background image

09/2018

GLASS 1989 Srl_www.glass1989.it 

900

**1810

1800

*444

50

585

535

1100

804

**1810

35.45

**71.25

70.90

*17.50

2

23.05

21.10

43.30

31.65

**71.25

985

1667

905

567

38.80

65.65

35.65

22.35

Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten - Datos Tecnicos - Données Techniques

Peso netto - Net weight - Nettogewicht - Peso neto - Poids net

62 Kg

Caratteristiche Idrauliche - Hydraulic Features - Hydraulische Eigenschaften 

Características Hydráulicas - Caractéristiques Hidrauliques

Capacità (al troppo pieno) - Capacity (to overflow) - Wasserkapazität (zum überlaufen) - Capacidad (al rebosadero) - Capacité (au trop plein)

340 l

Portata d’acqua (dal troppo pieno) - Water delivery (from overflow)

 - Durchfluss 

(aus dem überlauf)

Caudal de agua (al rebosadero) - Débit d’eau (par le trop-plein)

 

150 kPa (1,5 bar) 9 l/min

Portata d’acqua (dalla bocca di erogazione) - Water delivery (from delivery spour)

 - Durchfluss 

(aus dem wassereinlauf)

Caudal de agua (por el boca de erogacion) - Débit d’eau (par la bouche de distribution)

 

150 kPa (1,5 bar) 11 l/min

WHIRPOOL - 

Numero bocchette - Number of Jet - Anzahl der Düsen - Número de boquillas  - Nombre buses

6

Numero bocchette dorsali/piedi - Number of back/feet jets - Menge der Rück- und Fußdüsen - Número de boquillas dorsales/pies - Nombre buses dorsales/pieds 2+2

Portata d’acqua della pompa - Pump water delivery - Durchfluss der Pumpe - Caudal de agua de la bomba - Débit d’eau de la pompe

380 l/min

AIRPOOL - 

Numero getti - Number of jets - Anzahl der Luftdüsen - Número de boquillas - Nombre jets

12

Dimensioni degli attacchi sulla rubinetteria bordo vasca - Socket dimensions on bath rim taps - Masse der Anschlüsse an der Mischbatterie am Rand 

der Wanne - Dimensiones de las conexiones en la grifería a bordo bañera - Dimensions des raccords de la robinetterie sur bord de baignoire

½”

Dimensioni dell’attacco sulla colonna di scarico - Socket dimensions on dreinage column - Masse des Anschlüsse am Abflussrohr - Dimensiones de 

la conexión en la columna de desagüe - Dimension du raccord de la colonne de vidage

1 ½”

Caratteristiche Elettriche - Electrical Features - Elektrische Eigenschaften

Características Electricas - Caractéristiques Électriques

Riscaldatore

Heating

Durchlauferhitzer

Resistenzia termica

Réchauffeur

WHIRPOOL

AIRPOOL

Tensione - Voltage - Spannung - Voltaje - Tension

230 V

230 V

230 V

Frequenza - Frequency - Frequenz - Frecuencia - Fréquence

50 Hz

50 Hz

50/60 Hz

Grado di protezione - Protection degree - Schutzgrad - Grado de protección - Indice de protection

IPX5

IPX5

IPX5

Potenza assorbita - Absorbed power - Leistungsaufnahme - Potencia absorbida - Puissance absorbée 2100 W

800 W

400 W

Rumorosità - Noise level - Geräusch - Ruido - Niveau sonore

-

<=75 dB

<=75 dB

* Profondità vasca - Bathtub depth - Wannen-Innentiefe - Profundidad bañera - Profondeur baignoire
** Quote relative al pannello - Dimensions relative to the panel - Höhe im Bezung zum Paneel - Cotas correspondientes al panel - Cotes relatives au panneu

Posizionamento pompa 

Pump position 

Position Pumpe 

Colocación bomba 

Position pompe

troppo pieno

overflow

überlauf

rebosaderechao 

trop-plein

180/110

pop

Содержание pop 180/110

Страница 1: ...dr ulica sean sempre accesibles y sustituibles Una rejilla para la ventilaci n min 250 cm es obligatoria 4 Prestar particular atenci n a las dimensiones m ximas de los productos 5 El fabricante se res...

Страница 2: ...entro il quale garantito un corretto funzionamento pressione compresa tra 150 e 350 kPa 1 5 e 3 5 bar durezza consentita con range da 10 F a 40 F pari a 400 ppm come CaCO3 intervallo di conducibilit...

Страница 3: ...NERATOR available only in some versions Multifunctional showers Characteristics of the Steam Generator supply water within which correct operation is ensured pressure included between 150 and 350 kPa...

Страница 4: ...sers des Dampferzeugers innerhalb deren eine einwandfreie Funktionsweise gew hrleistet ist Druck zwischen 150 und 350 kPa 1 5 und 3 5 bar Zul ssige H rte in einem Bereich von 10 F bis 40 F entspricht...

Страница 5: ...lo en algunas versiones duchas multifunci n Caracter sticas del agua de alimentaci n del Generador de vapor dentro del cual se garantiza un funcionamiento correcto presi n comprendida entre 150 y 350...

Страница 6: ...onctions Caract ristiques de l eau d alimentation du G n rateur de Vapeur garantissant un fonctionnement correct pression comprise entre 150 et 350 kPa 1 5 et 3 5 bar duret permise avec plage de 10 F...

Страница 7: ...hl der Luftd sen N mero de boquillas Nombre jets 12 Dimensioni degli attacchi sulla rubinetteria bordo vasca Socket dimensions on bath rim taps Masse der Anschl sse an der Mischbatterie am Rand der Wa...

Страница 8: ...aliente Zone alimentation robinetterie bord baignoire F1 eau froide C1 eau chaude mm 125 Punto consigliato per il centro di erogazione della rubinetteria a muro Suggested point for delivery centre of...

Отзывы: