retire la batería cuando vaya a almacenar la herramienta durante un largo periodo de tiempo Recargue la batería cada 3 meses Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños Mantenga esta herramienta alejada de la luz solar Reciclaj...

Страница 41: ...tos y novedades Sus datos no serán cedidos a terceros Recordatorio de compra Fecha de compra Modelo GS36USB Número de serie Situado en el cárter del motor Conserve su recibo como prueba de compra Si el producto se ha registrado dentro de los primeros 30 días GMC se compromete a garantizar durante un periodo de 24 MESES todas las piezas en mal estado averías causadas por materiales o mano de obra d...

Страница 42: ...tować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą Do użytku wyłacznie wewnątrz pomieszczeń Dane techniczne Kluczowe skróty techniczne V Wolt AC Prąd przemienny A mA Amper milli Amp Ah Amperogodziny pojemność akumulatora n0 Prędkość bez obciążenia n Prędkość bez obciążenia Nm Nm moment obrotowy Stopnie Ø Średnica Hz Herc DC Prąd stały W kW Wat kilowat min or min 1 Obroty lub ruch postępowo zwrotny na m...

Страница 43: ...e urządzenia TYLKO z wykorzystaniem wyłącznika różnicowoprądowego RCD o znamionowym prądzie różnicowym nie przekraczającym 30 mA 3 Bezpieczeństwo osobiste a Podczas korzystania z elektronarzędzi bądź czujny uważaj co robisz i zachowaj zdrowy rozsądek Nie używaj ich gdy jesteś zmęczony albo pod wpływem narkotyków alkoholu lub leków Chwila nieuwagi podczas obsługi urządzenia może spowodować poważne ...

Страница 44: ...dnio zamocowany Odpowiednie unieruchomienie przedmiotu obróbki za pomocą imadła lub innego urządzenia zaciskowego zapewni większe bezpieczeństwo niż trzymanie go w ręku Zawsze przed odłożeniem urządzenia zaczekać aż całkowicie się zatrzyma Końcówka narzędzia może ulec zacięciu co doprowadzi do utraty kontroli nad elektronarzędziem Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa dotyczące korzystania z wiertar...

Страница 45: ...ia 12 kabel USB do ładowania 14 do źródła zasilania aby spowodować zapalenie ledowego wskaźnika poziomu naładowania Ledowy wskaźnik poziomu naładowania akumulatora wyświetla trzy kolory które wskazują poziom naładowania zielony żółty i czerwony Jeśli na wskaźniku świecą się wszystkie trzy kolory oznacza to że urządzenie jest w pełni naładowane niemal całkowicie naładowane Jeśli na wskaźniku widnie...

Страница 46: ...ru pilotowego 5 Nacisnąć przełącznik zapłonu 10 elektronarzędzia Kontrolować ruch wiertła celem uzyskania żądanej głębokości otworu Urządzenie powinno być uruchomione aż do wyjęcia całego wiertła z otworu wykonanego w przedmiocie obróbki Obsługa latarki ledowej Latarka ledowa 8 jest najskuteczniejsza w konfiguracji z prostym uchwytem narzędzia Ilustracja B Aby włączyć Latarkę ledową ustawić przełą...

Страница 47: ...aty zakupu Obowiązują zasady i warunki użytkowania Powyższe postanowienia nie mają wpływu na prawa ustawowe klienta Jednostka notyfikowana TÜV SÜD Dokumentacja techniczna produktu znajduje się w posiadaniu GMC Data 10 04 2017 Podpis Darrell Morris Dyrektor Naczelny Nazwa i adres producenta Powerbox International Limited zarejestrowany pod numerem 06897059 Adres rejestracyjny firmy Powerbox Boundar...

Страница 48: ...345887_Manual indd 48 07 06 2017 15 43 ...

Отзывы: