background image

30

F

Usage conforme

Ponceuse murale portative à alimentation secteur pour poncer les murs et les 
plafonds enduits de plâtre, lisser les surfaces enduites de plâtre, et enlever le 
plâtre, la peinture et les revêtements adhésifs lâches.  

Déballage

•    Déballez et inspectez votre outil avec précaution. Familiarisez-vous avec ses 

caractéristiques et fonctions.

•    Assurez-vous que toutes les pièces de l’outil sont présentes et en bonne 

condition. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, faites-les 
remplacer avant d’essayer d’utiliser cet outil. 

Avant utilisation

ATTENTION : Déconnectez toujours la machine de l’alimentation électrique 
avant de fixer ou d’enlever des plateaux supports ou des accessoires.   
•    Cet outil est fourni pliée pour le rangement et le transport. Dépliez l’outil et 

verrouillez-le en position avec le clip de fixation (5). Vérifiez que le câble CA 
(13) soit fixé de manière sure et sans dommage. Inversez la procédure avec 
le clip de fixation lorsque vous rangez ou transportez l’outil après utilisation.

•    Assurez-vous que le plateau support 

auto-agrippant (9) soit fixé de manière 
sure, surtout si vous utilisez cet outil  
pour la première fois. Si le boulon de 
fixation au milieu du, plateau support  
est lâche, serrez-le avant d’utiliser l’outil.  

•    Installez une feuille abrasive avec 

précaution afin que les trous sur la 
feuille s’alignent avec les trous sur le 
plateau support auto-agrippant. Ceci 
est important pour que l’extraction de 
poussière fonctionne correctement. 
Achetez toujours des feuilles abrasives 
de rechange pré-perforées pour 
une extraction de la poussière et un 
ponçage optimal.

•    Connectez le tuyau (14) en insérant 

le connecteur du tuyau (17) dans le 
collier principal (15). Dévissez le collier 
principal puis insérez le connecteur 
du tuyau. Resserrez le collier principal 
pour fixer le connecteur du tuyau.

•    Connectez le tuyau de votre système 

d’extraction de la poussière ou de votre 
aspirateur au connecteur de l’aspirateur 
(10) en vous assurant qu’il soit fixé 
de manière sure. Le connecteur de 
l’aspirateur a un diamètre interne de 
32 mm. Si vous avez besoin d’une 
taille différente un adaptateur peut être 
nécessaire pour convertir votre système 
d’extraction ou votre connecteur de 
tuyau d’aspirateur à 32 mm.     

Instructions d’utilisation

ATTENTION : Portez toujours une 
protection oculaire, une protection 
respiratoire et auditive adéquate, ainsi 
que des gants appropriés, lorsque vous 
travaillez avec cet outil.  

Régler la puissance 
d’aspiration

•    Ajustez le réglage d’aspiration (16) 

pour varier la puissance d’aspiration 
pour l’extraction de la poussière et les 
aspirateurs qui ne possèdent pas de 
variateur de vitesse intégrés. Plus le 
trou est ouvert et plus la puissance 
d’aspiration sera faible. Voir le schéma. 
Le niveau d’aspiration correct permet 
un déplacement facile de la base de 
ponçage (8) avec une aspiration adéquate pour enlever toute la poussière 
produite par le ponçage.    

•    Si vous laissez un très petit trou ceci peut aider à protéger votre système 

d’extraction ou votre aspirateur si un blocage se produit.   

Régler la vitesse de ponçage

•    Réglez la vitesse de rotation de votre ponceuse murale en tournant le 

variateur de vitesse (4). Choisissez une vitesse qui est adaptée à la 
puissance de votre système d’extraction et qui permet un bon contrôle de la 
ponceuse sur la surface que vous poncez.    

Mise en marche et arrêt

•    Pour allumer la ponceuse, appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (3). 

Appuyez sur le bouton de marche continue (2) avant d’appuyer sur 
l’interrupteur marche/arrêt pour verrouiller la ponceuse en mode ‘marche’. 
Pour éteindre la ponceuse dans les deux modes, appuyez puis relâchez 
l’interrupteur marche/arrêt.    

264803_Z1MANPRO1.indd   30

17/06/2014   16:01

Содержание GWS600

Страница 1: ...00W WALL SANDER 225MM GWS600 MUUR SCHUURMACHINE 225 MM PONCEUSE MURALE 225 MM WAND UND DECKENSCHLEIFER 225 MM LEVIGATRICE PER MURO 225 MM LIJADORA PARA PARED 225 MM 264803_Z1MANPRO1 indd 1 17 06 2014 16 00 ...

Страница 2: ...264803_Z1MANPRO1 indd 2 17 06 2014 16 00 ...

Страница 3: ...3 English 4 Nederlands 14 Français 24 Deutsch 34 Italiano 44 Español 54 600W WALL SANDER 225MM GWS600 264803_Z1MANPRO1 indd 3 17 06 2014 16 00 ...

Страница 4: ...es not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of accident abuse or misuse Purchase Record Date of Purchase Model GWS600 Serial Number located on motor housing Retain your receipt as proof of purchase If registered within 30 days of purchase GMC guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materia...

Страница 5: ...Declares that Identification code GWS600 Description 600W Wall Sander Conforms to the following directives and standards Machinery Directive 2006 42 EC Low Voltage Directive 2006 95 EC EMC Directive 2004 108 EC RoHS Directive 2011 65 EU EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Noti...

Страница 6: ... assembled or misused tool may produce increased levels of noise and vibration www osha europa eu provides information on sound and vibration levels in the workplace that may be useful to domestic users who use tools for long periods of time General Safety WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or ...

Страница 7: ...rate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintain...

Страница 8: ...cordance with local laws and regulations k Work surfaces and sandpaper can become very hot during use If there is evidence of burning smoke or ash from the work surface stop and allow the material to cool DO NOT touch work surface or sandpaper until they have had time to cool l DO NOT touch the moving sandpaper m ALWAYS switch off before you put the sander down n DO NOT use for wet sanding Liquids...

Страница 9: ... 9 Hook Loop Pad underneath 10 Vacuum Connector 11 Motor Vents 12 Motor 13 Short AC Cable 14 Hose 15 Main Collar 16 Vacuum Adjuster 17 Hose Connector Included Accessories not shown Bag 2 x Vacuum Connection Adapter 6 x Hook Loop Sanding Sheets Grit 60 80 120 150 180 240 Hex Key 36mm Vacuum Adapter 3 6 1 2 4 5 7 8 9 11 12 13 15 16 17 10 14 264803_Z1MANPRO1 indd 9 17 06 2014 16 00 ...

Страница 10: ... insert the Hose Connector Retighten the Main Collar securing the Hose Connector Connect the hose of your dust extraction system or vacuum cleaner to the Vacuum Connector 10 ensuring it is securely fitted The vacuum connector has a 32mm inner diameter If you require a different size fitting an adaptor may be required to convert your extraction system or vacuum cleaner hose connector to 32mm Operat...

Страница 11: ...mains Disconnect the vacuum extraction system or vacuum cleaner from the Vacuum Connector 10 and fit a brush attachment if available and clean the wall sander especially the Motor Vents 11 Flex the Sanding Base brush bristles to release dust as you vacuum Accessories A range of accessories and consumables including replacement perforated sanding sheets is available from your Silverline stockist Sp...

Страница 12: ... may become worn Excessively worn brushes may cause loss of power intermittent failure or visible sparking To replace the brushes remove the two screws by the Motor Vents 11 and remove the cover Remove the worn brushes and replace with new Refit cover and screws Alternatively have the machine serviced at an authorised service centre Storage Store this tool carefully in a secure dry place out of th...

Страница 13: ...ctively removed Applying pressure in use causing premature sheet wear Do not apply excessive pressure to Sanding Base 8 in use Sanding sheet incorrect grit Replace with suitable grit sheet Surface not suitable for sander No solution Sander difficult to use Incorrect speed or extraction Adjust Vacuum Adjuster 16 and Speed Adjustment Dial 4 to make power tool easier to use Poor motor power and slow ...

Страница 14: ...inglist tenzij u anders aangeeft voor informatie over nieuwe producten De ingevulde gegevens worden aan geen enkele derde partij beschikbaar gesteld Accu garantie GMC accu s zijn voorzien van 6 maanden garantie Wanneer er binnen de garantieperiode een fout optreedt dankzij een materiaal of fabrieksfout vervangt GMC de accu gratis Deze garantie heeft geen betrekking op commercieel gebruik en strekt...

Страница 15: ...ed handelsregister nummer 06897059 Geregistreerd adres Central House Church Street Yeovil Somerset BA20 1HH Verenigd Koninkrijk GB Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Draag een stofmasker Draag een veiligheidshelm Dr...

Страница 16: ...j de persoon wordt begeleid of geïnstrueerd door een persoon verantwoordelijk voor de veiligheid Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik De term elektrisch gereedschap in alle hieronder vermelde waarschuwingen heeft betrekking op uw elektrische gereedschap dat op de stroom is aangesloten met een snoer of met een accu wordt gevoed snoerloos 1 Veiligheid in de werkruimte a Houd de werkruim...

Страница 17: ...t van bewegende delen Loshangende kleding sieraden en los hangende haren kunnen vast komen te zitten in bewegende delen g Als er onderdelen voor stofafvoer en stofverzameling worden meegeleverd sluit deze dan aan en gebruik deze op de juiste wijze Het gebruik van deze onderdelen kan het risico op stof gerelateerde ongelukken verminderen 4 Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap a Forceer ...

Страница 18: ...fschuren van loodhoudende verf is vooral gevaarlijk voor kinderen zwangere vrouwen en personen met hoge bloeddruk Laat deze personen de werkplaats niet betreden zelfs niet met de juiste beschermende kleding h Gebruik wanneer mogelijk een stofafzuigsysteem om stof en afval onder controle te houden i Wees vooral voorzichtig wanneer u de machine voor zowel het schuren van hout als het schuren van met...

Страница 19: ...teunschijf onderaan 10 Stofzuiger koppelstuk 11 Motor ventilatiegaten 12 Motor 13 Korte AC kabel 14 Slang 15 Hoofdkraag 16 Zuigkracht verstelkraag 17 Slang koppelstuk Accessoires niet afgebeeld Tas 2 x stofzuigert koppelstuk adapter 6 x klittenband schuurvellen korrelgrofte 60 80 120 150 180 240 Inbussleutel 36 mm stofzuiger adapter 3 6 1 2 4 5 7 8 9 11 12 13 15 16 17 10 14 264803_Z1MANPRO1 indd 1...

Страница 20: ...draai de kraag vast om de slang te vergrendelen Sluit de slang van uw stofzuiger of ontginningssysteem op het koppelstuk 10 aan Zorg ervoor dat de slang goed vast zit Het koppelstuk heeft een 32 mm binnen diameter Wanneer u een ander formaat koppelstuk vereist maakt u gebruik van een adapter zodat uw stofzuiger ontginningssysteem op het 32 mm koppelstuk past Gebruik WAARSCHUWING Bij het gebruik va...

Страница 21: ...ijgbaar op toolsparesonline com Onderhoud WAARSCHUWING Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de machine schoonmaakt of enig onderhoud uitvoert Het vervangen van de klittenband schuurbasis Na verloop van tijd raakt de klittenband steunschijf 9 mogelijk versleten en beschadigd waardoor schuurvellen niet juist bevestigd kunnen worden Verwijder enig bevestigd schuurvel Houdt de klittenband ste...

Страница 22: ... borstels kunnen verwijderd worden en vervangen worden door de nieuwe Vergrendel de dekplaat met de twee schroeven Als alternatief laat u de borstels bij een erkend servicecenter vervangen Opberging Berg de machine op een droge en veilige plek buiten het bereik van kinderen op Verwijdering Bij de verwijdering van elektrische machines neemt u de nationale voorschriften in acht Elektrische en elektr...

Страница 23: ... op de machine Onjuiste korrelgrofte Gebruik een schuurvel met de juiste korrelgrofte De machine is ongeschikt voor het werkoppervlak Geen oplossing De machine is moeilijk in gebruik Onjuiste ontginningssnelheid Verstel de zuigkracht verstelkraag 16 en snelheidscontrolewiel 4 voor een gemakkelijker gebruik van de machine Onvoldoende vermogen en lage rotatiesnelheid Te hoge zuigkracht Verminder de ...

Страница 24: ...merciale et ne s étend pas non plus à l usure normale ou aux dommages causés par des accidents des mauvais traitements ou une utilisation impropre Pense bête Date d achat Modèle GWS600 Numéro de série situé sur le carter du moteur Si toute pièce de ce produit s avérait défectueuse du fait d un vice de fabrication ou de matériau dans les 24 MOIS suivant la date d achat GMC s engage auprès de l ache...

Страница 25: ...Adresse légale Central House Church Street Yeovil Somerset BA20 1HH United Kingdom GB Description des symboles La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation Port de protection auditive Port de lunettes de sécurité Port du masque respiratoire Port d...

Страница 26: ... des capacités physiques ou mentales réduites ou n ayant pas la connaissance ou l expérience requise à moins d être sous la supervision d une personne responsable de leur sécurité ou d avoir reçu les instructions nécessaires Les enfants ne doivent pas s approcher et jouer avec cet appareil Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure L expression appareil ...

Страница 27: ...le permettant de conserver l équilibre Cela permet de mieux contrôler l appareil électrique dans des situations inattendues f Porter des vêtements appropriés Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux pendants Eloigner cheveux vêtements et gants des pièces en mouvement Les vêtements amples les bijoux pendants et cheveux longs peuvent être happés par les pièces en rotation g Si l appareil est ...

Страница 28: ...ent dangereuse pour les enfants les femmes enceintes et les personnes atteintes d hypertension Faites en sorte que ces personnes se tiennent à l écart de la zone de travail même si elles portent un équipement de protection adéquat h Dans la mesure du possible employez un système d extraction des poussières pour mieux contrôler la dispersion des poussières i Observez la plus grande prudence lors de...

Страница 29: ...t en dessous 10 Connecteur de l aspirateur 11 Orifices de ventilation du moteur 12 Moteur 13 Câble CA court 14 Tuyau 15 Collier principal 16 Réglage d aspiration 17 Connecteur du tuyau Accessoires non illustrés Sac 2 adaptateurs de connecteur d aspirateur 6 feuilles abrasives auto agrippantes grain 60 80 120 150 180 240 Clé hexagonale Adaptateur d aspirateur de 36 mm 3 6 1 2 4 5 7 8 9 11 12 13 15 ...

Страница 30: ...necteur du tuyau Resserrez le collier principal pour fixer le connecteur du tuyau Connectez le tuyau de votre système d extraction de la poussière ou de votre aspirateur au connecteur de l aspirateur 10 en vous assurant qu il soit fixé de manière sure Le connecteur de l aspirateur a un diamètre interne de 32 mm Si vous avez besoin d une taille différente un adaptateur peut être nécessaire pour con...

Страница 31: ...toujours que les feuilles abrasives aient arrêté de tourner avant de poser l outil N essayez jamais d arrêter la rotation de la feuille de ponçage avec votre main Laissez le système d extraction l aspirateur fonctionner pendant un courte période de temps avec la ponceuse éteinte Débranchez la ponceuse de l alimentation secteur Débranchez le système d extraction ou l aspirateur du connecteur de l a...

Страница 32: ... alcool de pétrole ou de détergents forts N utilisez jamais d agents caustiques sur les parties plastiques Lubrification Lubrifiez légèrement toutes les pièces en mouvement régulièrement avec un lubrifiant à vaporiser adéquat Remplacer les balais Avec le temps les balais de charbon du moteur s usent Si les balais sont excessivement usés le rendement du moteur peut diminuer la machine peut ne pas d...

Страница 33: ...ssion exercée lors de l utilisation cause l usure prématurée des feuilles abrasives N exercez pas de pression excessive sur la base de ponçage 8 lors de l utilisation Feuille abrasive de grain incorrect Remplacez par une feuille abrasive de grain adéquat La surface n est pas adaptée à cette ponceuse Aucune solution La ponceuse est difficile à utiliser Vitesse ou extraction incorrecte Ajustez le ré...

Страница 34: ...her Nutzung und erstreckt sich nicht auf natürliche Abnutzung oder Schäden infolge von Unfällen unsachgemäßer Verwendung oder Zweckentfremdung Kaufinformation Kaufdatum Modell GWS600 Seriennummerr befindet sich am Motorgehäuse Bewahren Sie bitte Ihren Kassenbeleg als Kaufnachweis auf Wenn die Registrierung innerhalb von 30 Tagen nach Kaufdatum erfolgt garantiert GMC dem Käufer dieses Produkts dass...

Страница 35: ...06897059 Eingetragene Anschrift Central House Church Street Yeovil Somer set BA20 1HH Großbritannien GB Symbolerklärung Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind möglicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen über das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Gehörschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Bedienungsanleitung...

Страница 36: ... für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz www osha europa eu Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen WARNUNG Dieses Gerät darf nicht von Personen wie z B Kindern mit eingeschränkten körperlic...

Страница 37: ...tromversorgung anschließen kann dies zu Unfällen führen d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten Ein Werkzeug oder Schlüssel der sich in einem drehenden Geräteteil befindet kann zu Verletzungen führen e Vermeiden Sie eine unnatürliche Körperhaltung Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Auf diese Wei...

Страница 38: ...rfinden g Der Staub der beim Schleifen von bleihaltigen Farbanstrichen entsteht ist besonders für Kinder Schwangere und Menschen mit hohem Blutdruck gefährlich Erlauben Sie diesen Personen nicht sich in der Nähe des Arbeitsbereichs aufzuhalten auch wenn diese geeignete persönliche Schutzausrüstung tragen h Setzen Sie zur Bekämpfung von Staub und Abfallstoffen nach Möglichkeit immer ein Staubabsaug...

Страница 39: ...terseite 10 Absauganschluss 11 Lüftungsschlitze 12 Motor 13 Kurzes AC Kabel 14 Schlauch 15 Hauptmanschette 16 Saugregler 17 Schlauchverbinder Zubehör nicht abgebildet Fangsack Zwei Staubsaugeranschlussadapter Sechs Klettschleifblätter Körnung 60 80 120 150 180 240 Innensechskantschlüssel 36 mm Saugschlauchadapter 3 6 1 2 4 5 7 8 9 11 12 13 15 16 17 10 14 264803_Z1MANPRO1 indd 39 17 06 2014 16 02 ...

Страница 40: ...rsatzschleifblätter damit optimaler Staubabzug und bestmögliche Schleifanwendungen gewährleistet sind Schließen Sie den Schlauch 14 an indem Sie den Schlauchverbinder 17 in die Hauptmanschette 15 einführen Schrauben Sie die Hauptmanschette ab und setzen Sie dann den Schlauchverbinder ein Ziehen Sie die Hauptmanschette zum Fixieren des Schlauchverbinders wieder an Schließen Sie den Schlauch Ihrer A...

Страница 41: ...es leicht von der zu bearbeitenden Fläche entfernt und warten Sie bis er eine gewisse Geschwindigkeit erreicht hat bevor Sie ihn mit der Arbeitsfläche in Berührung bringen Nach Gebrauch Nehmen Sie den Schleifteller 8 nach Beendigung der Schleifanwendung von der Wand bzw Decke bevor Sie ihn ausschalten Achten Sie stets darauf dass das Schleifblatt zum vollständigen Stillstand gekommen ist bevor Sie...

Страница 42: ...lden Reinigungsmittel Verwenden Sie keinesfalls benzin oder alkoholhaltige oder andere scharfe Reinigungsmittel Reinigen Sie Kunststoffteile niemals mit Ätzmitteln Schmierung Schmieren Sie alle beweglichen Teile in regelmäßigen Abständen mit einem geeigneten Sprühschmiermittel Kohlebürsten Mit der Zeit unterliegen die Kohlebürsten des Motors dem Verschleiß Wenn der Verschleiß der Bürsten fortgesch...

Страница 43: ...Schleifblatts Während der Anwendung keinen übermäßigen Druck auf den Schleifteller 8 anwenden Falsche Körnung des Schleifblatts Gegen Schleifblatt mit geeigneter Körnung austauschen Schleifer nicht für zu bearbeitende Fläche geeignet Keine Abhilfe möglich Arbeit mit dem Schleifer schwierig Geschwindigkeit oder Absaugung falsch eingestellt Einstellungen am Saugregler 16 und Drehzahlregler 4 ändern ...

Страница 44: ... GMC sostituirà gratuitamente Questa garanzia non si applica ad uso commerciale né si estende alla normale usura o danni a seguito di incidenti abuso o uso improprio Registrazione di acquisto Data di acquisto Modello GCHD18 Numero di serie situato sul vano del motore Conservare lo scontrino come prova dell acquisto Se registrato entro 30 giorni dall acquisto GMC garantisce verso l acquirente di qu...

Страница 45: ...rset BA20 1HH Regno Unito GB Descrizioni dei Simboli La targhetta sul vostro strumento può mostrare simboli Questi rappresentano importanti informazioni sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo Usare la protezione acustica Indossare occhiali di protezione Indossare una protezione per la respirazione Indossare il casco Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di istruzioni Attenzione...

Страница 46: ...lesioni gravi ATTENZIONE Questo apparecchio non è destinato all uso da parte di persone inclusi i bambini con capacità ridotta fisiche o mentali o con mancanza di esperienza o di conoscenza a meno che non siano controllati o istruiti all uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio Conse...

Страница 47: ...ltezza consentita In qualsiasi momento mantenere i piedi poggiati su superfici solide e un punto di appoggio sicuro Un buon equilibrio consente di avere il massimo controllo sull elettroutensile nelle situazioni inaspettate f Vestirsi con abbigliamento adeguato Non indossare abiti larghi o gioielli Tenere i capelli vestiti e guanti lontano da parti in movimento g Se il dispositivo utilizzato è dot...

Страница 48: ...ne sanguigna elevata Tenere tali soggetti lontani dall area di lavoro anche quando essi indossano indumenti protettivi di tipo idoneo h Se possibile utilizzare un estrattore di polveri per controllare le polveri generate durante i lavori di levigatura i Prestare particolare attenzione durante l uso di macchine per la levigatura di legno e metallo Le scintille generate dal contatto con i pezzi meta...

Страница 49: ...sotto 10 Raccordo di collegamento aspirapolvere 11 Ventole del motore 12 Motore 13 Cavo corto CA 14 Tubo flessibile 15 Collare principale 16 Regolatore dell aspirapolvere 17 Raccordo di collegamento tubo Accessori non mostrate Borsa 2 raccordo di collegamento aspirapolvere 6 fogli abrasivi a fissaggio strappo Grana 60 80 120 150 180 240 Chiave esagonale Adattatore di aspirazione 36 mm 3 6 1 2 4 5 ...

Страница 50: ...bo 14 inserendo il connettore del tubo flessibile 17 nel collare principale 15 Svitare il collare principale poi inserire il connettore del tubo Serrare nuovamente il collare principale fissando il connettore del tubo Collegare il tubo del sistema di estrazione della polvere o aspirapolvere al raccordo di collegamento aspirapolvere 10 assicurandosi che sia saldamente fissata Il raccordo di collega...

Страница 51: ...alla superficie di lavoro e far aumentare la velocità prima di contattare la superficie di lavoro Dopo l uso Quando avete finito di levigare spostare la base 8 dalla parete o soffitto prima di spegnere Verificare sempre che il foglio abrasivo ha smesso di ruotare prima di posizionare lo strumento verso il basso MAI tentare di fermare il foglio abrasivo rotante con la mano Consentire un breve perio...

Страница 52: ...na o detergenti aggressivi Non utilizzare detergenti caustici per pulire le parti in plastica Lubrificazione Lubrificare leggermente tutte le parti in movimento ad intervalli regolari con uno spray lubrificante adatto Spazzole di ricambio Nel corso del tempo le spazzole all interno del motore si possono consumare Spazzole eccessivamente usurate possono causare la perdita di potere errore intermitt...

Страница 53: ...ione in uso può causare una usura precoce del foglio Non applicare una pressione eccessiva sulla base di levigatura 8 in uso Foglio abrasivo a grana non corretta Sostituire con un foglio di grana adatta Superficie non adatta per questa levigatrice Nessuna soluzione Levigatrice difficile da usare Velocità o estrazione non corretta Regolare il regolatore aspirapolvere 16 e regolatore della velocità ...

Страница 54: ...al por desgaste de uso normal daños accidentales o por mal uso de este producto Recordatorio de su compra Fecha de compra Modelo GWS600 Número de serie Situado en el cárter del motor Conserve su recibo como prueba de compra Si el producto se ha registrado dentro de los 30 días siguientes a la compra GMC garantiza al comprador de este producto que si alguna pieza resulta estar en mal estado por cau...

Страница 55: ...se Church Street Yeovil Somerset BA20 1HH Reino Unido GB Descripción de los símbolos Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características de su herramienta Éstos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protección auditiva Lleve protección ocular Lleve protección respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes de segurid...

Страница 56: ...ramienta fuera del alcance de los niños Conserve estas instrucciones para futuras referencias La expresión herramienta eléctrica en todas la advertencias se refiere a su herramienta eléctrica alimentada por la red eléctrica herramienta alámbrica o su herramienta eléctrica alimentada por baterías herramienta inalámbrica 1 Seguridad en el área de trabajo a Mantenga el área de trabajo limpia y bien i...

Страница 57: ...yas Mantenga el pelo la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles La ropa holgada las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles g Cuando utilice sistemas de extracción y recolección de polvo asegúrese de que estén conectados y funcionen correctamente El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos producidos por la inhalación de polvo 4 Uso y mantenimiento ...

Страница 58: ...leaciones que contengan un alto porcentaje de magnesio f Tenga cuidado con los acabados de pinturas tratamientos que puedan haber sido aplicados al material que esté lijando Muchos tratamientos pueden causar polvo tóxico o dañino Si está trabajando en un edificio construido antes de 1960 existe la posibilidad de que las pinturas contengan una base de plomo g El polvo que produzca al lijar pinturas...

Страница 59: ... debajo 10 Conector para aspiradora 11 Ranuras de ventilación 12 Motor 13 Cable de alimentación CA 14 Tubo de aspiración 15 Collarín 16 Regulador de aspiración 17 Conector para tubo de aspiración Accesorios incluidos no mostrados Bolsa de transporte 2 conectores para aspiradora 6 hojas de lija grano 60 80 120 150 180 240 Llave hexagonal Adaptador para aspiradora de 36 mm 3 6 1 2 4 5 7 8 9 11 12 13...

Страница 60: ... introduzca el conector Vuelva a apretar el collarín para sujetar el conector para tubo de aspiración Conecte el tubo de aspiración de su sistema de extracción de polvo o aspiradora en el conector para aspiradora 10 El diámetro interno del conector es de 32 mm Utilice un adaptador para conectar tubos de aspiración de diferentes tamaños si es necesario Funcionamiento ADVERTENCIA Lleve siempre prote...

Страница 61: ...anos Deje que la aspiradora funcione durante unos instantes antes de apagar la herramienta Desenchufe la herramienta de la toma eléctrica Desconecte el sistema de extracción de polvo aspiradora del conector para aspiradora 10 y coloque un cepillo para limpiar el polvo acumulado en las ranuras de ventilación 11 del motor Doble las cerdas del plato de lija para limpiar el polvo mientras lo está aspi...

Страница 62: ... se desgastarán Si las escobillas se han desgastado excesivamente el rendimiento del motor puede disminuir la herramienta tal vez no arranque o quizás observe una excesiva presencia de chispas Para sustituir las escobillas retire los dos tornillos situados en las ranuras de ventilación 11 y retire la tapa Retírelas y sustitúyalas por unas nuevas Vuelva a colocar las tapas de las escobillas Vuelva ...

Страница 63: ...iva Disco de lija desgastado a causa de presionar excesivamente Disminuya la presión ejercida sobre el plato de lija 8 Grano del papel de lija incorrecto Use un papel de lija con el grano adecuado Superficie no compatible para esta herramienta No utilice la herramienta en esta superficie Dificultad para controlar la herramienta Velocidad o extracción de polvo incorrecta Ajuste la velocidad de la h...

Страница 64: ...264803_Z1MANPRO1 indd 64 17 06 2014 16 03 ...

Отзывы: