GMC GM210S Скачать руководство пользователя страница 26

26

FR

5.  Desserrez les vis de la plaque de la lame (55 et 57) de manière à ce que la plaque de la lame (56) puisse être 

déplacée légèrement afin de consentir l’accès au boulon de la lame (53). 

6.  Appuyez sur le bouton de verrouillage de l’arbre (9) et faites tourner la lame jusqu’à ce que l’arbre se bloque. 
7.  Servez-vous de la clé hexagonale spécialement prévue pour la lame (68) pour retirer le boulon de la lame, la 

rondelle de la lame (52) (si installée) ainsi que le flasque de la lame (51).

Remarque :

 Le support de montage possède un filetage à gauche donc faites tourner la clé hexagonale dans le 

sens des aiguilles d’une montre pour dévisser le boulon. 
8.    Tout en tenant la poignée de commande, bougez la goupille de verrouillage de manière à ce que la tête de 

coupe puisse être relevée légèrement afin de pouvoir retirer la lame en place.   

9.     Vérifiez que la lame qui va être installée ne soit pas fortement usée, pliée, endommagée et qu’aucune dent 

ne soit manquante.

10.  Assurez-vous que l’indicateur de sens de la lame (54) corresponde avec l’indicateur  du sens de rotation 

(8). Les dents doivent être tournées vers le bas, dirigées vers la pièce d’ouvrage. À noter que la vitesse 
maximale indiquée sur l’inscription figurant sur la lame (50) utilisée doit être égale ou supérieure à la vitesse 
à vide de la lame (voir « Caractéristiques techniques »). 

11.  Vérifiez que le support de montage de la lame soit propre et sans copaux ni poussières, et placez la lame 

dans l’encastrement et sur le support de montage.

12.  Appuyez sur le verrouillage de l’arbre et replacez le flasque, la rondelle et le boulon  de la lame et serrez 

dans le sens contraire des aiguilles d’une montre sans serrer excessivement. Ne laissez pas la clé 
hexagonale dans l’écrou après avoir serré. 

13.  Remettez la plaque de la lame en place et resserrez bien les vis de la plaque.
14.  Vérifiez le bon fonctionnement du couvre-lame pivotant (11) en appuyant sur le levier de déclenchement et 

en faisant monter et descendre la tête de coupe  avec la poignée de commande.

15.  Rebranchez le câble d’alimentation et faites fonctionner la scie un court instant pour vous assurer que la 

lame tourne et fonctionne correctement.

Réglage de la profondeur

Cette scie radiale dispose d’un réglage principal de la profondeur  préconfiguré et d’un réglage de la profondeur  
personnalisable par l’utilisateur.
Réglage de la profondeur pour les coupes de rainures :
1.  Servez-vous d’une petite pièce de bois sur laquelle vous aurez au préalable marqué au crayon la profondeur 

désirée.   

2.  Placez la tête de coupe de manière à pouvoir contrôler  la hauteur de la lame grâce à la poignée de 

commande (4) comme vous le faites pour une opération de coupe normale. 

3.  Servez-vous de la molette pour le réglage de la profondeur (65) en la tournant dans le sens des aiguilles 

d’une montre afin de réduire la profondeur de coupe. L’extrémité de la molette  va venir toucher la plaque 
pour le réglage de la profondeur (66) lorsque la tête de coupe est abaissée. Réalisez autant de réglages que 
nécessaire en vous aidant de  la petite pièce de bois placée à côté de la lame jusqu’à obtenir la profondeur 
désirez.  

4.  Effectuez la coupe voulue. 
5.  Remettez la molette  pour le réglage de la profondeur  dans sa position initiale pour qu’elle n’empêche plus la 

tête de coupe de s’arrêter avant la position principale de profondeur  préconfigurée.

Lorsque vous réalisez des coupes de rainures, vous ne devez jamais modifier le  réglage principal de la 
profondeur  préconfiguré. Utilisez plutôt la molette pour le réglage de la profondeur.  En effet, pour un usage 
normal, le réglage principal de la profondeur  préconfiguré ne devrait pas nécessiter d’être modifié à moins qu’en 
raison d’un mauvais positionnement de la lame, celle-ci risque de toucher le fond de l’embase. Dans ce cas 
seulement, un ajustement très fin doit être opéré en prenant une extrême précaution. Voici la procédure à suivre 
pour modifier ce  réglage principal de la profondeur  préconfiguré (généralement, il s’agit d’un réglage très fin à 
réaliser après le remplacement d’une lame) :
1.  Desserrez l’écrou de blocage du réglage de la profondeur et tournez le boulon pour  le réglage de la 

profondeur (64) dans le sens des aiguilles d’une montre pour une coupe superficielle ou dans le sens 
contraire des aiguilles d’une montre pour une coupe plus profonde. Le boulon va venir toucher la butée pour 
la profondeur  (67) durant l’utilisation lorsque la lame est abaissée. 

2.  Vérifiez régulièrement le réglage de la hauteur afin de vous assurer que la lame ne risque pas de toucher 

le fond du passage de lame (12) ou les côtés de la plaque à gorge (13) lorsque vous réalisez une coupe 
biseautée.  

3.  Resserrez l’écrou de blocage du réglage de la profondeur. 

Réglage de l’inclinaison d’angle des coupes d’onglet

Le bouton de blocage du plateau pour les coupes d’onglets (15) est utilisée pour bloquer le plateau à l’angle 
désiré. La scie peut couper de 0° à 45° à gauche et à droite. Pour régler l’angle des coupes d’onglets :
1.  Tournez le bouton de blocage du plateau pour les coupes d’onglets dans le sens contraire des aiguilles d’une 

montre pour le desserrer. 

2.  Faites tourner l’angle des coupes d’onglet avec la poignée de commande (4) sur la position désirée en 

utilisant l’indicateur de l’angle des coupes d’onglets sélectionné (20) et le rapporteur d’angle à onglets (19). 
Le plateau des coupes d’onglet possède des crans d’arrêt à 0 – 15 – 22,5 – 30  et 45° à gauche et à droite 
pour des réglages rapides des coupes d’onglet les plus communes. Relevez le levier à crans d’arrêt (16) pour 
passer  d’un cran à l’autre et le mettre à la position voulue. 

3.  Resserrez le bouton de blocage du plateau pour les coupes d’onglets à l’angle défini. 

ATTENTION :

 Assurez-vous de serrer le bouton de blocage du plateau pour les coupes d’onglets avant d’effectuer 

une coupe. Ne pas suivre cette procédure pourrait entrainer un mouvement du plateau des coupes d’onglet  
pendant la coupe qui constituerait un risque pour l’utilisateur de se blesser.  

Réglage de l’angle de biseau

Le verrouillage de l’angle biseau (17) est utilisé pour régler la lame avec un angle de biseau voulu. Cette scie 
radiale effectue des coupes biseautées de 0° à 45° à gauche. Pour régler l’angle de biseau :
1.  Assurez-vous que le bouton de blocage du plateau pour les coupes d’onglets (15) soit bien serré.
2.  Desserrez le verrouillage de l’angle biseau en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. 
3.  Inclinez la tête de coupe à l’aide de la poignée de commande (4).
4.  Utilisez l’indicateur de l’angle biseau sélectionné (61) et le rapporteur d’angle biseau (62) pour régler 
correctement l’angle de biseau souhaité.
5.  Resserrez le verrouillage de l’angle biseau pour sécuriser la position. 

ATTENTION :

 Assurez-vous de bien serrer la molette de blocage de l’angle biseau avant d’effectuer une coupe. 

Ne pas suivre cette procédure pourrait entrainer un mouvement du plateau pendant la coupe qui constituerait un 
risque pour l’utilisateur de se blesser. 

Remarque :

 Si besoin, procédez à un ajustement de l’écrou pour le verrouillage de l’angle biseau (40) afin de 

vous assurer une facilité d’exécution lors du verrouillage de l’angle biseau ainsi qu’une tension suffisante pour 
que l’angle biseau soit maintenu.  

Instructions d’utilisation 

      

AVERTISSEMENT :

 Portez TOUJOURS des lunettes de protection, des protections auditives, des gants 

adaptés ainsi qu’un masque respiratoire lorsque vous travaillez avec cet outil.

Mise en marche/arrêt

1.  Pour mettre la scie en marche, appuyez sur l’un des boutons d’arrêt de sécurité (2 ou 3) et maintenez appuyé 

sur le commutateur à gâchette marche/arrêt (49). 

2.  Pour arrêter la scie, relâchez la gâchette.

Laser et lumière de travail LED 

•  Le laser dispose d’un interrupteur marche-arrêt (70) pour l’allumer et l’éteindre. Le laser sert à indiquer la 

ligne de coupe à suivre sur la pièce d’ouvrage. 

•  La lumière de travail LED dispose aussi d’un interrupteur marche-arrêt  (69). Cette lumière procure un 

éclairage supplémentaire sur la zone de coupe.  

Remarque :

 La lumière de travail LED et le laser peuvent être utilisés en même temps et sont commandés 

indépendamment du commutateur à gâchette marche-arrêt (49) de la scie.  

Effectuer une coupe

•  Une scie radiale combinée permet d’utiliser un angle de coupe d’onglet avec un angle de biseau en même 

temps. Cette fonctionnalité permet de réaliser des cadres photo, des moulures, des boîtes avec des faces 
inclinées, et des charpentes de toit.

•  Effectuez toujours un test sur une chute de bois avant d’effectuer une coupe sur une pièce d’ouvrage.
1.  Tirez sur le levier de déclenchement (5) et soulevez la tête de coupe jusqu’à sa position la plus haute.
2.  Desserrez le bouton de blocage du plateau pour les coupes d’onglet (15).
3.  Faites tourner le plateau des coupes d’onglet (21) jusqu’à  ce que l’indicateur de l’angle des coupes d’onglet 

sélectionné (18) soit aligné avec l’angle désiré sur le rapporteur d’angle à onglets (20).

4.  Resserrez la molette de blocage de l’angle pour les coupes d’onglets.

ATTENTION :

 Assurez-vous de serrer le bouton de blocage du plateau pour les coupes d’onglet avant d’effectuer 

une coupe. Ne pas suivre cette procédure pourrait entrainer un mouvement du plateau pendant la coupe qui 
constituerait un risque pour l’utilisateur de se blesser.  
5.  Desserrez le verrouillage de l’angle biseau (17) et inclinez la tête de coupe vers la gauche à l’angle de 

biseau souhaité (entre 0° et 45° tel qu’indiqué par l’indicateur de l’angle biseau sélectionné (61)). Serrez le 
verrouillage de l’angle biseau. 

6.  Placez la pièce de travail à plat sur le plateau avec un des côtés bien apposé contre le guide (22). Si le bois 

est gauchi, placez la partie convexe contre le guide. Si l’on plaçait la partie concave contre le guide, le bois 
pourrait se casser et coincer la lame.

7.   Pour couper des pièces de bois longues, soutenez l’extrémité opposée du bois à l’aide des supports 

spécifiquement prévus pour la pièce d’ouvrage (25), d’un support à roulettes ou d’un plan de travail se plaçant 

378634_Z1PKGMANPRO1.indd   26

26/10/2016   12:50

Содержание GM210S

Страница 1: ...MM SCIE À ONGLET RADIALE À DOUBLE BARRE COULISSANTE 210 MM 1 800 W ZUG KAPP UND GEHRUNGSSÄGE 210 MM 1800 W TRONCATRICE RADIALE SCORREVOLE A DOPPIA BARRA 210 MM 1800W SIERRA INGLETADORA TELESCÓPICA DE DOBLE BISEL 210 MM 1800 W Version date 26 10 16 378634_Z1PKGMANPRO1 indd 1 26 10 2016 12 49 ...

Страница 2: ...1 2 3 4 7 8 9 10 5 6 11 12 13 14 15 16 17 18 20 21 22 23 19 33 32 29 28 27 31 30 26 25 24 378634_Z1PKGMANPRO1 indd 2 26 10 2016 12 49 ...

Страница 3: ...34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 45 44 47 46 49 48 59 58 60 61 62 52 51 50 55 54 53 57 56 378634_Z1PKGMANPRO1 indd 3 26 10 2016 12 49 ...

Страница 4: ...A B 70 69 71 68 66 67 65 63 64 378634_Z1PKGMANPRO1 indd 4 26 10 2016 12 49 ...

Страница 5: ...1800W DOUBLE BAR SLIDING MITRE SAW 210MM GM210S English 6 Nederlands 14 Français 22 Deutsch 30 Italiano 38 Español 46 378634_Z1PKGMANPRO1 indd 5 26 10 2016 12 49 ...

Страница 6: ...ould not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your local authority or retailer for recycling advice Conforms to relevant legislation and safety standards Model no GM210S Voltage 230 240V 50Hz Power 1800W No load speed 4800min 1 Max depth of cut 60mm Max blade size Ø210mm Bore 25 4mm 1 Supplied blade Ø210mm x Ø25 4mm x 2 6mm x 24T Mitre table angles 0...

Страница 7: ...al injury or increase the severity of an injury 10 Connect dust extraction equipment If the tool is provided for the connection of dust extraction and collecting equipment ensure these are connected and properly used 11 Do not abuse the power cable Never yank the power cable to disconnect it from the socket Keep the power cable away from heat oil and sharp edges Damaged or entangled power cables i...

Страница 8: ...m ensuring body exposure is minimised avoiding blade binding or loss of control u Do not stand in line with the saw blade of the mitre saw in use Stand to the side to avoid possible kickback v Note the direction of rotation of the motor and the blade w Inspect the workpiece and remove all nails and other embedded objects prior to starting work x Do not apply any sideways or twisting force to the b...

Страница 9: ...le it will prevent the blade screw from properly securing the blade on the spindle WARNING Do not use the saw to cut metal or masonry unless the saw blade is specifically designed for that material and any dust or swarf can be correctly and safely removed in use WARNING Ensure any spacers and spindle rings that may be required are provided by the manufacturer of the blade or confirmed as compatibl...

Страница 10: ...e cutter head to its full height 2 Loosen the Mitre Table Locking Knob 15 3 Rotate the Mitre Table 21 until the Mitre Angle Indicator 18 aligns with the desired angle on the Mitre Angle Gauge 20 4 Retighten the Mitre Table Locking Knob WARNING Be sure to tighten the Mitre Table Locking Knob before making a cut Failure to do so could result in the table moving during the cut causing serious persona...

Страница 11: ...angle with a set square before tightening the Fence Bolts following Mitre Angle 90 Adjustment General inspection Regularly check that all the fixing screws are tight Inspect the supply cord of the tool prior to each use for damage or wear Repairs should be carried out by an authorised GMC service centre This advice also applies to extension cords used with this tool Cleaning Keep your tool clean a...

Страница 12: ...t Saw Blade specification Ensure Saw Blade meets the required blade specification for this mitre saw Incorrectly fitted Saw Blade Remove Saw Blade and refit exactly as per the instructions in this manual Power tool vibrating excessively in use Saw blade distorted bent or damaged Replace Saw Blade immediately Saw blade incorrectly mounted Re fit Saw Blade exactly as per the instructions in this man...

Страница 13: ...6 A1 2009 A2 2011 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 Notified body TÜV SÜD Product Service Guarantee To register your guarantee visit our web site at www gmctools com and enter your details Your details will be included on our mailing list unless indicated otherwise for information on future releases Details provided will not be made available to any third party Purchase Record Date of Purchase ...

Страница 14: ...et met het normale huisvuil worden weggegooid Indien de mogelijkheid bestaat dient u het product te recyclen Vraag de plaatselijke autoriteiten of winkelier om advies betreffende recyclen Voldoet aan de relevante wetgeving en veiligheidsnormen Specificaties Vertaling van de originele instructies Technische afkortingen en symbolen Modelnummer GM210S Spanning 230 240 V 50 Hz Vermogen 1800 W Onbelast...

Страница 15: ... scherpe randen Beschadigde snoeren vergroten de kans op elektrische schok 12 Klem uw werk vast Klem uw werkstuk wanneer mogelijk stevig vast 13 Reik niet te ver Blijf altijd stevig en in balans staan 14 Onderhoud uw gereedschap zorgvuldig Het scherp en schoon houden van snijgereedschap zorgt voor een gemakkelijkere machine controle en een kleinere kans op het buigen en breken Volg smeerinstructie...

Страница 16: ...eer het zaagblad vast geklemd zit in het werkstuk hoort u de machine uit te schakelen voordat u het blad los probeert te krijgen 1 Kijk uit voor rondvliegend zaagafval Het is de gebruikers verantwoordelijkheid omstanders te beschermen tegen rondvliegend zaagafval 2 Wanneer u onderbroken wordt tijdens het zagen maak de snede dan eerst af en schakel de machine uit voordat u opkijkt 3 Controleer voor...

Страница 17: ...oppel de machine van de stroombron 2 Schuif de vergrendelpin 46 uit zodat de zaagkop verhoogd kan worden 3 Druk de verloshendel 5 is en verlaag de zaagkop met het gebruikshandvat 4 in de laagste positie met de zaagbladtanden bedekt in de keelplaat 12 4 Schuif de vergrendelpin in om de zaagkop in deze positie te vergrendelen 5 Draai de blad paneelschroeven 55 en 57 los zodat het paneel 56 verplaats...

Страница 18: ...p de trekker schakelaar 49 in Laat de machine op volledige snelheid komen 11 Druk de verloshendel 5 in en laat het zaagblad langzaam in het werkstuk zakken 12 Laat de trekker schakelaar los en laat het zaagblad volledig tot stilstand komen voordat u het handvat omhoog haalt en het werkstuk van de voet neemt Accessoires Verschillende accessoires en verbruiksmiddelen waaronder zaagbladen klemmen en ...

Страница 19: ...el Koolstofborstels Na verloop van tijd zullen de koolborstels in de motor verslijten Bij overmatige slijtage van de borstels verliest de motor mogelijk vermogen start het niet meer en of produceert het overmatig vonken Om de borstels te vervangen verwijdert u de toegangsdoppen 11 van beide zijden van de machine De versleten borstels kunnen verwijderd worden en vervangen worden door de nieuwe Beve...

Страница 20: ...e Vervang het zaagblad voor een geschikt zaagblad Onjuiste zaagblad eigenschappen Gebruik een geschikt zaagblad Onjuist bevestigd zaagblad Verwijder het zaagblad en bevestigd als beschreven in deze handleiding Overmatige trillingen Gebogen of beschadigd zaagblad Vervang het zaagblad onmiddellijk Onjuist bevestigd Verwijder het zaagblad en bevestigd als beschreven in deze handleiding Foutieve machi...

Страница 21: ...voor informatie over nieuwe producten De ingevulde gegevens worden aan geen enkele derde partij beschikbaar gesteld Aankoopgegevens Datum van aankoop Model GM210S Serienummer bevindt zich op motorbehuizing Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs Indien dit product wordt geregistreerd binnen 30 dagen na aankoop garandeert GMC de koper van dit product dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten...

Страница 22: ...gés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet Pour de plus amples informations veuillez contacter votre municipalité ou point de vente Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité pertinentes Caractéristiques techniques Traduction des instructions originales Abréviations pour les termes techniques Numéro de modèle GM210...

Страница 23: ...ire Porter un masque à poussières lors de travaux créant de la poussière ATTENTION Ne pas porter d équipements de protection ou de vêtements appropriés peut engendrer et aggraver des blessures 10 Brancher un système d extraction de la poussière si l appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d équipements d extraction et de récupération de la poussière sciure s assurer qu ils soient bi...

Страница 24: ...s adéquats Les grosses pièces peuvent ployer sous leur propre poids et ainsi coincer la lame Les panneaux et pièces de grande taille doivent être soutenus de manière adéquate de chaque côté de la ligne de coupe bien à proximité de celle ci ainsi que sur les bords s Assurez vous que tous les supports et les câbles électriques se trouvent en dehors du trait de coupe t Assurez vous toujours que la pi...

Страница 25: ... pièce d ouvrage Lorsque la scie n est pas fixée sur un établi insérez toujours le stabilisateur arrière 43 dans les trous pour le montage du stabilisateur 41 Ce stabilisateur permet d éviter que la scie ne s incline vers l arrière pendant l utilisation Utilisez les fixations fournies pour attacher le stabilisateur Il se fixe au moyen d une vis fournie d un seul côté sous la table Desserrez les bo...

Страница 26: ...per de 0 à 45 à gauche et à droite Pour régler l angle des coupes d onglets 1 Tournez le bouton de blocage du plateau pour les coupes d onglets dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour le desserrer 2 Faites tourner l angle des coupes d onglet avec la poignée de commande 4 sur la position désirée en utilisant l indicateur de l angle des coupes d onglets sélectionné 20 et le rapporteur...

Страница 27: ...t avec la poignée de commande 6 sur la position désirée à 0 en utilisant l indicateur de l angle de coupe d onglet sélectionné 20 avec le rapporteur d angle à onglets 19 3 Resserrez la molette de blocage de l angle de coupe d onglets pour verrouiller le réglage de l angle 4 Abaissez la tête de coupe de sorte que la lame exposée se trouve dans le passage de la plaque à gorge 18 et bloquez en positi...

Страница 28: ...tiques inadéquates de la lame Assurez vous que les caractéristiques de la lame soient compatibles avec cette scie Lame de scie mal installée Enlevez la lame et ré installez la selon les instructions données dans le présent manuel Vibrations excessives de l appareil lors de son fonctionnement Lame de scie déformée pliée ou endommagée Remplacez la lame immédiatement Lame de scie mal montée Ré instal...

Страница 29: ...y Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Royaume Uni Garantie Pour enregistrer votre garantie rendez vous sur notre site internet www gmctools com et saisissez vos informations personnelles Vos coordonnées seront introduites dans notre liste de diffusion sauf indication contraire afin de vous informer de nos prochaines nouveautés Les informations que vous nous fournirez ne seront pas commu...

Страница 30: ...chkeit bitte über entsprechende Einrichtungen entsorgen Lassen Sie sich bezüglich der sachgemäßen Entsorgung von Elektrowerkzeugen von der zuständigen Behörde oder dem Händler beraten Erfüllt die einschlägigen Rechtsvorschriften und Sicherheitsnormen Technische Daten Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Modellbezeichnung GM210S Spannung 230 ...

Страница 31: ...e Gewalt an Werkzeuge erzeugen die besten und effektivsten Ergebnisse wenn sie mit der Geschwindigkeit und dem Vorschub verwendet werden für welche sie konzipiert wurden 7 Verwenden Sie für die auszuführende Aufgabe geeignete Werkzeuge Kleine leichte Werkzeuge verfügen nicht über die gleiche Leistung wie schwere Profi Werkzeuge Verwenden Sie Werkzeuge niemals zweckentfremdet z B dürfen Kreissägen ...

Страница 32: ...holz ausgelegt Vergewissern Sie sich stets dass das Holz trocken ist und über flache Seiten verfügt um ausreichend Auflagefläche auf dem Sägetisch und sicheren Halt am Anschlag zu bieten g Führen Sie das Sägeblatt nur bei eingeschalteter Säge ans Werkstück Andernfalls kann es zu Rückschlag kommen wenn sich das Sägeblatt am Werkstück verkeilt h Passen Sie die Schnitttiefe an die Werkstückstärke an ...

Страница 33: ... Sicherungsmuttern nicht im Lieferumfang enthalten auf einer geraden waagerechten Werkbank Ziehen Sie die Befestigungsmittel nicht zu stark an um Schäden an der Grundplatte zu verhindern Verwenden Sie nur Schrauben die genau in die Montagebohrungen passen Alternativ kann die Säge statt auf die Werkbank auf eine mindestens 13 mm starke Sperrholzplatte geschraubt werden die Sie dann an Ihrer Arbeits...

Страница 34: ...Nuten typischen Schnitttiefe wie folgt vor 1 Nehmen Sie ein kleines Werkstück zur Hand auf dessen Seite die benötigte Schnitttiefe mit Bleistift angezeichnet ist 2 Stellen Sie den Sägekopf so ein dass Sie die Sägeblatthöhe wie gewohnt über den Bediengriff 4 kontrollieren können 3 Verringern Sie die Schnitttiefe indem Sie die Flügelschraube 65 für die Tiefeneinstellung im Uhrzeigersinn drehen Die F...

Страница 35: ...ab so dass sich der freiliegende Teil des Sägeblattes im Sägeschlitz 12 der Einlegeplatte 13 befindet Fixieren Sie diese Position mithilfe des Arretierstifts 46 3 Vergewissern Sie sich dass der Sägekopf gerade steht und sich der Schrägwinkelanzeiger weiter bei 0 befindet 4 Legen Sie einen Anschlagwinkel so auf den Tisch dass eine kurze Seite am Sägetisch 21 und die andere kurze Seite am Sägeblatt ...

Страница 36: ...gen Sie das Gerät mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch Die Entlüftungsöffnungen mit sauberer trockener Druckluft reinigen sofern verfügbar Säubern Sie das Gerätegehäuse mit einem feuchten weichen Lappen und einem milden Reinigungsmittel Verwenden Sie keinesfalls benzin oder alkoholhaltige oder andere scharfe Reinigungsmittel Reinigen Sie Kunststoffteile niemals mit Ätzmitteln Schmier...

Страница 37: ... Sie bitte unsere Website www gmctools com und tragen dort Ihre persönlichen Daten ein Ihre Angaben werden wenn nicht anders angewiesen in unseren elektronischen Verteiler aufgenommen damit Sie Informationen über zukünftige Produkteinführungen erhalten Die von Ihnen bereitgestellten Angaben werden nicht an Dritte weitergegeben Kaufinformation Kaufdatum Modell GM210S Seriennummer befindet sich am M...

Страница 38: ... rifiuti elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Riciclare dove esistono strutture idonee Verificare con le autorità locali o con il vostro rivenditore per consigli sul riciclaggio Conforme alle normative di legislazione e gli standard di sicurezza Specifiche tecniche Traduzione delle istruzioni originali Abbreviazioni tecniche Modello GM210S Tensione 230 240 V 50Hz Potenza 18...

Страница 39: ... di protezione o abbigliamento appropriate potrebbe portare e danni personali o potrebbe peggiorare la gravità del ferimento 10 Connettere un sistema di estrazione della polvere Se i dispositivi sono provvisti di una porta per connettere un sistema di estrazione della polvere assicurarsi che gli stessi siano collegati e utilizzati correttamente 11 Non abusare del cavo di alimentazione Non tirare m...

Страница 40: ...e I pannelli di grandi dimensioni possono incurvarsi sotto il proprio stesso peso e possono piegare la lama I supporti vanno posizionati al di sotto del pannello su entrambi I lati vicino alla linea di taglio e vicino al bordo del pannello s Assicurarsi del fatto che tutti i supporti e i cavi non intralcino il taglio t Assicurare sempre il pezzo da alvorare a una piattaforma stabile e assicurarsi ...

Страница 41: ...one della polvere 1 Per un funzionamento più efficiente svuotare il sacchetto quando è pieno per più della metà Questo permetterà un passaggio dell aria migliore attraverso il sacchetto L estrazione della polvere può essere effettuata tramite un aspirapolvere o un sistema di estrazione della polvere collegato alla porta di estrazione Un adattatore per la porta di estrazione della polvere potrebbe ...

Страница 42: ...are la rondella di blocco dell angolo di bisello ruotandola in senso antiorario 3 Inclinare la testa di taglio con la leva di manovra 4 4 Utilizzare l indicatore dell angolo di bisello 61 e il misuratore di angolo di bisello 62 per impostare l angolo corretto 5 Stringere il blocco angolo di bisello per assicurarlo in posizione ATTENZIONE Assicurarsi che la rondella di blocco dell angolo di bisello...

Страница 43: ...a guardia sia esattamente a 90 7 Stringere nuovamente i quattro bulloni della guardia 8 Rilasciare il piolo e lasciare che la testa di taglio torni in posizione Sostituire la piastra di posizionamento IMPORTANTE Se la piastra di posizionamento 13 è danneggiata o pesantemente consumata va sostituita per un utilizzo sicuro dell utensile 1 Se è necessario rimuovere la piastra di posizionamento rimuov...

Страница 44: ...ncompatibili Assicurarsi che le specifiche della lama siano compatibili con quelle della sega Lama non inserita correttamente Rimuovere la lama e reinserirla seguendo esattamente le istruzioni di questo manuale L elettroutensile vibra eccessivamente quando in uso Lama distorta piagata o danneggiata Sostituire la lama immediatamente Lama non inserita correttamente Rimuovere la lama e reinserirla se...

Страница 45: ...zo registrato Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Regno Unito Garanzia Per registrare la vostra garanzia visitare il nostro sito web www gmctools com e inserire i vostri dettagli I vostri dati saranno inseriti nella nostra lista mailing se non diversamente indicato per informazioni su rilasci futuri Dettagli forniti non saranno resi disponibili a terzi Registrazion...

Страница 46: ... Están sujetos al principio de recogida selectiva Solicite información a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente Características técnicas Traducción del manual original Abreviaturas de términos técnicos Modelo GM210S Tensión 230 240 V 50 Hz Potencia 1800 W Velocidad sin carga 4 800 min 1 Profundidad máxima d...

Страница 47: ...de las piezas móviles 12 Sujete las piezas de trabajo Utilice siempre abrazaderas o un tornillo de banco para sujetar la pieza de trabajo 13 No adopte posturas forzadas Manténgase en posición firme y el equilibrio en todo momento 14 Mantenimiento de las herramientas Las herramientas de corte deben estar siempre afiladas y limpias Las herramientas de corte correctamente afiladas son menos propensas...

Страница 48: ...del estabilizador posterior y los soportes para la pieza de trabajo Coloque siempre la barra estabilizadora 43 en los orificios para montaje del estabilizador 41 cuando la sierra no esté montada sobre en un banco de trabajo La barra estabilizadora evita que la sierra se incline hacia atrás cuando se esté deslizando El estabilizador está sujeto mediante un tornillo suministrado por debajo de uno de...

Страница 49: ... Gire la perilla de bloqueo de ángulo de inglete en sentido antihorario para aflojarla 3 Incline el disco utilizando el asa de transporte 4 4 Utilice el indicador de ángulo de bisel 61 y la escala de ángulo de bisel 62 para ajustar la sierra en el ángulo requerido 5 Vuelva a apretar la perilla de ajuste de ángulo de bisel ADVERTENCIA Asegúrese de apretar la perilla de bloqueo de bisel antes de efe...

Страница 50: ...nal para la guía de corte 71 Utilice una escuadra para ajustar la guía a 90 7 Vuelva a apretar los 4 pernos 8 Retire el pasador para colocar el cabezal de la sierra en su posición original Sustitución de la placa de guía IMPORTANTE Para un funcionamiento seguro sustituya la placa de guía 13 cuando esté dañada o desgastada Para sustituir la placa de guía 1 Si necesita retirar la placa de guía afloj...

Страница 51: ...e bisel 210 mm 1800 W Está en conformidad con las directivas Directiva de máquinas 2004 108 CE Compatibilidad electromagnética 2014 30 UE Directiva RoHS 2004 95 UE EN 61029 1 2009 A11 2010 EN 61029 2 9 2012 A11 2013 EN 62321 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 Organismo notificado TÜV SÜD Product Service La documentación técnica se conserva en GMC Tools Fecha ...

Страница 52: ...378634_Z1PKGMANPRO1 indd 52 26 10 2016 12 50 ...

Отзывы: