background image

 

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓ N / REEMPLAZO

 

 

PRECAUCIONES SOBRE LAS PILAS 

No utilice pilas alcalinas, estándar (carbón-zinc) o NiCd (níquel cadmio) en estas lámparas solares. 
Use solamente pilas AA recargables de 1.2 V 1000mAh de NiMh (el producto incluye 4 pilas recargables de NiMh). 
No mezcle diferentes tipos de pilas. Utilice solamente pilas de NiMh. 
El rendimiento de la pila se ve afectado por el clima y la temperatura. 
Tenga en cuenta que, el rendimiento se verá REDUCIDO en condiciones adversas como frío, frío extremo, calor 
extremo y humedad. 
No abra, cortocircuite o mutile las pilas, ya que podría ocasionar daños. Debe desechar o reciclar las pilas de 
manera adecuada. 
Adquiera siempre el tamaño correcto y grado de pila más adecuado para su uso previsto. Reemplace todas las 
pilas al mismo tiempo. 
Limpie los contactos de las pilas y de las lámparas antes de su instalación. 
Asegúrese de que las pilas se hayan instalado correctamente en relación a la polaridad (+ y -). Retire las pilas del 
producto cuando no vaya a ser utilizado durante un largo periodo de tiempo. Retire lo antes posible las pilas 
gastadas. 

 

SUGERENCIAS 

Las pilas recargables necesitan cargarse durante 12 horas antes de utilizarlas para que funcionen correctamente. 
Nuestras pilas ya vienen pre-cargadas, pero puede que se descarguen un poco durante su almacenamiento o 
envío. 
La falta de luz solar durante el día cargará en menor grado las pilas. En días nublados o lluviosos puede que 
tarden varios días en cargarse las pilas. 

 

CONSEJOS DURANTE EL INVIERNO 

Se recomienda no utilizar las lámparas solares en condiciones de temperaturas de congelamiento. Monitoree el clima 

y coloque las lámparas en el interior para almacenarlas si lo necesita. Evite la acumulación de nieve en los páneles 
solares para que la(s) pila(s) pueda(n) recargarse. 

 

SOLUCIÓ N DE PROBLEMAS 

Si no se enciende la lámpara solar: 

1. 

Compruebe que no haya obstrucciones en la célula fotoeléctrica ubicada en la parte superior del panel solar. 

2. 

Asegúrese que la(s) pila(s) esté(n) instalada(s) correctamente y que no haya nada que bloquee los terminales de 
las pilas ni evite que hagan contacto. 

3. 

Asegúrese que la célula fotoeléctrica esté ubicada de manera que perciba las fases de luz solar y nocturna. Si 
hay luces brillantes cerca de la célula fotoeléctrica, estas luces pueden activar el sensor de iluminación y las 
luces podrían apagarse. Las luces brillantes pueden parecer luz diurna y evitar que el sistema se inicie. 

4. 

Puede que necesite reemplazar la(s) pila(s) por uso, temperatura, condiciones atmosféricas y calor. Reemplace 
las pilas con exactamente el mismo tipo de pilas recargables. 

5. 

Asegúrese que las pilas estén completamente cargadas. Es importante cargarlas durante 12 horas de luz solar 
antes de ser utilizadas. Los días nublados o lluviosos pueden requerir más tiempo para cargar. 

6. 

En algunos casos, puede que necesite abrir el compartimiento de las pilas e instalarlas correctamente entre los 
clips de metal, ya que es probable que alguna se mueva de lugar durante la transportación, asegurando así la 
correcta polaridad (+) y (-). 

7. 

Los días nublados o lluviosos generan mucha menos carga del panel solar y por lo tanto, menos horas de 
funcionamiento. Una duración prolongada de días nublados o lluviosos pueden afectar el funcionamiento 
dramáticamente. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание GTX-2107

Страница 1: ...陽光充足的位置進行充電 未能做到此項要求會減損 電池壽命或是縮短燈具的使用時間 為避免玻璃受損 請勿對玻璃施力 在連接組件請留意只用手握著金屬零件的部分 玻璃應在需要組裝時再由包裝材料內取出 客服專線 844 967 3355 提供英語與法語服務 來電請於週一至週五 東岸時間 上午10點至下午8點 您也可連線上網 www GXGlobalservice com 獲得支援 NOTAS IMPORTANTES Precaución No instale este rtículo en plantaciones de productos secos mantillo etc Para permitir que cada pila alcance su capacidad total tire de la lengüeta de plástico y coloque la lámpara bajo...

Страница 2: ...ost suitable for the intended use Replace all batteries of a set at the sametime Clean the battery contacts prior to battery installation Ensure the batteries are installed correctly with regard to polarity and Remove batteries from equipment that will not be used for an extended period of time Remove used batteries promptly SUGGESTIONS Rechargeable batteries need to be charged for approximately 1...

Страница 3: ...ctly between metal clips as some dislodging may occur during the shipment ensuring correct polarity and 7 Cloudy or rainy days generate far less charge on the solar panel and thus fewer hours of operation Prolonged cloudy or rainy days can affect performancedramatically 安裝 更換說明 電池使用的警告事項 GTX 太陽能壁燈請勿使用鹼性 標準 碳鋅 或鎳鎘 NiCd 電池 只能使用三號 AA 1 2V 1000mAh 鎳氫 NiMh 充電電池 產品內附 4 顆鎳氫充電電池 請勿混用不同類型的電池 只能使用鎳氫充電電池 電池性...

Страница 4: ...izar las lámparas solares en condiciones de temperaturas de congelamiento Monitoree el clima y coloque las lámparas en el interior para almacenarlas si lo necesita Evite la acumulación de nieve en los páneles solares para que la s pila s pueda n recargarse SOLUCIÓ N DE PROBLEMAS Si no se enciende la lámpara solar 1 Compruebe que no haya obstrucciones en la célula fotoeléctrica ubicada en la parte ...

Страница 5: ...ourt 17 28906 Getafe Madrid España NIF B86509460 900 111 155 www costco es Costco Wholesale Korea Ltd 40 Iljik ro Gwangmyeong si Gyeonggi do 14347 Korea 1899 9900 Importado por Importadora Primex S A de C V Blvd Magnocentro No 4 San Fernando La Herradura Huixquilucan Estado de México C P 52765 RFC IPR 930907 S70 55 5246 5500 www costco com mx Costco Wholesale Iceland ehf Kauptún 3 7 210 Gardabaer ...

Страница 6: ...MADE IN CHINA 中國製造 HECHO EN CHINA ...

Страница 7: ......

Отзывы: