background image

EN-1                                                           452167.66.02 · FD 9509

www.glendimplex.de

English

LSA 60TUR

1 Please read 

immediately

1.1 Important information

ATTENTION!

When transporting the heat pump, ensure that it is not tilted by more than
45° (in any direction).

ATTENTION!

Before commissioning, the transport fastening must be removed.

ATTENTION!

Do not restrict or block the area around the intake or the air outlet area.

ATTENTION!

Observe country-specific building regulations!

ATTENTION!

The physical impacts must be observed for installation close to walls. No
windows or doors should be present in the area surrounding the air outlet
of the fan.

ATTENTION!

In cases of installation close to a wall, there may be more sediment in the
intake and air outlet area due to the air flow. The colder outside air outlet
should discharge in such a way as to not increase the heat losses in
heated neighbouring rooms.

ATTENTION!

Installation in a hollow or in an inner courtyard is not permitted because
cooled air collects at ground level and is drawn in again by the heat pump
during extended periods of operation.

ATTENTION!

The frost line can vary according to the climatic region. The regulations
of the countries in question must be observed.

ATTENTION!

Flush the heating system prior to connecting the heat pump.

ATTENTION!

The maximum test pressure in the heating circuit and the brine circuit is
6.0 bar. This value must not be exceeded.

ATTENTION!

The brine must contain at least a 25 % concentration of a monoethylene
glycol or propylene glycol-based antifreeze, which must be mixed before
filling.

ATTENTION!

If necessary, the operating range can be extended to a brine inlet
temperature of -10 °C. In this case, the minimum brine concentration
must be adjusted to 30 %. (Freezing temperature -17 C°).

ATTENTION!

A suitable de-aerator (micro bubble air separator) must be installed in the
heat source circuit by the customer.

ATTENTION!

Ensure that there is a clockwise rotating field: With incorrect wiring the
starting of the heat pump is prevented. A corresponding warning is
indicated on the display of the heat pump manager (adjust wiring).

ATTENTION!

Operating the heat pump at low system temperatures may cause the heat
pump to break down completely.

ATTENTION!

The installed dirt traps must be cleaned at regular intervals.

ATTENTION!

Before opening the device, ensure that all circuits are disconnected from
the power supply.

ATTENTION!

Work on the heat pump must only be performed by authorised and
qualified after-sales service technicians.

1.2 Intended use

This device is only intended for use as specified by the manufac-
turer. Any other use beyond that intended by the manufacturer is
prohibited. This requires the user to abide by the relevant project
planning documents. Please refrain from tampering with or alter-
ing the device.

1.3 Legal regulations and 

directives

This heat pump is designed for use in a domestic environment
according to Article 1, Paragraph 2 k) of EC directive 2006/42/EC
(machinery directive) and is thus subject to the requirements of
EC directive 2006/95/EC (low-voltage directive). It is thus also in-
tended for use by non-professionals for heating shops, offices
and other similar working environments, agricultural establish-
ments and hotels, guesthouses and other residential buildings.
The construction and design of the heat pump complies with all
relevant EU directives, DIN/VDE regulations (see CE declaration
of conformity).
When connecting the heat pump to the power supply, the rele-
vant VDE, EN and IEC standards are to be adhered to. Any fur-
ther connection requirements stipulated by local utility compa-
nies must also be observed.
When connecting the heating system, all applicable regulations
must also be adhered to.
Persons, especially children, who are not capable of operating
the device safely due to their physical, sensory or mental abilities
or due to their inexperience or lack of knowledge, must not oper-
ate this device without supervision or instruction by the person in
charge.
Children must be supervised to ensure that they do not play with
the device.

ATTENTION!

When operating or maintaining a heat pump, the legal requirements of the
country where the heat pump is operated apply. Depending on the
refrigerant fill quantity, the heat pump must be inspected for leaks at
regular intervals by a certified technician, and these inspections must be
recorded.

More information can be found in the chapter Cleaning / mainte-
nance
.

Содержание LSA 60TUR

Страница 1: ...Deutsch English Fran ais Instructions d installation et d utilisation Installation and Operating Instructions Reversible Air brine to water Pump for Outdoor Installation Pompe chaleur air eau glycol e...

Страница 2: ......

Страница 3: ...satleitung DE 6 7 Montage DE 6 7 1 Allgemein DE 6 7 2 Heizungsseitiger Anschluss DE 6 7 3 W rmequellenseitiger Anschluss DE 7 7 4 Temperaturf hler DE 8 7 5 Elektrischer Anschluss DE 8 8 Inbetriebnahme...

Страница 4: ...nger sind in regelm igen Abstanden zu reinigen ACHTUNG Vor ffnen des Ger tes ist sicherzustellen dass alle Stromkreise spannungsfrei geschaltet sind ACHTUNG Arbeiten an der W rmepumpe d rfen nur vom...

Страница 5: ...es Abtauen des Verdampfers zu gew hrleisten Die W rmepumpe ist nicht ausgelegt f r den erh hten W rme bedarf w hrend der Bauaustrocknung deshalb muss der zus tz liche W rmebedarf mit speziellen bausei...

Страница 6: ...habung des W rmepumpenmanagers sind in der dazu beiliegenden Gebrauchsanweisung beschrie ben 4 Zubeh r 4 1 Elektrische Verbindungsleitung Die elektrische Verbindungsleitung ist ein f r die Funktion no...

Страница 7: ...ung verl uft um ein reibungsfreies Abtauen des Verdampfers zu erm glichen Das Ger t ist grunds tzlich f r eine ebenerdige Aufstellung konzipiert Bei abweichenden Be dingungen z B Montage auf Podest Fl...

Страница 8: ...ist die Heizungsan lage zu f llen zu entl ften und abzudr cken ACHTUNG Der maximale Pr fdruck betr gt heiz und soleseitig 6 0 bar Dieser Wert darf nicht berschritten werden Beim F llen der Anlage ist...

Страница 9: ...chkeit siehe Bild vorgesehen werden Sofern W rmepumpenmanager und Heizungsumw lzpumpe betriebsbereit sind arbeitet die Frostschutzfunktion des W rmepumpenmanagers Bei Au erbetriebnahme der W rmepumpe...

Страница 10: ...einen internen berlastschutz Beim Anschlie en ist das Rechtsdrehfeld der Lasteinspeisung sicherzustellen Phasenfolge L1 L2 L3 ACHTUNG Rechtsdrehfeld beachten Bei falscher Verdrahtung wird das Anlaufe...

Страница 11: ...ckes das Anlehnen und Able gen von Gegenst nden am und auf dem Ger t Die Au enteile der W rmepumpe k nnen mit einem feuchten Tuch und mit han dels blichen Reinigern abgewischt werden HINWEIS Verwenden...

Страница 12: ...9 4 Wartung Gem der Verordnung EG Nr 842 2006 m ssen alle K lte kreise die eine K ltemittelf llmenge von 30 kg oder mehr enthal ten mindestens einmal alle sechs Monate durch den Betreiber auf Dichthei...

Страница 13: ...h 10000 22000 5 Abmessungen Gewicht und F llmengen 5 1 Ger teabmessungen5 H x B x L mm 2300 x 2110 x 1000 5 2 Gewicht der Transporteinheit en incl Verpackung kg 1090 5 3 Ger teanschl sse f r Heizung...

Страница 14: ...e gelten bei Verwendung des optional erh ltlichen hydraulischen 4 Wege Umschaltventils Anleitung Zubeh r beachten Ohne Verwendung des 4 Wege Umschaltventils reduzieren sich die K hlleistungen um etwa...

Страница 15: ...pipe EN 5 7 Installation EN 5 7 1 General EN 5 7 2 Connection on heating side EN 5 7 3 Heat source connection EN 6 7 4 Temperature sensor EN 7 7 5 Electrical connection EN 7 8 Commissioning EN 8 8 1 G...

Страница 16: ...heat pump at low system temperatures may cause the heat pump to break down completely ATTENTION The installed dirt traps must be cleaned at regular intervals ATTENTION Before opening the device ensure...

Страница 17: ...not designed for the increased heat consump tion required when a building is being dried out For this reason the additional heat consumption should be met using special de vices provided by the custom...

Страница 18: ...age of the heat pump manager are de scribed in the operating instructions supplied 4 Accessories 4 1 Electrical connection cable The electrical connection line is an accessory required for the functio...

Страница 19: ...pump is designed for installation on even ground In the case of different conditions e g installation on a platform or flat roof or there is a greater risk of the heat pump tip ping over due to an ex...

Страница 20: ...ted ATTENTION The maximum test pressure in the heating circuit and the brine circuit is 6 0 bar This value must not be exceeded The following points must be observed when filling the system Untreated...

Страница 21: ...protection function of the heat pump manager is active whenever the heat pump manager and the heat circulating pump are ready for operation The system must be drained if the heat pump is taken out of...

Страница 22: ...mponents in the heat pump contain an internal overload protection When connecting ensure that the incoming supply has a clock wise rotating field Phase sequence L1 L2 L3 ATTENTION Ensure that there is...

Страница 23: ...External heat pump parts can be wiped with a damp cloth and commercially available do mestic cleaner NOTE Never use cleaning agents containing sand soda acid or chloride as these can damage the surfa...

Страница 24: ...9 4 Maintenance Refrigeration circuits with a minimum refrigerant fill quantity of 30 kg must be tested for leaks every six months by the operator ac cording to regulation EC No 842 2006 The leakage...

Страница 25: ...weight and filling quantities 5 1 Device dimensions5 H x W x L mm 2300 x 2110 x 1000 5 2 Weight of the transportable unit s incl packaging kg 1090 5 3 Device connections for heating inches R 2 5 4 Dev...

Страница 26: ...c 4 way reversing valve available as an option observe instructions for accessories The cooling capacities are reduced by approximately 10 and the COPs by approximately 12 when the 4 way reversing val...

Страница 27: ...oulement des condensats FR 6 7 Montage FR 7 7 1 G n ralit s FR 7 7 2 Raccordement c t chauffage FR 7 7 3 Raccordement c t source de chaleur FR 8 7 4 Sonde de temp rature FR 8 7 5 Branchements lectriqu...

Страница 28: ...lance totale de la pompe chaleur ATTENTION Un fonctionnement de la pompe chaleur des temp ratures syst me plus basses risque d entra ner une d faillance totale de la pompe chaleur ATTENTION Avant d ou...

Страница 29: ...rcuit retour de l eau de chauffage doit tre maintenu une temp rature de plus de 18 C en fonctionnement continu pour ga rantir un d givrage optimal de l vaporateur La pompe chaleur n tant pas con ue po...

Страница 30: ...eur ainsi que les contacteurs de puissance et l unit de d marrage progressif Les connecteurs de la ligne de commande sont mont s sur la t le du bo tier proximit du point de pivotement de la porte 3 3...

Страница 31: ...inversion 4 voies externe le raccordement hydraulique devrait tre effectu de telle mani re que l changeur thermique soit aliment con tre courant tenir compte des remarques au paragraphe 7 2 Raccordeme...

Страница 32: ...t les murs sont respec t s Les dimensions donn es sont uniquement valables pour un montage s par ATTENTION Les canaux d aspiration et d vacuation d air ne doivent tre ni r tr cis ni obtur s ATTENTION...

Страница 33: ...accorde ments hydrauliques selon les instructions jointes la vanne Ces instructions d crivent la proc dure pr cise suivre pour un mon tage correct de l hydraulique Le non respect de ces consignes peut...

Страница 34: ...e 6 0 bars de surpession Cette valeur ne doit pas tre d pass e ATTENTION Il appartient au client de pr voir un s parateur d air appropri s parateur microbulles d air dans le circuit de source de chal...

Страница 35: ...age VII Sans raccordement de la sonde de demande la r gulation du deuxi me g n rateur de chaleur devient impossible en cas de coupure de la communication avec le gestionnaire de pompe chaleur REMARQUE...

Страница 36: ...ent Si la puissance du condenseur de la pompe chaleur se trouve r duite en raison d impuret s l installation doit tre nettoy e par un installateur Dans l tat actuel des connaissances nous conseillons...

Страница 37: ...evait quand m me sur venir celui ci serait affich sur l cran du gestionnaire de pompe chaleur R f rez vous pour cela la page D fauts et recher che de pannes dans les instructions d utilisation du gest...

Страница 38: ...lateur EC m h 10000 22000 5 Dimensions poids et capacit s 5 1 Dimensions de l appareil5 H x l x L mm 2300 x 2110 x 1000 5 2 Poids de des unit s de transport emballage compris kg 1090 5 3 Raccordements...

Страница 39: ...leurs mentionn es s appliquent en cas d utilisation de la vanne hydraulique d inversion 4 voies respecter les instructions des accessoires disponible en option La non utilisation de la vanne d inversi...

Страница 40: ...FR 14 452167 66 02 FD 9509 www glendimplex de Fran ais LSA 60TUR...

Страница 41: ...cooling operation Courbes caract ristiques mode rafra chissement A IV 2 3 Einsatzgrenzendiagramm Heizen Operating limits diagram heating Diagramme des seuils d utilisation chauffage A V 2 4 Einsatzgre...

Страница 42: ...und Mindestabst nde Base area heating pump and minimum clearances Surface de pose de pompe chaleur et cartements minimau umlaufend all around sur la circonf rence 0 03m 1 1 Heizwasservorlauf Ausgang...

Страница 43: ...incl Pumpenleistungsanteil Coefficient of performance incl power input to pump Coefficient de performance y compris part de consommation de la pompe Lufteintrittstemperatur in C Air inlet temperature...

Страница 44: ...de puissance en kW y compris part de consommation de la pompe Druckverlust in Pa Pressure loss in Pa Perte de pression en Pa Lufteintrittstemperatur in C Air inlet temperature in C Temp rature d entr...

Страница 45: ...gelten bei Verwendung des optional erh ltlichen hydraulischen 4 Wege Umschaltventils Ohne Verwendung des 4 Wege Umschaltventils reduziert sich der Einsatzbereich Die maximalen Vorlauftemperaturen werd...

Страница 46: ...vFKLVVHPHQW DVVHUDXVWULWW DWHU RXWOHW 6RUWLH G HDX KOZDVVHUWHPSHUDWXU RROLQJ ZDWHU WHPSHUDWXUH lUPHVHQNHQHLQWULWWVWHPSHUDWXU HDW VLQN LQOHW WHPSHUDWXUH 7HPSpUDWXUH G HQWUpH GH GLVVLSDWLRQ WKHUPLTXH LH...

Страница 47: ...glendimplex de 452167 66 02 FD 9509 A VII Anhang Appendix Annexes LSA 60TUR 3 Einbindungsschemen Integration diagrams Sch mas d int gration 3 1 Elektroschema Electrical circuit diagram Sch ma lectriq...

Страница 48: ...Richtlinien Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG EMV Richtlinie 2004 108 EG Druckger terichtlinie 97 23 EG EC Directives Low voltage directive 2006 95 EC EMC directive 2004 108 EC Pressure equipment...

Страница 49: ...ide frigorig ne F llmenge in kg __________________________________________ Total content weight in kg Quantit de remplissage en kg Hermetisch geschlossen ja nein hermetically sealed yes no Herm tiquem...

Страница 50: ...A X 452167 66 02 FD 9509 www glendimplex de Anhang Appendix Annexes LSA 60TUR...

Страница 51: ...www glendimplex de 452167 66 02 FD 9509 A XI Anhang Appendix Annexes LSA 60TUR...

Страница 52: ...Dimplex Deutschland GmbH Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrt mer und nderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous r serve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 565 www dimple...

Отзывы: