Gladiator GAWB04HWEG Скачать руководство пользователя страница 26

26

GARANTÍA DE MESA DE 

TRABAJO GLADIATOR

®

ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE UN COMPROBANTE DE 

COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA.
Tenga disponible la siguiente información cuando llame al Centro para 

la eXperiencia del cliente:

 

Nombre, dirección y número de teléfono

 

Número de modelo y de serie

 

Una descripción clara y detallada de problema

 

Comprobante de compra que incluya nombre y dirección del 

distribuidor o minorista

SI NECESITA SERVICIO:

1. 

Antes de contactarnos para organizar la visita del servicio técnico, determine si su producto requiere reparación. Algunas cuestiones 

pueden resolverse sin servicio técnico. Tómese unos minutos para revisar las instrucciones o visite 

www.gladiatorgarageworks.com.

2. 

Todo servicio de garantía es proporcionado exclusivamente por nuestros Proveedores de Servicio Técnico autorizado de Gladiator. 

En EE. UU. y Canadá, dirija todas las solicitudes de servicio técnico dentro de la garantía a:

Centro para la eXperiencia del cliente de Gladiator

En los EE. UU., llame al 1-866-342-4089. En Canadá, llame al 1-800-807-6777.

Si usted se encuentra fuera de los 50 estados de Estados Unidos o de Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de 

Gladiator para determinar si corresponde otra garantía.

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

QUÉ ESTÁ CUBIERTO

QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO

GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO DE LA PARTE SUPERIOR 

DE MADERA

Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando 

se dé al producto un uso y mantenimiento de conformidad con 

las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Gladiator 

reemplazará o reparará el producto defectuoso o las piezas para 

corregir defectos en los materiales o en la mano de obra.

GARANTÍA DE POR VIDA LIMITADA DE LAS SECCIONES 

DE METAL DE LA MESA DE TRABAJO

Durante la vida útil del producto, cuando la Mesa de trabajo se utiliza 

y mantiene de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas 

con el producto, Gladiator reemplazará o reparará el producto 

defectuoso o las piezas para corregir defectos en los materiales o en  

la mano de obra.

1. 

Las visitas de servicio técnico para corregir la instalación de 

cualquier producto Gladiator o para darle instrucciones sobre el 

modo de usarlo o instalarlo.

2. 

Daños causados por mal manejo o envío de productos, productos 

dañados por accidente, uso indebido, abuso, incendio, inundación, 

instalación incorrecta, actos fortuitos, negligencia, corrosión, 

modificación o maltrato.

3. 

Costo de envío o flete para entregar productos de repuesto o para 

devolver productos defectuosos.

4. 

Reparaciones o reemplazo cuando su producto ha sido empleado 

para fines ajenos al uso doméstico normal de una familia tal como 

uso en un lugar comercial o se haya tratado de alguna manera en 

contra de las instrucciones de instalación incluidas con el producto.

5. 

Daños estéticos incluyendo rayaduras, golpes, abolladuras 

o rajaduras que no afecten la capacidad estructural o de 

funcionamiento del producto.

6. 

Piezas o productos de repuesto para los productos Gladiator que 

se empleen fuera de los Estados Unidos y Canadá.

7. 

En Canadá, gastos de viaje o de transporte para clientes que 

residen en áreas remotas.

8. 

Cualquier gasto de mano de obra durante el período de la garantía 

limitada.

9. 

Los daños resultantes de una carga inadecuada superior a 

la capacidad del peso máximo especificado indicado en las 

instrucciones de ensamblaje proporcionadas con el producto.

10. 

Superficies dañadas debido a la interacción química dando como 

resultado la corrosión de pintura o metal.

11. 

Todo daño, fisura, raya, quebradura o combadura de la superficie 

de madera después del primer año de garantía.

El costo de la reparación o el reemplazo bajo estas circunstancias 

excluidas correrá por cuenta del cliente. 

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS

LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE 

COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS EN LA MEDIDA 

EN QUE ESTÉ PERMITIDO POR LEY. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA 

A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN 

LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE 

COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS 

PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES 

POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA 

PROVINCIA A OTRA.
Esta garantía no tiene vigor fuera de los cincuenta estados de los Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con su 

distribuidor autorizado Gladiator para determinar si corresponde otra garantía.
Si necesita servicio llame al Centro de atención al cliente de eXperiencia del cliente de Gladiator, al 

1-866-342-4089 

((gratuito) desde cualquier lugar de los EE.UU. En Canadá, póngase en contacto con su compañía de servicio designada 

de Whirlpool Canada LP o llame al 

1-800-807-6777

.

En los Estados Unidos, Gladiator significa Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022. En Canadá, Gladiator 

significa Whirlpool Canada LP, Mississauga, ON L5N 3A7.

Содержание GAWB04HWEG

Страница 1: ...Workbench Care 8 Registering Your Product 8 WARRANTY 9 S CURIT DE L TABLI 10 DIMENSIONS 11 PI CES 12 INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE 13 Outils et pi ces 13 Sp cifications d utilisation de l tabli 13 D ball...

Страница 2: ...instructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all saf...

Страница 3: ...odel GAWB04HWEG GAWB04HWJW GAWB06HWEG GAWB06HWGW GAWB08HWEG GAWB08HWGW A 48 122 cm 72 183 cm 96 244 cm B 25 63 5 cm 25 63 5 cm 25 63 5 cm C 27 5 40 8 69 9 cm 103 6 cm 27 5 40 8 69 9 cm 103 6 cm 27 5 4...

Страница 4: ...P6 F20 F20 F20 F20 P2 F14 F18 F19 P1 Workbench outer legs P2 Workbench inner legs P3 Back panel P4 Workbench top P6 1 2 12 7 mm x 2 50 8 mm leveling legs F14 M8 hex head bolts F16 3 8 9 5 mm x 1 3 81...

Страница 5: ...box Verify contents See the Parts Supplied section NOTE Workbench Legs come fully assembled 2 Remove the back panel and set it aside NOTE Leave the workbench top on the cardboard during assembly 3 Rem...

Страница 6: ...ws F16 For 8 workbench use six screws F16 5 Attach back panel to workbench top Attach the leg assemblies P1 to the workbench top P4 using eight of the provided 3 8 9 5 mm x 11 2 3 81 cm screws F16 Mak...

Страница 7: ...ir Before setting the workbench upright verify that the same number of adjustment holes are visible with no more than 11 exposed holes on each leg to ensure that the workbench will be level Align the...

Страница 8: ...Workbench Care 1 Wash the workbench with a mild detergent and warm water Do not allow water to remain on the workbench for any length of time 2 Rinse completely and dry thoroughly Registering Your Pro...

Страница 9: ...pability of the product 6 Replacement parts or product for Gladiator products operated outside the United States and Canada 7 In Canada travel or transportation expenses for customers who reside in re...

Страница 10: ...e non respect des instructions Votre s curit et celle des autres est tr s importante Nous donnons de nombreux messages de s curit importants dans ce manuel et sur votre appareil m nager Assurez vous d...

Страница 11: ...AWB04HWJW GAWB06HWEG GAWB06HWGW GAWB08HWEG GAWB08HWGW A 48 po 122 cm 72 po 183 cm 96 po 244 cm B 25 po 63 5 cm 25 po 63 5 cm 25 po 63 5 cm C 27 5 po 40 8 po 69 9 cm 103 6 cm 27 5 po 40 8 po 69 9 cm 10...

Страница 12: ...ttes externes de l tabli P2 Pattes internes de l tabli P3 Panneau arri re P4 Dessus de l tabli P6 Pieds de nivellement de 1 2 po 12 7 mm x 2 po 50 8 cm F14 Boulons t te hexagonale M8 F16 Vis de 3 8 po...

Страница 13: ...V rifier le contenu Consulter la section Pi ces fournies REMARQUE Les pattes de l tabli sont d j assembl es 2 Enlever le panneau arri re et le mettre de c t REMARQUE Laisser le dessus de l tabli sur...

Страница 14: ...vis F16 5 Fixer le panneau arri re au dessus de l tabli Fixer les ensembles de pattes P1 au dessus de l tabli P4 au moyen de huit vis de 3 8 po 9 5 mm x 1 1 2 po 3 81 cm fournies F16 S assurer que les...

Страница 15: ...t de redresser l tabli v rifier qu il reste le m me nombre de trous d ajustement visibles avec pas plus de 11 trous inutilis s sur chaque patte pour tre s r que l tabli est d aplomb Aligner les trous...

Страница 16: ...aver l tabli avec un d tergent doux et de l eau ti de Ne jamais laisser d eau sur l tabli peu importe la p riode 2 Rincer compl tement et bien s cher Enregistrement de votre produit Il y a plusieurs a...

Страница 17: ...r des produits de rechange ou retourner des produits d fectueux 4 Les r parations ou remplacements lorsque le produit est utilis autrement que pour une utilisation unifamiliale normale comme dans un e...

Страница 18: ...en cas de besoin Vous devrez fournir le num ro de mod le et le num ro de s rie au complet Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signal tique situ e l arri re du produit Nom du marchand_____...

Страница 19: ...trucciones Su seguridad y la seguridad de los dem s es muy importante Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodom stico Lea y obedezca siempre todos los m...

Страница 20: ...B C Modelo GAWB04HWEG GAWB04HWJW GAWB06HWEG GAWB06HWGW GAWB08HWEG GAWB08HWGW A 48 122 cm 72 183 cm 96 244 cm B 25 63 5 cm 25 63 5 cm 25 63 5 cm C 27 5 40 8 69 9 103 6 cm 27 5 40 8 69 9 103 6 cm 27 5 4...

Страница 21: ...de trabajo P2 Patas internas de la mesa de trabajo P3 Panel posterior P4 Parte superior de la mesa de trabajo P6 Patas niveladoras de 1 2 12 7 mm x 2 50 8 cm F14 Pernos M8 de cabeza hexagonal F16 Tor...

Страница 22: ...s NOTA Las patas de la mesa de trabajo vienen completamente ensambladas 2 Quite el panel trasero y p ngalo a un lado NOTA Deje la parte superior de la mesa de trabajo encima del cart n durante el ensa...

Страница 23: ...bajo de 8 use seis tornillos F16 5 Instale el panel posterior en la mesa de trabajo Fije los conjuntos de las patas P1 a la parte superior de la mesa de trabajo P4 con ocho de los tornillos de 3 8 9 5...

Страница 24: ...a el mismo n mero de orificios de ajuste visibles con no m s de 11 orificios expuestos en cada pata para asegurarse de que la mesa de trabajo quedar nivelada Alinee los orificios de regulaci n en la p...

Страница 25: ...a Mesa de trabajo 1 Lave la mesa de trabajo con un detergente suave y agua tibia No deje el agua sobre la mesa de trabajo durante alg n tiempo 2 Enju guela por completo y s quela minuciosamente C mo r...

Страница 26: ...puesto o para devolver productos defectuosos 4 Reparaciones o reemplazo cuando su producto ha sido empleado para fines ajenos al uso dom stico normal de una familia tal como uso en un lugar comercial...

Страница 27: ...o Deber tener a mano el n mero completo del modelo y la serie Usted puede encontrar esta informaci n en la etiqueta con el n mero de modelo y serie que est ubicada en la parte posterior del producto N...

Страница 28: ...2019 Gladiator All rights reserved Used under license in Canada Tous droits r serv s Utilis sous licence au Canada Todos los derechos reservados Usada en Canad bajo licencia W11100254F 07 19...

Отзывы: