Glem kb901 Скачать руководство пользователя страница 12

12

eN

English

!

 The appliance must be installed by a qualified person in compliance with 

the instructions provided.

!

 Wear gloves when carrying out installation and maintenance opera

-

tions.

aIr VeNT

(for ducting versions)

!

  Prepare the hole and the air vent duct (150 mm diameter).

!

  Use a duct of the minimum indispensible length.

!

  Use a duct with as few elbows as possible (maximum elbow angle: 90°).

!

  Avoid drastic changes in the duct cross-section.

!

  Use a duct with an as smooth as possible inside.

!

  The duct must be made of certified material.

!

  Do not connect the hood to smoke exhaust ducts for the products of 

combustion (boilers, fireplaces, stoves, etc).

!

  For the air vents comply with the provisions laid down by the competent 

authorities.

 

In addition, the air must not be evacuated through a hole in the wall 

unless specifically intended for this purpose.

!

  Fit air intakes in the room to prevent the hood from creating a negative 

pressure in the room (which must not exceed 0.04 mbar); if the hood 

is used at the same time as non-electrical equipment (gas-, oil- and 

charcoal-fired stoves, etc.) the exhaust gas may be sucked in by the heat 

source.

FIlTerING or dUcTING VerSIoN ?

The hood may be in filtering or in ducting version.  Decide from the outset 

which type is to be installed.

For better efficiency, we recommend installing the hood in the ducting 

version (if possible).

 Ducting version

The hood purifies the air and evacuates it to the outside through an exhaust 

duct (diameter 150 mm).

 Filtering version

The hood purifies the air and recycles  the clean air back into the room. For 

this version, the following are required: 1 air baffle, 1 reducer, 1 charcoal 

filter.

The upper flue air evacuation slots must be positioned at the top.

coNTrolS

KeY a: 

ON / OFF light (the backlight)

KeY B: 

ON / OFF motor - Motor on first speed 

 

(the backlight)

KeY c: 

ON / OFF motor - Motor on second speed  

(the backlight)

KeY: 

ON / OFF motor - Motor on third speed  

(the backlight)

5’ timer function:

Pressing 

B

c

 or 

d

 for two seconds when the motor is set to the correspon

-

ding speed, the 

5’

 timer function is activated.

The corresponding  LED starts blinking to display this function.

After five minutes of operation the motor is turned off. If you change the 

speed while the timer is running, the function is 

NoT

 deactivated. To deacti

-

vate the function, press the blinking key for two seconds.

NOTE – the 5’ timer function can be activated for the normal speeds 

only (1st, 2nd, 3rd)

MaINTeNaNce

!

  Before cleaning or maintenance cut the power.

Cleaning the hood

WHEN TO CLEAN IT: clean it at least every 2 months to prevent the risk of 

fire.

EXTERNAL CLEANING: use a cloth moistened in lukewarm water and 

neutral detergent (for painted hoods); use specific products for steel, copper 

or brass hoods.

INTERNAL CLEANING: use a cloth (or brush) soaked in denatured ethyl 

alcohol.

WHAT NOT TO DO: do not use abrasive or corrosive products (e.g. metal 

sponges, brushes, too hard brushes, very aggressive detergents, etc.)

Cleaning the grease filters

WHEN TO CLEAN IT: clean it at least every 2 months to prevent the risk of 

fire.

HOW TO REMOVE THE FILTERS: push the catch near the handle towards 

the rear of the hood and pull the filter downwards

HOW TO CLEAN THE FILTERS: hand wash or in the dishwasher using a 

neutral detergent. If washing in the dishwasher, possible discoloration of the 

filters does not in any way compromise their functioning.

Replacing the charcoal filter (P)

(for filtering version only)

WHEN TO REPLACE IT: replace it at least every 6 months.

HOW TO REMOVE IT: if using the hood in the filtering version, the charcoal 

filter has to be replaced. To remove it, pull the catch inward and turn the 

filter downward.

Replacing the lamps

-  To change the halogen bulbs open the cover levering from the proper 

slots.

-  Replace with lamps of the same type. 

WARNING: Do not touch the new lamp with bare hands.

MalFUNcTIoNS

If something appears not to be working properly, do the following simple 

checks before calling Technical Service:

•  If the hood is not working:

Check that:

-  The power has not been disconnected.

-  A speed has been selected.

•  If the hood performs inefficiently:

Check that:

-  The motor speed  selected is sufficient for the amount of smoke and 

vapours released.

-  The kitchen is sufficiently ventilated to allow air intake.

-  The charcoal filter is not worn (hood in filtering version).

•  If the hood has turned off during normal functioning:

Check that:

-  The power has not been disconnected.

-  the omnipolar disconnection device has not tripped.

Components not provided with the product

Содержание kb901

Страница 1: ......

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...5 2x ø 15cm ø 12 5cm 1x 1x 1x 1x 8x 2x 3 9x6mm 8x 4 8x38mm 2x 3 9x9 5mm 2x 3 2x16mm 2 3 4 5 1x ...

Страница 6: ...L 65 cm min Ø150mm Ø150mm ...

Страница 7: ...6 2 3 4 94 mm 94 mm mm 4 Z 5 1 2 2 ...

Страница 8: ...8 4 8 x 38 mm 4 8 x 38 mm 4 8 x 38 mm 4 8 x 38 mm 7 8 9 Ø 8 mm 4 8 x 38 mm 4 8 x 38 mm 11 10 300 mm 3 9 x 6 mm 12 ...

Страница 9: ...9 15 13 14 124 mm 124 mm A ...

Страница 10: ...10 15 A 16 ...

Страница 11: ...re per visualizzare tale funzione Dopo cinque minuti di funzionamento il motore si spegne Se si cambia velocità durante il timer attivo la funzione NON si disattiva Per disattive la funzione premere per due secondi il tasto lampeggiante NOTA la funzione Timer 5 è attivabile solo per le velocità normali 1 2 3 MANUTENZIONE Prima di pulire o fare manutenzione togliere la tensione Pulizia della cappa ...

Страница 12: ...peration the motor is turned off If you change the speed while the timer is running the function is NOT deactivated To deacti vate the function press the blinking key for two seconds NOTE the 5 timer function can be activated for the normal speeds only 1st 2nd 3rd MAINTENANCE Before cleaning or maintenance cut the power Cleaning the hood WHEN TO CLEAN IT clean it at least every 2 months to prevent...

Страница 13: ...onction N EST PAS désactivée Pour désactiver la fonction appuyer pendant deux secondes sur la touche clignotante NOTE la fonction Timer 5 est activable uniquement aux vitesses normales 1ère 2ème et 3ème chaque pression sur la touche la commande émet un bip ENTRETIEN Avant de procéder au nettoyage ou à une opération d entretien couper l alimentation électrique Nettoyage de la hotte QUAND NETTOYER L...

Страница 14: ...quanto o timer estiver activo a função NÃO desactiva se Para desactivar a função premir durante dois segundos a com sinal luminoso intermitente NOTA a função Timer 5 pode ser activada somente para as velocida des normais 1 2 3 MANUTENÇÃO Ates de limpar ou efectuar a manutenção desligar a tensáo Limpeza do exaustor QUANDO EFECTUAR A LIMPEZA limpar pelo menos cada 2 meses para evitar riscos de incên...

Страница 15: ...15 04308274 1 ...

Страница 16: ......

Отзывы: