Glatz SUNCOMFORT SUNFLEX Скачать руководство пользователя страница 45

45

peso mínimo de la base. Más información en SUN-

COMFORT/GLATZ o el distribuidor.

•  Si se utiliza un anclaje fijo en el suelo, la instalación 

deberá ser realizada por personas con formación 

específica conforme a las instrucciones de montaje 

separadas.

•  No encender llamas abiertas cerca o debajo de la 

sombrilla.

•  No colgar objetos de los travesaños de la sombrilla.

•  No dejar que el producto se caiga o golpee.

•  Al abrir/cerrar, asegurarse de que no haya per-

sonas/objetos en el rango de movimiento. De lo 

contrario, se podrían provocar lesiones/daños.

• 

!PELIGRO:

 Cerrar la sombrilla en caso de 

viento fresco, condiciones climáticas de tor-

menta y/o nevada.

•  Las sombrillas sin supervisión no deben permanecer 

abiertas. Los eventuales daños que se produzcan no 

estarán cubiertos por la garantía.

•  Las sombrillas cerradas se deben atar siempre con 

la correa de cierre cosida o con un sistema de ata-

do adecuado.  

•  Utilizar solo piezas de repuesto/accesorios origina-

les.

•  No está permitido realizar cambios en el producto ni 

modificaciones técnicas.

Содержание SUNCOMFORT SUNFLEX

Страница 1: ...Sunf lex DE Gebrauchsanweisung FR Notice d instructions IT Istruzioni per l uso EN Instruction manual ES Manual de instrucciones...

Страница 2: ...erden Das Produkt darf nur gem ss dieser Gebrauchsanweisung verwendet werden Jegliche andere als in dieser Gebrauchsanweisung beschriebene Verwendung gilt als nicht bestimmungsgem sse Verwendung nderu...

Страница 3: ...rten Informationen vertraut bevor Sie das Produkt verwenden Bei ordnungsgem sser Verwendung und Pflege wird Ihnen der Sunflex jahrelang gute Dienste leisten Optionales Zubeh r Zu Ihrem Sonnenschirm gi...

Страница 4: ...kt spielen GEFAHR Kinder immer von Verpackungsmaterial fernhalten dieses stellt eine Erstickungsgefahr dar Kinder untersch tzen Gefahren Dieses Produkt ist kein Spielzeug Kinder ab 8 Jahren und Person...

Страница 5: ...fallen oder anschlagen lassen Sicherstellen dass beim ffnen Schliessen kei ne Personen Objekte im Bewegungsbereich sind Ansonsten k nnen Verletzungen Besch digungen auftreten GEFAHR Sonnenschirm bei a...

Страница 6: ...usschl ssel Drehfuss Bedienungsanleitung Schirm auspacken 1 Verpackungsmaterial sachgerecht entsorgen und von Kindern fernhalten Defektes Material nicht in Betrieb neh men Im Falle von Sch den unverz...

Страница 7: ...en Gr sse minimales Gewicht cm kg 40x40x4 120 Gewichte f r Bodenbefestigung Der Schirm ist sehr schwer Zu dritt ar beiten und den Schirm gut festhalten 5 1 Schirm auf Drehfuss stellen 2 Schirm mit 2 U...

Страница 8: ...liessb ndel l sen 3 Wagen mittels Neigegriff l sen und nach oben schieben 4 Schirm durch Kurbeln komplett ffnen 5 Sicherstellen dass die Innenteile ineinander greifen Schirm ffnen 1 Der Schirm richtet...

Страница 9: ...Schliessb ndel sichern 3 Schutzh lle ber Schirmteil heben 4 Schutzh lle schliessen Schirm binden sch tzen 4 Um die Lebensdauer des ber zuges zu verl ngern empfiehlt GLATZ grunds tzlich den Einsatz ei...

Страница 10: ...fen bei Bedarf nachziehen Wenn der Sonnenschirm an stark exponierter Stelle steht muss mit erh htem Verschleiss gerechnet werden In solchen F llen empfeh len wir eine intensivere Wartung und Pflege I...

Страница 11: ...teht aus Metall und synthetischen Teilen Eine Entsorgung zum Ende der Lebensdauer muss im Rahmen der regionalen Umwelt und Abfallvorschriften erfolgen Gew hrleistung Nehmen Sie immer zuerst mit ihrem...

Страница 12: ...uement autoris d utiliser le produit conform ment aux instructions d usage de cette notice Toute autre utilisation que celle d crite dans cette notice d utilisation est consid r e comme non conforme S...

Страница 13: ...duit Si vous respectez les consignes relatives une utili sation et un entretien conformes le parasol Sunflex vous rendra bien des services pendant plusieurs ann es Accessoires en option Votre parasol...

Страница 14: ...z toujours les enfants l cart des mat riaux d emballage Ces derniers pr sentent un risque d asphyxie Les enfants sous estiment les risques Ce produit n est pas un jouet Les enfants g s de 8 ans et plu...

Страница 15: ...ez pas Veillez ce qu aucune personne ni aucun objet ne se trouve dans la zone de mouvement lors de l ouverture ou de la fermeture faute de quoi cette manipulation serait susceptible de causer des bles...

Страница 16: ...rotatif Mode d emploi D baller le parasol 1 Se d barrasser de l emballage de mani re ad quate et le tenir hors de port e des enfants Ne pas mettre en service un mat riel d fectueux Le signaler imm dia...

Страница 17: ...le support rotatif M8 20mm Pr assembler le support rotatif 4x Le parasol est tr s lourd Travailler trois et maintenir le parasol fermement 5 1 Placer le parasol sur le support rotatif 2 Visser fermem...

Страница 18: ...le parasol en actionnant la manivelle 5 S assurer que les pi ces internes s imbriquent D ployer le parasol Le parasol s aligne automatiquement horizontalement Pour un fonctionne ment s r les pi ces in...

Страница 19: ...clinaison souhait e soit atteinte 2 Marcher sur la p dale de base 3 Faire pivoter le parasol dans la position voulue R glage du parasol 1 Retirer enrouler les parties entoil es 2 Serrer la toile avec...

Страница 20: ...rrer si n ces saire Si le parasol est plac un endroit tr s expos il risque de s ab mer plus rapidement Dans ce cas nous pr conisons un entretien plus strict Dans la plupart des cas les parasols ab m s...

Страница 21: ...et d l ments synth tiques Une limina tion du produit au terme de sa dur e de vie doit s effectuer dans le cadre des prescriptions r gionales en mati re d environnement et de d chets Garantie Avant de...

Страница 22: ...simili L apparecchio deve essere utilizzato soltanto conformemente agli usi previsti Ogni utilizzo diverso da quanto previsto nel presente manuale considerato non conforme Sono fatte salve le modifich...

Страница 23: ...formazioni contenute nel manuale Se utilizzato e conservato correttamente l ombrellone Sunflex funzioner alla perfezione per molti anni Accessori opzionali L ombrellone prevede una gamma adatta di acc...

Страница 24: ...non devono giocare con il prodotto PERICOLO Tenere i bambini lontani dai materiali d imballaggio pericolo di soffocamento I bambini non sono in grado di riconoscere adeguatamente i potenziali pericol...

Страница 25: ...ate Non appendere oggetti alle stecche trasversali dell ombrellone Non far cadere o urtare il prodotto Verificare che non siano presenti persone o oggetti nella zona di movimento per l apertura o la c...

Страница 26: ...Istruzioni per l uso Disimballaggio dell ombrellone Smaltire adeguatamente il materiale di imballaggio e tenerlo fuori dalla portata dei bambini Non utilizzare il prodotto se difettoso In caso di dan...

Страница 27: ...ul dispositivo di fissaggio al suolo 2 Orientare i fori la posizione 3 Inserire le 4 rondelle 4 Premontare il piede rotante con 4 viti di fissaggio M8 20 mm Premontaggio del piede rotante 1 Poggiare l...

Страница 28: ...cciare i lacci di chiusura 3 Allentare il carrello con la maniglia di inclinazione e spingerlo verso l alto 4 Aprire completamente l ombrellone azionando la manovella 5 Verificare che i componenti int...

Страница 29: ...re i lembi di stoffa 2 Assicurare l ombrellone con i lacci di chiusura 3 Applicare dall alto la fodera di prote zione sull ombrellone 4 Chiudere la fodera di protezione Chiusura protezione dell ombrel...

Страница 30: ...ual mente serrarle Se l ombrellone viene collocato il posizione molto esposta bisogna prevedere un usura maggiore In questi casi si consiglia una mag giore cura e manutenzione Nella maggior parte dei...

Страница 31: ...o costituito di metallo e parti in plastica Lo smaltimento a fine vita deve avvenire conformemente alle prescrizioni regionali ambientali e in materia di rifiuti Garanzia Prima di spedire il prodotto...

Страница 32: ...ts The product may only be used according to these instructions for use Any use other than as described in these instructions for use is considered incorrect use The right of modification resulting fr...

Страница 33: ...ar with all the information specified before using the product If you follow correct use and care the Sunflex will serve you well for years to come Optional accessories There is widely varied range of...

Страница 34: ...terial this poses a risk of suffocation Children underestimate dangers This product is not a toy Children aged 8 years or over and persons with reduced physical sensory or mental capabilities lack of...

Страница 35: ...rods Do not let the product fall or be hit When opening closing ensure that no persons objects are in the area of movement Otherwise injuries damages could occur DANGER Close the sunshade in rising wi...

Страница 36: ...rating instructions Unpacking the sunshade 1 Dispose of packaging material proper ly and keep away from children Do not make use of defective material In the event of any damage inform the transport s...

Страница 37: ...e and hold the sun shade securely 5 1 Place sunshade on swivel base 2 Attach sunshade tightly to swivel base using 2 washers and 2 round headed screws 3 Insert crank into carriage Pre assemble sunshad...

Страница 38: ...ibbons 3 Release the carriage by means of the tilt handle and push it upwards 4 Completely open the sunshade through use of the crack 5 Make sure that the inner parts are engaging Opening the sunshade...

Страница 39: ...protective cover above the sunshade section 4 Close the protective cover Bind protect the sunshade 4 To extend the service life of the cover ing material GLATZ strongly recom mends the use of a prote...

Страница 40: ...en them if necessary If the sunshade is located in a highly exposed position increased wear and tear must be expected In such cases we recommend more intensive care and maintenance In most cases defec...

Страница 41: ...e life must be carried out under the terms of the regional environment and waste regulations Warranty Please contact your SUNCOMFORT GLATZ partner before returning the product The warranty on the suns...

Страница 42: ...conforme a las presentes instrucciones de uso Todos los dem s usos no descritos en las presentes instrucciones de uso tendr n consideraci n de utilizaci n no conforme a su finalidad Nos reservamos el...

Страница 43: ...ormaci n facilitada antes de utilizar el producto Si realiza un uso y un mantenimiento adecuados del producto podr disfrutar durante mucho tiempo de su Sunflex Accesorios opcionales Existe una gama mu...

Страница 44: ...eja dos del material de embalaje puesto que entra a peligro de asfixia Los ni os subestiman los peligros Este producto no es un juguete Los ni os mayores de 8 a os y las personas con ca pacidades f si...

Страница 45: ...cerrar asegurarse de que no haya per sonas objetos en el rango de movimiento De lo contrario se podr an provocar lesiones da os PELIGRO Cerrar la sombrilla en caso de viento fresco condiciones clim t...

Страница 46: ...nes de uso Desempaquetar la sombrilla 1 Desechar el material de embalaje de forma adecuada y mantenerlo alejado de los ni os Los materiales defectuosos no se deben po ner en servicio En el caso de da...

Страница 47: ...la unidad de giro con 4 tornillos de cabeza redonda M8 20mm Premontar el tubo vertical 4x La sombrilla pesa mucho Deben realizarlo tres personas y sujetar bien la sombrilla 5 1 Colocar la sombrilla e...

Страница 48: ...egurarse de que las piezas interiores queden encajadas Abrir la sombrilla La sombrilla se orienta autom ticamen te en posici n horizontal Para un fun cionamiento seguro las piezas interiores deben que...

Страница 49: ...n la correa para atar 3 Colocar la funda protectora por enci ma de la parte de la sombrilla 4 Cerrar la funda protectora Recoger Proteger la sombrilla 4 Para prolongar la vida til del reves timiento G...

Страница 50: ...volver a apretarlos Si la sombrilla est situada en una zona muy expuesta se deber contar un mayor desgaste En tales casos recomendamos un mantenimiento y un cuidado intensivos En la mayor a de casos s...

Страница 51: ...zar su vida til se debe realizar de conformidad con la normativa regional en materia de medio ambiente y residuos Prestaci n de garant a P ngase siempre en contacto con su socio de SUNCOMFORT GLATZ an...

Страница 52: ...GLATZ AG Neuhofstrasse 12 CH 8500 Frauenfeld GLATZ France Sarl 411 All e des Noisetiers F 69760 Limonest Repair service and instruction videos on www suncomfort com...

Отзывы: