Fig. A
USERS
31 MAXIMUM
UTENTI
MASSIMO 31
UTILISATEURS
MAXIMUM 31
USUARIOS
31 MÁXIMO
MAXIMAL
31 NUTZER
www.glomex.it
www.glomex.us
creates a Wi-Fi network that can
be used by up to 31 different internet devices
(iPhone, iPad, Smartphone, Table, PC, etc..)
crea una rete Wi-Fi che può
essere utilizzata fino a 31 dispositivi internet
differenti (iPhone, iPad, Smartphone, Tablet,
PC, ecc ..)
crée un réseau Wi-Fi qui peut
être utilisé jusqu’à 31 appareils différents
(iPhone, iPad, Smartphone,
Tableau, PC, etc ..)
crea una red wifi a la que puede
ser utilizado por un máximo de 31 diferentes
dispositivos para internet (iPhone, iPad,
Smartphone, Tabla, PC, etc. .. )
Die Antenne erstellt ein Wi-Fi
Netzwerk, mit welchem sich 31 verschiedene
Geräte verbinden können
(iPhone, iPad, Smartphone, Tablet, PC, etc.).
To surf the internet, the users in the boat simply need to
select the Wi-Fi network on their device
(Fig. A)
and enter the Wi-Fi password
(if requested).
Per navigare in internet, gli utenti presenti nella barca
devono semplicemente selezionare la rete
Wi-Fi del sui propri dispositivi
(Fig. A)
e inserire la password del Wi-Fi
(se richiesta).
Pour surfer sur Internet, les utilisateurs dans le bateau
doivent seulement sélectionner le réseau
Wi-Fi du sur leur appareil
(Fig. A)
et entrez
le mot de passe du réseau Wi-Fi
(si nécessaire).
Para navegar por la internet, de los usuarios en la barca
sólo tendrá que seleccionar el Red Wifi de en su
dispositivo
(Fig. A)
e introduzca la contraseña Wi-Fi
(si es necesario).
Um sich mit dem Internet zu verbinden, müssen sich die
Benutzer nur mit Ihrem Endgerät auf dem Wi-Fi Netzwerk
einwählen
(Fig. A)
und das Wi-Fi Passwort
eingeben
(falls erforderlich).
8
8)
Per modificare la password dell’ amministratore
, andare su
PANNELLO DI CONTROLLO, cliccare sul tasto sull‘icona
impostazioni in alto a destra (A) e cliccare su Cambia
Password (B). A questo punto digitare la nuova password
in entrambi gli spazi (C).
Modifica SSID e PWD della rete generata dal weBBoat.
Si consiglia di cambiare l’SSID (ad esempio col nome della
barca) del weBBoat e la PWD associata per proteggere
la propria rete di bordo da un uso improprio.
Per cambiare SSID e PWD aprire il menu “modifica
impostazioni WIFI” e seguire le istruzioni. N.B: il fusibile di
protezione del weBBoat è del tipo 5x20 1A rapido.
N.B. Conservare la nuova password in un luogo sicuro.
8)
To change the Administrator password
, go to CONTROL PANEL ,
cl i ck on s et t i ngs i co n on the t op r i ght (A )
and click Change Password (B). Now, insert the new
password in both spaces (C).
Modify SSID and Password of the network generated
by the WeBBoat. We advise you to change the SSID
of the WeBBoat (for example using the name of the
boat) and the password to protect your network. To
modify the SSID and the password, open the menu "
Modify WiFi setup " and to follow the instructions. We
advise you to keep the new password in a safe place.
Note: the fuse of protection of the WeBBoat is of
type 5x20 1A.
IMPORTANT: Keep the new password
in a safe place and do not forget it.
8)
Pour changer le mot de passe Administrateur
, allez sur TABLEAU
DE CONTRÔLE, cliquez sur l’icône des paramètres en
haut à droite (A) et cliquez sur Change Password (B).
Maintenant, insérez le nouveau mot de passe dans les
deux espaces (C).
Modifier SSID et Mot de Passe du réseau générés
par le WeBBoat. Nous vous conseillons de changer
le SSID du WeBBoat (par exemple avec le nom
du bateau) et le mot de passe pour protéger votre réseau.
Pour modifier le SSID et le mot de passe, ouvrir le menu
« Modifier les paramètres wifi » et suivre les instructions.
Nous vous conseillons de conserver le nouveau mot de
passe en lieu sûr. Note : le fusible de protection du
WeBBoat est de type 5x20 1A.
IMPORTANT: Conservez le nouveau mot de passe dans
un endroit sûr et ne l'oubliez pas.
8)
Um das Passwort zu ändern Administration
, gehen Sie auf Setup.
Wählen Sie oben rechts die Schaltfläche mit drei
Punkten (A) und klicken Sie auf Passwort ändern (B).
Geben Sie nun das neue Kennwort in beiden Feldern
ein (C).
WICHTIG: vergessen Sie nicht das neue Passwort und
bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf.
8)
Para cambiar la contraseña de Administrador
, vaya a PANEL DE CONTROL,
haga clic en icono de configuración en la parte superior
derecha (A) y haga clic en Cambiar contraseña (B). Ahora,
introduzca la nueva contraseña en ambos espacios (C).
Modificar a SSID y Contraseña de la red generados por el
WeBBoat. Le aconsejamos cambiar el SSID del
WeBBoat (por ejemplo con nombre del barco) y la
contraseña para proteger su red. Para modificar el SSID
y la contraseña, abrir el menú " Modificar los parámetros
wifi " y seguir las instrucciones. Le aconsejamos
conservarla nueva contraseña en lugar seguro. Nota: el
fusible de protección del WeBBoat es de tipo 5x20 1A.
IMPORTANTE: Mantenga la nueva contraseña en un lugar
seguro y no se olvide de ella.
C
A
B
Federal Communication Commission
Interference Statement
This FCC statement is related to weBBoat 4G Plus, for USA market.
This device contains FCC ID:
2AET4-RUT950
. This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
CC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference. This equipment generates, uses and can radiate radio
requency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
t wo conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this devic
must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation. This device and its antennas must not be co-located or
operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
IMPORTANT:
Exposure to Radio Frequency Radiation. 142 cm minimum distance
to general public. Under such configuration, the FCC radiation exposure limits set forth
for a population/uncontrolled environment can be satisfied.