background image

Dans des herbes hautes, l’autonomie et naturellement plus faible que sur une route plate. Avec un accu 
devenu vide, le véhicule deviendra d’abord plus lent jusqu’à ce que le régulateur de vitesse coupe ensuite 
complètement le moteur et que le modèle s’arrête. 
Après la fi n de chaque utilisation, retirez absolument l’accu de propulsion du véhicule, car par un éventuel 
démarrage incontrôlé, l’accu et le régulateur pourraient être détériorés. 

ENTRETIEN

En plus de l’entretien classique décrit précédemment, essayez toujours de garder votre moto dans un parfait 
état, pour éviter des usures prématurées. Si de la saleté s’infi ltre dans des pièces en mouvement, cela peut 
nuire aux performances de votre modèle. Enlevez les saletés ou la poussière avec un jet d’air comprimé, un 
pinceau doux et/ou une brosse à dents. Evitez les produits contenant des solvants, car ces produits ne ferai-
ent qu’amener les impuretés dans les roulements et dans les endroits inaccessibles, ce qui ne provoquerait 
que davantage d’usure encore. Nous vous conseillons de procéder de la manière suivante :

Retirez les saletés et les poussières avec les méthodes décrites ci-dessus.

• 

Vérifi ez les pièces d’usure de la voiture, les pièces qui coincent, les pièces cassées et faites les répara-

• 

tions qui s’imposent.
Vérifi ez régulièrement toutes les fi xations et resserrer les vis si nécessaire.

• 

Service
En cas de problèmes, d’interrogations et de réparations, adressez-vous à service après-vente de 
vôtre pays (voir page 39) ou  :

GRAUPNER-Service, Henriettenstrasse 94-96, D-73230 Kirchheim/Teck,
Tél +49/1805/472876

RECHERCHE DES CAUSES DE DYSFONCTIONNEMENT

Problèmes

Causes possibles

Solutions

Le moteur ne démarre pas

Cordon moteur arraché

Resouder le cordon

7,2 V accu de propulsion vide

Changer l’accu ou le recharger

La radiocommande ne fonctionne pas 
correctement, trim de gaz ajusté faux

Vérifi er la radiocommande, ajuster le 
trim des gaz

Moteur défectueux 

Remplacer le moteur

Le moteur n’a pas de rendement

7,2 V accu de propulsion est presque 
vide

Changer l’accu ou le recharger

Le variateur est mal réglé

Régler de nouveau le variateur  selon 
la notice

L’entraînement se fait diffi cilement

Vérifi er l’ensemble motorisation

La motorisation est bruyante

Vérifi er le jeu des pignons

Le modèle se pilote diffi cilement

Batteries émetteur vides

Remplacer les batteries ou recharger 
les accus

Trim servo déréglé

Trimer de nouveau le servo de
direction

Perturbations/Interférences 

Faire une courte pause puis refaire un 
essai, ou changer la paire de Quartz

NOUS NE SOMMES PAS RESPONSABLES D'ÉVENTUELLES ERREURS D'IMPRESSION! 

SOUS RÉSERVE DE MODIFICATIONS!

GM-Racing 90190 MRX5 Cross Rider                                                                         14

Français

Содержание 90190 MRX5

Страница 1: ...teile Spare Parts Pièces de rechange Montage Assembly Montage Einstelltipps Setup tips Indication de ajustage Garantie Warranty Garantie Deutsch 01 05 English 06 10 Francais 11 15 16 20 21 35 35 36 39 GM Racing 90190 MRX5 Cross Rider www gm racing de 1 5 EP MOTOCROSS ...

Страница 2: ...terbrechung oder andere indirekte oder direkte Folgeschäden die von dem Einsatz des Modells herrühren Dieses Modell wird über Funksignale gesteuert die vielfältigen Einflüssen jenseits Ihrer Kontrolle unter liegen Diese Beeinflussung kann einen zeitweiligen Verlust der Steuerfähigkeit verursachen so dass es ratsam ist ständig einen Sicherheitsabstand nach allen Richtungen einzuhalten um Zusammenst...

Страница 3: ... und Einstellungen gelesen und verstanden haben Beachten Sie bitte auch die Hinweise auf Seite 35 Schrauben Sie bitte zuerst die beiliegende Senderantenne in die Halterung oben am Sender Legen Sie an schließend die 8 AA Batterien in das Batteriefach des Senders Achten Sie auf die richtige Polung FERNSTEUERUNG SENDER 1 Ein Aus Schalter Schaltet die Stromversorgung des Senders ein 2 Lenkrad zur Rich...

Страница 4: ...regler so dass er nur bremst aber nicht in rückwärts schaltet Der Cross Rider kann wie ein echtes Motorrad nicht rückwärts fahren Im Gegenteil sollte der Regler in die Rückwärtsstufe gehen kann die Fliehkraftkupplung im Schwungrad beschädigt werden INBETRIEBNAHME Laden Sie bitte zuerst den passenden 7 2V Fahrakku mit dem passenden Ladegerät auf Bitte beachten Sie dazu die dem Akku und Ladegerät be...

Страница 5: ...rochene oder klemmende Teile und reparieren Sie diese bei Bedarf Überprüfen Sie regelmäßig den festen Sitz aller Schrauben und ziehen Sie diese gegebenenfalls nach Service und Reparaturen In Problemfällen oder bei Fragen und Reparaturen wenden Sie sich bitte die Graupner Servicestelle Ihres Landes siehe Garantiekarte auf Seite 39 oder GRAUPNER Service Henriettenstrasse 94 96 D 73230 Kirchheim Teck...

Страница 6: ...auchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf Es muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar Mit der Wiederverwendung der stofflichen Verwertung oder anderen For...

Страница 7: ...circumstances and each case to the amount which you actually paid for this model This model is controlled by radio signals the many influences beyond your control This influence can be a temporary loss of the ability to control the model so it is advisable to have a safe distance in all direc tions to avoid collisions Operate your model on the open terrain away from cars traffic and people Don t d...

Страница 8: ...rst trip you should be sure all of these functions and settings have read and under stood Please consider also the references on page 35 First screw the enclosed transmitter antenna into the mounting plate at the top of the transmitter Place 8 AA batteries in the battery compartment of the transmitter and a fully charged receiver pack in the battery box Pay attention to the polarity REMOTE CONTROL...

Страница 9: ... damaged OPERATION First you have to charge the racing pack with an appropriate battery charger Please consider the safety notes for the battery and charger When the battery is fully charged place it into the battery holder on the bottom of the chassis close the battery holder and secure it with 2 c clips Place if not yet done the eight AA batteries into the battery box of the transmitter and scre...

Страница 10: ...e Service depart ment in your country see warranty card on page 39 or GRAUPNER Service Henriettenstrasse 94 96 D 73230 Kirchheim Teck Tel 49 1805 472876 Problem Possible errors To do Motor does not run Broken motor wiring Resolder wiring Racing Pack empty Change or charge battery Remote control does not function correctly Check Remote control Motor not working Change motor No motor performance Rac...

Страница 11: ...pose of it in the ordinary domestic waste The correct method of disposal is to take it to your local collection point for re cycling electrical and electronic equipment The symbol shown here which may be found on the product itself in the operating instructions or on the packaging indicates that this is the case Individual markings indicate which materials can be recycled and re used You can make ...

Страница 12: ...tre conséquences directes ou indirectes provoqués par l utilisation du modèle Quoiqu il en soit la responsabilité sera toujours limitée au montant que vous avez effectivement réglé pour l acquisition de ce modèle Ce modèle est commandé par des signaux qui sont soumis à de nombreuses influences extérieures sur lesquelles vous n avez pas le contrôle Ces influences peuvent provoquer une perte de cont...

Страница 13: ... 2 V NiMH Réf 98900 ainsi qu un chargeur adéquat de la gamme Graupner Ultramat LA RADIOCOMMANDE Vous trouverez ci après un aperçu du système de radiocommande de MRX5 et des ses différentes fonctions et réglages Avant les premiers tours de piste il faudrait que vous ayez lu et compris toutes ces fonctions et réglages Considérez s il vous plaît aussi les indications au page 35 Vissez d abord l anten...

Страница 14: ... en core suffisamment de tension et si l accu de propulsion HILTI est bien chargé le remplacer le cas échéant ou le recharger Le roulement en ligne droite devra de même être contrôlé avec le volant de direction sur l émetteur en position milieu le modèle doit rouler en ligne droite Ceci pourra être corrigé par le levier de trim au dessus du volant poussez le levier dans le sens désiré jusqu à ce q...

Страница 15: ...sées et faites les répara tions qui s imposent Vérifiez régulièrement toutes les fixations et resserrer les vis si nécessaire Service En cas de problèmes d interrogations et de réparations adressez vous à service après vente de vôtre pays voir page 39 ou GRAUPNER Service Henriettenstrasse 94 96 D 73230 Kirchheim Teck Tél 49 1805 472876 RECHERCHE DES CAUSES DE DYSFONCTIONNEMENT Problèmes Causes pos...

Страница 16: ...ppareils électriques et électroniques Le symbole inscrit sur le produit dans la notice d instructions et sur son emballage l indique Les matériaux selon leurs reconnaissances sont réutilisables Avec le recyclage de matériaux et autres formes d appareils vous contribuez à la protection de l environnement Les batteries et accus doivent être retirés de l appareil et doivent être remis à un dépôt homo...

Страница 17: ...incipal Lenkkopfachse King shaft Axe direction Eje rey Dämpferkolbenstange vorne Front shock shaft Axe amortisseur avant Eje amortigador delantero Dämpferhaltestange hinten Rear Shock Shaft Axe amortisseur arrière Eje amortigador trasero Halteplatte Planetengetriebe Planetary gear mount Support pignon planétaire Montaje del en granaje Halterung für Fliehkraftkupplung Clutch shoes hub Cloche em bra...

Страница 18: ...ntero Kolbenplatten Vorderachsdämpfer Front Shock Piston Set Piston amortisseuer avant Juego de pistones del amortiguador delantero Vorderradgabelbefestigung unten Front Suspension Mount Support suspension avant Montaje sus pensión delantera Vorderradgabelbefestigung oben Body Mount Support pilote Montaje del armazón Empfänger Regler Befestigungs platte ESC RX Plate Support récepteur variateur Pla...

Страница 19: ...do etiquetas Karosserie Decals rot Body red Decals Carosserie rouge Déco Déco Armazón rojo etiquetas Karosserie Decals orange Body orange Decals Car osserie orange Déco Déco Armazón naranja etiquetas Karosserie Decals gelb Body yellow Decals Car osserie jaune Déco Déco Armazón amarillo etiquetas Karosserie Decals grün Body green Decals Car osserie vert Déco Déco Armazón verde etiquetas Karosserie ...

Страница 20: ...anilla en forma de O P2 P3 O Ring P3 O Ring Joint torique P3 Conjunto anilla en forma de O P3 P8 O Ring P8 O Ring Joint torique P8 Conjunto anilla en forma de O P8 P9 O Ring P9 O Ring Joint torique P9 Conjunto anilla en forma de O P9 3x3mm Madenschraube 3x3mm screw Vis 3x3mm Conjunto tornillos 3x8mm Madenschraube 3x8mm screw Vis 3x8mm Conjunto tornillos 90190 76 65 03K 90501 50 710 707 90503 79 3x...

Страница 21: ...Rundkopfschraube Screw Vis Juego tornillo 3x12mm Rundkopfschraube Screw Vis Juego tornillo 3x10mm Rundkopfschraube Screw Vis Juego tornillo 3x20mm Rundkopfschraube Screw Vis Juego tornillo 3x40mm Inbusschraube Screw Vis Juego tornillo 4x12mm Inbusschraube Screw Vis Juego tornillo 4x16mm Inbusschraube Screw Vis Juego tornillo 4x25mm Stoßdämpferkappe hinten Alu Alum Rear Shock Cap Chapeau arrière en...

Страница 22: ...ls nécessaires Herramientas neccesarias Sekundenkleber Instant Glue Colle instantannée Cola instantánea Öl Fett Oil Grease Huile graisse Aceite Grasa Spitzzange Long Nose Pliers Pinces longs becs Alicates largas Bastelmesser Modeling Knife Cutter de modéliste Cuchillo de hobby Schere Scissors Ciseaux Tijeras Inbusschlüssel 3 0mm Allen Wrench Clé Allen Llave Allen Inbusschlüssel 2 0mm Allen Wrench ...

Страница 23: ...r Nota Las marcas hacen frente adentro 3x8mm Schraube Screw Vis Tornillo 2 6x13x5mm Kugellager Ball Bearing Roulement Cojinette 95178 2 5x8mm Schraube Screw Vis Tornillo 3 6x10x3mm Kugellager Ball Bearing Roulement Cojinette 95175 5mm E Clip Circlips Clip en forma de E GM Racing 90190 MRX5 Cross Rider 22 ...

Страница 24: ...e weight into the gyro plate in equivalent intervall Placer les lests dans le support à intervalles réguliers Coloque las pesas en la place giratoria a intervalos iguales 3x6mm Schraube Screw Vis Tornillo 3x8mm Schraube Screw Vis Tornillo 6x13x4mm Kugellager Ball Bearing Roulement Cojinete 6x13x4mm Kugellager Ball Bearing Roulement Cojinete 6x9mm Sinterlager Metal Bushing Roulement Rodamiento Stif...

Страница 25: ... Clip en forma de E 6x13x5mm Kugellager Ball Bearing Roulement Cojinette 95178 5mm E Clip Circlips Clip en forma de E 3x8mm Beilagscheibe Washer Rondelle Arandela 4x10mm Beilagscheibe Washer Rondelle Arandela 3x8mm Schraube Screw Vis Tornillo 4x16mm Schraube Screw Vis Tornillo 4x10mm Beilagscheibe Washer Rondelle Arandela 4x16mm Schraube Screw Vis Tornillo Vergewissern Sie sich dass die Einsätze a...

Страница 26: ...be Screw Vis Tornillo 3x8mm Schraube Screw Vis Tornillo Schraubensicherung Thread Lock Ârret de vis pintura de bloqueo de tornillo Schraubensicherung Thread Lock Ârret de vis pintura de bloqueo de tornillo P8 O Ring P8 O ring Joint torique P8 Anilla en forma de O P8 Schraubensicherung Thread Lock Ârret de vis pintura de bloqueo de tornillo 4x12mm Schraube Screw Vis Tornillo 3x12mm Schraube Screw V...

Страница 27: ...herung Thread Lock Ârret de vis pintura de bloqueo de tornillo 4x10mm Beilagscheibe Washer Rondelle Arandela 4x10mm Beilagscheibe Washer Rondelle Arandela 4x25mm Inbus schraube Screw Vis Tornillo 3x12mm Schraube Screw Vis Tornillo 3x8mm Beilagscheibe Washer Rondelle Arandela M4 Stoppmutter Nylon Nut Ecrou Nylonstop Tuerca de nylon Beachte Schrauben nicht überdrehen Don t overtighten Ne pas serrer ...

Страница 28: ...crew Vis Tornillo ca approx 27 Benutzen Sie die dem Servo beiliegende Schraube nur ARTR Screw included with servo ARTR only Vis livrée avec le servo seulement ARTR Tornillo incluído en el servo más ARTR 4mm 4mm 3x16mm Madenschraube Set Screw Vis Tornillo 3x8mm Schraube Screw Vis Tornillo 3x8mm Schraube Screw Vis Tornillo 3x8mm Schraube Screw Vis Tornillo 3x16mm Madenschraube Set Screw Vis Tornillo...

Страница 29: ...aube Screw Vis Tornillo 3x8mm Schraube Screw Vis Tornillo 3x8mm Schraube Screw Vis Tornillo 3x8mm Schraube Screw Vis Tornillo 3x8mm Schraube Screw Vis Tornillo 4mm E Clip Circlips Clip en forma de E 7mm C Clip Circlips Clip en forma de C P9 O Ring Joint torique Anilla en forma de O P3 O Ring Joint torique Anilla en forma de O GM Racing 90190 MRX5 Cross Rider 28 ...

Страница 30: ...3x16mm Madenschraube Set Screw Vis Tornillo 3x16mm Madenschraube Set Screw Vis Tornillo 5mm E Clip Circlips Clip en forma de E 2x12mm Stift Pin Goupille Perno Empfänger Receiver Récepteur Receptor Doppelseitiges Klebeband Double Sided Tape Adhésif double Cinta adhesiva de doble cara face Doppelseitiges Klebeband Double Sided Tape Adhésif double Cinta adhesiva de doble cara face Elektr Fahrtenregle...

Страница 31: ... with a sheet of paper between both gears Serrer les vis avec une Feuille de papier dans l engrenage Apriete los tornillos colocando una lámina de papel entre ambos pinones 3x8mm Schraube Screw Vis Tornillo 3x8mm Beilagscheibe Washer Rondelle Arandela entfernen remove retirer sacar 3x8mm Schraube Screw Vis Tornillo 3x8mm Beilagscheibe Washer Rondelle Arandela 3x8mm Beilagscheibe Washer Rondelle Ar...

Страница 32: ...8mm Schraube Screw Vis Tornillo 3x8mm Beilagscheibe Washer Rondelle Arandela 3x8mm Beilagscheibe Washer Rondelle Arandela 28 2 5x20mm Schraube Screw Vis Tornillo 3x12mm Schraube Screw Vis Tornillo M3 Mutter Nut Ecrou Conjunto tuerca 90190 144 31 GM Racing 90190 MRX5 Cross Rider ...

Страница 33: ...ter Nut Ecrou Tuerca M2 Mutter Nut Ecrou Tuerca 2x5mm Beilagscheibe Washer Rondelle Arandela 2x6mm Schraube Screw Vis Tornillo 3x8mm Schraube Screw Vis Tornillo 3x8mm Beilagscheibe Washer Rondelle Arandela 4mm E Clip Circlips Clip en forma de E 2x6mm Schraube Screw Vis Tornillo Mutternschlüssel 4mm Nut Driver Tournevis à douille Destonillador de tuerca Kreuzschlitzschraubendreher Phillips Screwdri...

Страница 34: ...Beklebeanleitung Decals Position Position de la décoration Colocation de las etiquetas 33 GM Racing 90190 MRX5 Cross Rider ...

Страница 35: ...Beklebeanleitung Decals Position Position de la décoration Colocation de las etiquetas GM Racing 90190 MRX5 Cross Rider 34 ...

Страница 36: ...se the stand shown below Pour le départ utiliser le berceau comme indiqué Coloque la moto en el soporte para prepararla para correr Um eine Rechtskurve zu fahren drehen Sie das Lenkrad leicht nach rechts das Motorrad wird sich nach rechts legen To start a right turn gently turn the transmitter steering wheel to the right the bike will lean to the right Pour effectuer un virage à droite tourner le ...

Страница 37: ...tre équilibrés El peso puedo ajustarse anadiendo o sacando pesas del volante motor Más pesas proporcionan más estabilidad Menos pesas proporcian más sensibilidad Einstellen der Sturzbügel Adjustment for side wing Réglage des protections latérales Ajuste de la inclinación de la moto Für Anfänger und Off Road sind die längeren Sturzbügel besser geeignet Die kürzeren erlauben eine größere Schräglage ...

Страница 38: ...p C Clip Circlips Clip en forma de C Stift Pin Goupille Pasadores Madenschraube Set screw Sans têtes Juego de tornillos Kugellager Ball bearings Roulement Cojinetes O Ring O Ring Joint torique Anilla en forma de O Muttern Nuts Ecrous Tuercas Freilauf One way bearing Roue libre Cojinette unidirectional Beilagscheiben Shims washers Cales rondelles Espaciadores y arandelas 2 5x12mm 37 GM Racing 90190...

Страница 39: ...GM Racing 90190 MRX5 Cross Rider 38 ZUGELASSENE FREQUENZEN PERMITTED FREQUENCIES FRÉQUENCES AUTORISÉES ...

Страница 40: ...cha de compra La garantiá vale solo para el material de los produc tos comprados especificados o bién funcio na mientos defectuosos Las averías producidas por desgaste sobrecarga accesorios equivocados o usos inadecuados están excluidos de la garantía El derecho legal y el cumplimiento de la garantía para el consumidor se conseguirá a través de esta garantía sin modificaciones Por favor antes de h...

Страница 41: ...______________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _...

Страница 42: ...______________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _...

Страница 43: ...______________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _...

Страница 44: ......

Отзывы: