10/2018
GLASS 1989 Srl_www.glass1989.it
+5mm
-5mm
MAX
45
75
700 ~ 1200
110
Ø90
1200 ~ 1600
400
450
Min 600
400
400
60
120
70
2087
2087
340
30
125
125
195
85
50
110
60
60
2057
40
40
2057
225
355
700 ~ 1200
30
Min 600
400
450
400
400
2087
60
120
70
2087
2057
40
340
30
225 355
2057
195
50
85
110
40
125
125
60
60
700 ~ 1200
30
Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten - Datos Tecnicos - Données Techniques
Peso netto - Net weight - Nettogewicht - Peso neto - Poids net
205 Kg (max)
Caratteristiche Idrauliche - Hydraulic Features - Hydraulische Eigenschaften
Características Hydráulicas - Caractéristiques Hidrauliques
Dimensioni dell’attacco allo scarico (diametro interno) - Socket dimensions on drainage (inner dimension) - Masse des Anschlusses an das Abflussrohr
(innenmaß) - Dimensión de la conexión para el desagüe (diámetro interior) - Socket dimensions on drainage (inner dimension)
40 mm
Dimensioni dell’attacco sul miscelatore - Socket dimensions on mixer - Anschlussmaße zur Mischbatterie -
Dimensiones de la conexión en el mezcclador - Dimension du raccord sur mitigeur
1/2”
Soffione doccia - Shower head - Kopfbrause - Doucha fija - Pomme de douche
Portata d’acqua - Water delivery - Durchfluss
- Caudal de agua - Débit d’eau
150 kPa (1,5 bar) 10 l/min (max)
Doccetta - Hand shower - Douchette - Tele ducha - Handdusche
Portata d’acqua - Water delivery - Durchfluss
- Caudal de agua - Débit d’eau
150 kPa (1,5 bar) 6 l/min (max)
Cascata - Waterfall - Brause - Cascada - Cascade
Portata d’acqua - Water delivery - Durchfluss
- Caudal de agua - Débit d’eau
150 kPa (1,5 bar) 9 l/min (max)
Piatto doccia - shower tray
Duschtasse - Platos de ducha - Receveurs de douche
versione sinistra - left version
version links - version izquierda - version gauche
versione destra - right version
version rechts - version derecha - version droite
legenda - legenda - legende - leyenda - nomenclature
- Area per lo scarico incassato a pavimento
-
Area for drainage sunken in floor
-
Fläche für den in den Boden eingelassenen Abfluss
- Area para el desagüe empotrado en el piso
- Zones pour la vidange encastrée dans le plancher
Steam
- Area consigliata di uscita linea elettrica
- Suggested area for power line output
- Empfohlene Fläche für Anschluss elektrische Leitung
- Área para la salida de la línea electrica
- Zone pour la sortie de la ligne électrique
- Area per l’uscita di alimentazione rubinetteria (
F1
= acqua fredda●
C1
= acqua calda)
- Supply Area for rim tap (
F1
= cold water ●
C1
= hot water)
- Fläche für Anschluss Armaturen (
F1
= Kaltwasser ●
C1
= Warmwasser)
- Area de alimentacíon griferia (
F1
= agua fría ●
C1
= agua caliente)
- Zone alimentation robinetterie (
F1
= eau froide ●
C1
= eau chaude)
Bluetooth - Cromoterapia - Chromotherapy
-
Farblichttherapie
-
Cromoterapia - Chromothérapie
- Area consigliata di uscita supplementare linea elettrica.
- Suggested area for extra power line output.
- Empfohlene Fläche für zusätzlich Anschluss elektrische Leitung.
- Área para la salida suplementaria de la línea electrica.
- Zone pour la sortie supplémentaire de la ligne électrique.
predisposizioni - arrangements - installationsvorbereitung - predisposición - prédisposition
ATTENZIONE!!
Zona di fissaggio del prodotto.
Lasciare libera la zona da eventuali tubature idrauliche o
elettriche.
ATTENTION!
Installation area of the product.
Keep the area free of hydraulic or electric connections, if present.
VORSICHT!
Produkt-Befestigungsbereich. Lassen Sie diese Zone frei
von eventuellen hydraulischen oder elektrischen Rohrleitungen.
ATENCIÓN!
área para fijar el producto.
Dejen la zona libre de eventuales tuberías hidráulicas o eléctricas.
ATTENTION!
Zone de fixage du produit. Laisser libre cet espace des
tuyaux hydrauliques ou des connextions électriques.
Aree disponibili per gli allacciamenti
Available areas for outlets position
Für die Anschlüsse verfügbare Flächen
Areas disponibles para las conexiones
Zones disponibles pour les raccordements
ATTENZIONE!!
Area necessaria per il montaggio del prodotto.
ATTENTION!
Required area for the product installation.
VORSICHT!
Erforderliche Fläche für die Montage der Produkt
ATENCIÓN!
Superficie necesaria para el montaje de el producto.
ATTENTION!
Surface nécessaire pour le montage du produit.
Caratteristiche Elettriche - Electrical Features - Elektrische Eigenschaften
Características Electricas - Caractéristiques Électriques
Bluetooth - Cromoterapia_Chromotherapy_Farblichttherapie_Cromoterapía_Chromoterapie
Tensione - Voltage - Spannung - Voltaje - Tension
230 V
Frequenza - Frequency - Frequenz - Frecuencia - Fréquence
50 Hz
Grado di protezione - Protection degree - Schutzgrad - Grado de protección - Indice de protection
IPX4
Potenza assorbita - Absorbed power - Leistungsaufnahme - Potencia absorbida - Puissance absorbée
12 W
Bagno di vapore - Steam bath - Dampfbad - Baño de vapor - Bain de vapeur
Tensione
Voltage
Spannung
Voltaje
Tension
Frequenza
Frequency
Frequenz
Frecuencia
Fréquence
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Indice de protection
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Puissance absorbée
Produzione vapore
Steam generated
Dampferzeugung
Producción vapor
Production de vapeu
Volume locale chiuso
Volume of the closed room
Volumen geschlossener Raum
Volumen local cerrado
Volume de la pièce fermée
230 V
50 Hz
IPX4
2500 W (max)
3,3 Kg/h
ca. ≤ 2 m
3
3000 W (max)
4 Kg/h
ca. 2÷2,6 m
3
3500 W (max)
4,6 Kg/h
ca. 2,6÷3,6 m
3
ATTENZIONE!
SCARICO PIU' BASSO, RISPETTO AL PIATTO,
NECESSARIO POZZETTO PER SIFONE.
ATTENTION!
IT'S OBLIGATORY TO ARRANGE A DEEPER
HOLE FOR THE WASTE.
ACHTUNG!
DER ABLAUF IST TIEFER VERSETZT AL DIE BRAUSETASSE, ES
IST NOTWENDIG
EINE EXTRA VERTIEFUNG FÜR DEN ABLAUF VORZUSEHEN.
ATENCIÓN!
DESAGÜE MAS BAJO QUE EL PLATO
SE NECESITA CAVIDAD PARA SIFÓN.
ATTENTION!
SIPHON PLUS BAS QUE LE RECEVEUR
IL EST NÉCESSAIRE DE PRÉVOIR UNE CAVITÉ POUR LE SIPHON.
home MTM
nonsolodoccia