Gladiator 1049437 Скачать руководство пользователя страница 9

9

06/17

SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :

1.

Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit.

Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Veuillez prendre quelques minutes pour passer en revue

les instructions ou visitez www.gladiatorgarageworks.com.

2.

Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Gladiator

®

 GarageWorks.

Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au :

Gladiator

®

 GarageWorks Customer eXperience Center

Aux États-Unis, composez le 1 866 342-4089. Au Canada, composez le 1 800 807-6777.

Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Gladiator

®

 GarageWorks autorisé pour 

déterminer si une autre garantie s’applique.

GARANTIE LIMITÉE DU 

PLAN DE TRAVAIL 

GLADIATOR®

ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST 

OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE.
Lorsque vous appelez le centre d’eXpérience de la clientèle, veuillez garder 

à disposition les renseignements suivants :

 

Nom, adresse et numéro de téléphone

 

Numéros de modèle

 

Une description claire et détaillée du problème rencontré

 

Une preuve d’achat incluant le nom et l’adresse du marchand ou du détaillant

GARANTIE LIMITÉE DE 

UN

 AN

CE QUI EST COUVERT

CE QUI N’EST PAS COUVERT

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN  

(SURFACE DE TRAVAIL UNIQUEMENT - 

MAIN-D’OEUVRE NON COMPRISE)

Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce appareil 

a été installé et entretenu conformément aux instructions jointes 

à produit ou fournies avec le produit, Gladiator

®

 GarageWorks 

choisira à sa seule discrétion de fournir les pièces de rechange 

spécifiées par l’usine pour corriger les vices de matériaux ou de 

fabrication qui existaient déjà lorsque le produit a été acheté, 

ou de remplacer le produit, (frais d’expedition ou de transport 

non compris. S’il est remplace, l’appareil restera sous garantie 

pour la durée restant à courir de la limitée d’un an sur le produit 

d’origine.
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE 

CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN 

LE RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE L’APPAREIL 

TEL QUE PRÉVU PAR LA PRÉSENTE, ET CE À NOTRE SEULE 

DISCRÉTION. Cette garantie limitée est valide uniquement aux 

États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque 

le produit est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente 

garantie limitée est valable à compter de la date d’achat initial 

par le consommateur. Une preuve de la date d’achat initial est 

exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la présente 

garantie limitée.

1.

Les interventions de dépannage à domicile, notamment les interventions

visant à rectifier l’installation de tout produit Gladiator

®

 Garageworks ou à

expliquer à l’utiliser le mode d’utilisation ou d’installation du produit.

2.

Les dommages causés par une manutention ou une expédition

inadéquate des produits, ou de produits endommagés par accident,

altération, mésusage, abus, incendie, inondation, installation incorrecte,

actes de Dieu, négligence, corrosion, modification ou mauvaise

manipulation.

3.

Les frais d’expédition ou de transport pour livrer des produits de rechange

ou retourner des produits défectueux.

4.

Les remplacement du produit ou les pièces spécifiées par l’usine lorsque

le produit est utilisé à des fins autres qu’un usage domestique unifamilial

normal - tel un environnement commercial - ou lorsque le produit n’est

pas utilisé conformément aux instructions d’installation et/ou instructions

de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies.

5.

Les défauts d’apparence – éraflures, traces de choc ou fissures –

n’affectant pas la fonctionnalité ou la résistance structurale du produit.

6.

Tous les frais de main-d’œuvre encourus au cours de la période de

garantie.

Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces 

circonstances exclues est à la charge du client. 

CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE 

PARTICULIER, SONT LIMITÉES À 

UN ANS

 OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines provinces 

ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte que la 

limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez 

également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.

LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS

VOTRE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION 

PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. GLADIATOR

®

 GARAGEWORKS NE’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS 

OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de 

sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques 

spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.

Conserver votre reçu de vente au même endroit pour référence 

ultérieure. Pour un entretien ou une réparation sous garantie, 

vous devez présenter un document attestant de la date d’achat 

ou d’installation.

Inscrire les renseignements suivants concernant la surface de travail

®

 

pour vous permettre d’obtenir de l’aide ou dépannage plus facilement 

en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle au 

complet.

Nom du revendeur __________________________________________
Adresse ____________________________________________________
Numéro de téléphone _______________________________________
Numéro de modèle  _________________________________________
Date d’achat  _______________________________________________

14-Dec-2017 10:55:03 EST | RELEASED

In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically

replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

Содержание 1049437

Страница 1: ...www gladiatorgarageworks com www gladiatorgarageworks ca TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE WORK TOP SAFETY 2 DIMENSIONS 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS 4 WARRANTY 5 S CURIT DU PLAN DE TRAVAIL 6...

Страница 2: ...K TOP SAFETY 14 Dec 2017 10 55 03 EST RELEASED In some European factories the letter W of the part code mentioned herein will be automatically replaced by the number 4000 e g W12345678 becomes 4000123...

Страница 3: ...1 1 cm B 1 2 5 cm 0 75 1 9 cm C 23 5 59 7 cm 18 45 7cm A C B 14 Dec 2017 10 55 03 EST RELEASED In some European factories the letter W of the part code mentioned herein will be automatically replaced...

Страница 4: ...ONS Install Work Top 1 Unpack work top and dispose of recycle all packaging materials 2 Position one Gladiator Modular GearBox or Gear Drawer Cabinet NOTE If you have installed casters on the cabinet...

Страница 5: ...Factory specified replacement parts or product replacement when your product is used in other than normal single family household use such as a commercial environment or when it is used in a manner c...

Страница 6: ...U PLAN DE TRAVAIL 14 Dec 2017 10 55 03 EST RELEASED In some European factories the letter W of the part code mentioned herein will be automatically replaced by the number 4000 e g W12345678 becomes 40...

Страница 7: ...1 1 cm B 1 2 5 cm 0 75 1 9 cm C 23 5 59 7 cm 18 45 7 cm A C B 14 Dec 2017 10 55 03 EST RELEASED In some European factories the letter W of the part code mentioned herein will be automatically replaced...

Страница 8: ...NS D INSTALLATION Installation du plan de travail 1 D baller le plan de travail et jeter recycler tous les mat riaux d emballage 2 Installer une armoire outils modulaire ou une armoire tiroirs pour ou...

Страница 9: ...accident alt ration m susage abus incendie inondation installation incorrecte actes de Dieu n gligence corrosion modification ou mauvaise manipulation 3 Les frais d exp dition ou de transport pour li...

Страница 10: ...importantes de seguridad en este manual y en su electrodom stico Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el s mbolo de alerta de seguridad Este s mbolo le l...

Страница 11: ...71 1 cm B 1 2 5 cm 0 75 1 9 cm C 23 5 59 7 cm 18 45 7cm A C B 14 Dec 2017 10 55 03 EST RELEASED In some European factories the letter W of the part code mentioned herein will be automatically replaced...

Страница 12: ...CI N Instalaci n de la encimera 1 Desempaque la encimera y desh gase de todos los materiales de embalaje o rec clelos 2 Sit e un armario para herramientas o un armario con cajones para herramientas Gl...

Страница 13: ...ci n instalaci n incorrecta actos fortuitos negligencia corrosi n modificaci n o maltrato 3 Todos los gastos de transporte env o o flete para entregar productos de reemplazo o para devolver un product...

Страница 14: ...da Tous droits r serv s Usada en Canad bajo licencia Todos los derechos reservados W11100257C 11 17 14 Dec 2017 10 55 03 EST RELEASED In some European factories the letter W of the part code mentioned...

Отзывы: