background image

PAGE 33

LIMITED Product Warranty

The DISTRIBUTOR is a distributor of the following Products:

‡

Shower Doors (warranty period 5 years).

‡

Acrylic Surfaces (warranty period 5 years against blistering, cracking or chipping in the acrylic surface).

‡

$FU\OLF6KHOO6WUXFWXUHZDUUDQW\SHULRG\HDUVDJDLQVWORVVRIZDWHUWKURXJK¿EHUJODVVODPLQDWHRIWKHDFU\OLFERG\

‡

Shower Hardware (handles, hinges, rubber support clips, metal support bars and wall tracks) (warranty period 1 year against defects in materials or workmanship).

/LPLWHG:DUUDQW\7KH',675,%8725ZDUUDQWVWRWKHRULJLQDOUHWDLOSXUFKDVHUWKDWZLWKLQDUHDVRQDEOHWLPHDIWHUQRWL¿FDWLRQIURPSXUFKDVHU7KH',675,%8725ZLOOUHSDLURUUHSODFHWKH3URGXFWRUDQ\SDUWRUFRPSRQHQW

of the covered Product, distributed by The DISTRIBUTOR which is proven to the satisfaction of The DISTRIBUTOR to be defective in workmanship or materials, and which has failed during normal use and within the 

warranty period. This Limited Warranty does not apply to Products that have been damaged, or which fail, as a result of causes other than manufacturing defects (such as but not limited to improper installation; lack of or 

LPSURSHUFDUHRUPDLQWHQDQFHH[SRVXUHWRHOHPHQWVLQFOXGLQJFRUURVLYHSURGXFWVHQYLURQPHQWVRUZDWHUDOWHUDWLRQDEXVHRUPLVXVH7KLVZDUUDQW\GRHVQRWFRYHUGDPDJHWR¿QLVKHV7KHZDUUDQW\FRPPHQFHVRQWKH

¿UVWGDWHD3URGXFWLVSXUFKDVHGE\WKHFXVWRPHU7KLVZDUUDQW\DSSOLHVH[FOXVLYHO\WRSURGXFWVSXUFKDVHGDQGXVHGLQQRQFRPPHUFLDODSSOLFDWLRQV

Warranty Claim Procedure: To make a claim please call The DISTRIBUTOR’s helpline to trouble-shoot the issue and start the claim process. Products may be inspected or evaluated by The DISTRIBUTOR and any 

Product or component found to meet the above warranty criteria will be repaired or replaced at The DISTRIBUTOR’s option. Replacement or repaired parts will be shipped at no cost to customer via ground freight only. 

Any expedited methods of shipments are customer’s expense.

DISCLAIMER AND EXCLUSION OF WARRANTIES: This warranty is meant to be a complete and exclusive statement of the terms of all limited warranties offered by The 

DISTRIBUTOR. 

To the fullest extent permitted by law, other than the express warranty set forth in this instrument there are NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED 

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE EXTENDED BY The DISTRIBUTOR.

7KLVZDUUDQW\JLYHV\RXVSHFL¿FOHJDOULJKWV<RXPD\DOVRKDYHULJKWVZKLFKPD\YDU\XQGHUDSSOLFDEOHVWDWHSURYLQFHVRUQDWLRQDOOHJLVODWLRQZKLFKFDQQRWEHGLVFODLPHGRUPRGL¿HGE\WKHDERYH'LVFODLPHU([FHSWDV

permitted, the Disclaimer is not intended to waive, modify, release or limit the applicability of preemptive state, province, or national legislation inconsistent with the terms of this Limited Warranty and Disclaimer. However, 

WRWKHH[WHQWSHUPLWWHGE\ODZQRLPSOLHGZDUUDQWLHVRIPHUFKDQWDELOLW\RU¿WQHVVDUHLQWHQGHGRUH[WHQGHGKHUHXQGHU1RWZLWKVWDQGLQJWKH'LVFODLPHULIDQ\LPSOLHGZDUUDQW\LVLPSRVHGE\RSHUDWLRQRIODZWRWKHH[WHQW

permitted, the duration of such implied warranties is limited to the shorter of the term of the express warranty or the applicable statute of limitations.

The Products listed above are intended to be installed and used for personal, consumer residential use. Use of Products for any other purpose such as commercial purposes voids this warranty. The Limited Warranty is 

DSSOLFDEOHRQO\WRWKH3URGXFWVOLVWHGKHUHLQDQGQRZDUUDQW\LVH[WHQGHGWRSURGXFWVQRWGLVWULEXWHGE\7KH',675,%87257KHZDUUDQW\LVDSSOLFDEOHRQO\WRWKH¿UVWUHWDLOSXUFKDVHU

Transferability: This warranty is not transferrable.

LIMITATION AND EXCLUSION OF REMEDIES AND DAMAGES: The DISTRIBUTOR’s sole responsibility under this Limited Warranty shall be to repair or replace, at its option, any 

defective Product or component. Purchaser agrees that this is the sole and exclusive remedy under this Limited Warranty. The DISTRIBUTOR will not be responsible for any 

incidental, consequential, special or indirect damages, including loss of use as a result of any manufacturing defect in a Product. The DISTRIBUTOR will not be responsible for 

labor, or any other fees associated with removal or installation of warranted parts. Some states, provinces, or national legislation do not allow the exclusion or limitation of 

incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you.

3URGXFWPRGL¿FDWLRQ7KH',675,%8725UHVHUYHVWKHULJKWWRFKDQJHPRGLI\RULPSURYHWKH3URGXFWVZLWKRXWREOLJDWLRQWRLQFRUSRUDWHVXFKFKDQJHVLQ3URGXFWVSUHYLRXVO\VROGRULQVWDOOHG

$XWKRULW\DQG0RGL¿FDWLRQ7KHUHWDLOVHOOHULVQRWWKHDJHQWRI7KH',675,%8725DQGLVQRWDXWKRUL]HGWRYDU\RUPRGLI\WKHWHUPVRIWKH/LPLWHG:DUUDQW\,QDGGLWLRQWKHUHWDLOVHOOHUFDQQRWELQG7KH',675,%8725RU

make any representations or promises about the Product that are binding on The DISTRIBUTOR.

Garantie LIMITÉE du produit

Le DISTRIBUTEUR est distributeur des produits suivants:

‡

Portes de douche (garantie de cinq ans).

‡

Surfaces en acrylique (garantie de cinq ans contre le cloquage, le craquelage ou l’écaillage de la surface en acrylique).

‡

6WUXFWXUHHQDFU\OLTXHGHODFRTXHJDUDQWLHGHDQVFRQWUHOHVIXLWHVG¶HDXjWUDYHUVOHVWUDWL¿pHQ¿EUHGHYHUUHGHODFRTXHHQDFU\OLTXH

‡

4XLQFDLOOHULHGHODGRXFKHSRLJQpHFKDUQLqUHV¿[DWLRQVGHVXSSRUWHQFDRXWFKRXFEDUUHGHVXSSRUWHQPpWDOHWUDLOVPXUDX[JDUDQWLHFRQWUHOHVGpIDXWVGHIDEULFDWLRQHWGHPDWpULHOSRXUXQHSpULRGHG¶XQDQ

Garantie limitée: Le DISTRIBUTEUR garantit à l’acheteur original que dans un délai raisonnable après réception d’un avis de sa part, Le DISTRIBUTEUR réparera ou remplacera le produit, ou toute partie ou composante 

du produit visé, distribué par Le DISTRIBUTEUR, dont la défectuosité de matériel ou de fabrication est établie à la satisfaction du DISTRIBUTEUR, et qui est survenue pendant l’utilisation normale et pendant la période 

couverte par la garantie. La présente garantie limitée ne s’applique pas aux produits qui ont été endommagés, ou qui s’avéreraient défectueux, résultant de causes autres que des défauts de fabrication (notamment 

XQHLQVWDOODWLRQLQDGpTXDWHO¶DEVHQFHG¶HQWUHWLHQRXXQHQWUHWLHQLQDSSURSULpO¶H[SRVLWLRQjGLYHUVpOpPHQWVQRWDPPHQWGHVSURGXLWVFRUURVLIVO¶HQYLURQQHPHQWRXO¶HDXGHVPRGL¿FDWLRQVXQHXWLOLVDWLRQDEXVLYHRX

LQFRUUHFWH/DSUpVHQWHJDUDQWLHQHV¶pWHQGSDVDX[GRPPDJHVFDXVpVDX[¿QLV/DSpULRGHGHJDUDQWLHGpEXWHjODGDWHG¶DFKDWGXSURGXLWSDUOHFOLHQW/DSUpVHQWHJDUDQWLHV¶DSSOLTXHH[FOXVLYHPHQWDX[SURGXLWV

achetés et utilisés dans des applications non commerciales.

3URFpGXUHGHUpFODPDWLRQGDQVOHFDGUHGHODJDUDQWLH3RXUIDLUHXQHUpFODPDWLRQYHXLOOH]FRPSRVHUOHQXPpURGXVHUYLFHjODFOLHQWqOHGX',675,%87(85D¿QGHUpVRXGUHOHSUREOqPHHWGHODQFHUOHSURFHVVXVGH

réclamation. Le DISTRIBUTEUR pourra inspecter et évaluer les produits; tout produit ou composante de produit qui respectera les critères énoncés ci-haut relativement à la garantie sera réparé ou remplacé au gré du 

DISTRIBUTEUR. Les pièces remplacées ou réparées seront expédiées sans frais pour le client au moyen d’un service de transport terrestre régulier uniquement. Tout autre mode d’expédition accéléré utilisé le sera aux 

frais du client.

EXONÉRATION ET EXCLUSION DE GARANTIE : La présente garantie se veut un énoncé complet et exclusif des conditions afférentes à toutes les garanties limitées offertes par 

Le DISTRIBUTEUR. 

Dans les limites permises par la loi, autre que la garantie expresse donnée dans le présent document, Le DISTRIBUTEUR NE DONNE AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU 

IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUANT À LA GARANTIE MARCHANDE DU PRODUIT OU À SON ADÉQUATION À UN EMPLOI PARTICULIER.

/DSUpVHQWHJDUDQWLHYRXVFRQIqUHGHVGURLWVOpJDX[VSpFL¿TXHV9RXVSRXUULH]pJDOHPHQWMRXLUG¶DXWUHVGURLWVTXLYDULHQWHQIRQFWLRQGHODOpJLVODWLRQpWDWLTXHSURYLQFLDOHRXQDWLRQDOHDSSOLFDEOHODTXHOOHQHSHXWrWUH

QLpHRXPRGL¿pHSDUODGpFODUDWLRQG¶H[RQpUDWLRQFLGHVVXV6DXIGDQVODPHVXUHSHUPLVHODGpFODUDWLRQG¶H[RQpUDWLRQQ¶DSDVSRXUREMHWG¶DQQXOHUGHPRGL¿HUGHGpJDJHURXGHPRGL¿HUO¶DSSOLFDELOLWpGHODOpJLVODWLRQ

étatique, provinciale ou nationale ayant prépondérance et qui serait incompatible avec les modalités de la présente garantie limitée ou exonération. Cependant, dans la mesure permise par la loi, aucune garantie implicite 

de qualité marchande ou d’adaptation n’est donnée ou accordée dans les présentes. Malgré cette mise en garde, si toute forme de garantie est imposée par la loi, dans la mesure permise, la durée de telles garanties 

implicites est limitée à la durée la plus courte entre la garantie expresse ou la prescription applicable en vertu de la loi en vigueur.

/HVSURGXLWVpQXPpUpVFLGHVVXVVRQWSUpYXVSRXUXQHLQVWDOODWLRQHWXQHXWLOLVDWLRQSHUVRQQHOOHHWUpVLGHQWLHOOHGXFRQVRPPDWHXU/¶XWLOLVDWLRQGHVSURGXLWVjWRXWHVDXWUHV¿QVQRWDPPHQWjGHV¿QVFRPPHUFLDOHVDQQXOH

la présente garantie. La présente garantie limitée est uniquement applicable aux produits énumérés ci-dessus aux présentes, et aucune garantie n’est accordée à des produits non distribués par Le DISTRIBUTEUR. La 

garantie est applicable uniquement au premier acheteur au détail.

Transférabilité : La présente garantie ne peut être transférée.

RESTRICTION ET EXCLUSION DE RECOURS ET DOMMAGES : La seule responsabilité du DISTRIBUTEUR en vertu de la présente garantie limitée est de réparer ou de remplacer, 

à son gré, tout produit ou composante de produit défectueux. L’acheteur convient qu’il s’agit du seul et unique recours qui lui est consenti en vertu de la garantie limitée. Le 

DISTRIBUTEUR ne peut être tenu responsable de quelques dommages accessoires, consécutifs, particuliers ou indirects, y compris la perte d’utilisation en conséquence de tout 

défaut de fabrication d’un produit. Le DISTRIBUTEUR ne sera pas responsable des frais de main-d’œuvre ou de tous autres frais associés aux travaux pour retirer ou installer les 

pièces visées par la garantie. Certaines lois étatiques, provinciales ou nationales n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, donc 

cette restriction pourrait ne pas s’appliquer à votre cas.

0RGL¿FDWLRQGHSURGXLW/H',675,%87(85VHUpVHUYHOHGURLWGHFKDQJHUGHPRGL¿HURXG¶DPpOLRUHUOHVSURGXLWVVDQVrWUHWHQXHG¶LQFRUSRUHUFHVPRGL¿FDWLRQVDX[SURGXLWVYHQGXVRXLQVWDOOpVSUpFpGHPPHQW

$XWRULWpHWPRGL¿FDWLRQ/HYHQGHXUDXGpWDLOQ¶HVWSDVOHUHSUpVHQWDQWGX',675,%87(85HWQ¶HVWSDVDXWRULVpjPRGL¿HURXjFKDQJHUOHVPRGDOLWpVGHODJDUDQWLHOLPLWpH'HSOXVOHGpWDLOODQWQHSHXWOLHU/H

DISTRIBUTEUR ni faire de représentation ou de promesses à l’égard du produit qui sont contraignantes pour Le DISTRIBUTEUR.

(QFDVGHGLYHUJHQFHVHQWUHODYHUVLRQDQJODLVHHWODYHUVLRQIUDQoDLVHODYHUVLRQGDQVODODQJXHG¶RULJLQHIDLWIRL

Garantía LIMITADA de productos

El DISTRIBUIDOR es un distribuidor de los siguientes productos:

‡

Puertas de ducha (periodo de garantía de 5 años).

‡

6XSHU¿FLHVDFUtOLFDVSHULRGRGHJDUDQWtDGHFRQWUDIRUPDFLyQGHEXUEXMDVJULHWDVRGHVSRUWLOODGXUDVHQODVXSHU¿FLHGHDFUtOLFR

‡

(VWUXFWXUDGHFXELHUWDGHDFUtOLFRSHULRGRGHJDUDQWtDGHDxRVFRQWUDODSpUGLGDGHDJXDDWUDYpVGHOODPLQDGRGH¿EUDGHYLGULRGHOFXHUSRGHDFUtOLFR

‡

Accesorios de ducha (manijas, bisagras, clips de soporte de caucho, barras de soporte de metal y rieles murales) (periodo de garantía de 1 año contra defectos en materiales y mano de obra).

*DUDQWtDOLPLWDGD(O',675,%8,'25OHJDUDQWL]DDOFRPSUDGRUPLQRULVWDRULJLQDOTXHGHQWURGHXQWLHPSRUD]RQDEOHGHVSXpVGHODQRWL¿FDFLyQGHSDUWHGHOFRPSUDGRU(O',675,%8,'25UHSDUDUiRUHPSOD]DUiHO

producto, o cualquier pieza o componente del producto cubierto, distribuido por El DISTRIBUIDOR el cual, a la satisfacción del DISTRIBUIDOR, ha resultado defectuosos en mano de obra o materiales, y el cual ha 

fallado durante el uso normal y dentro del periodo de garantía. Esta Garantía limitada no se aplica a productos que han sido dañados, o que han fallado como resultado de causas distintas de defectos de fabricación 

(tales como pero sin limitarse a instalación inadecuada; falta de cuidado o mantenimiento o si éstos son inadecuados; exposición a los elementos incluyendo productos y ambientes corrosivos o agua; alteración; abuso 

o uso inapropiado. Esta garantía no cubre daños a acabados. La garantía comienza en la primera fecha en que un Producto es comprado por el cliente. Esta garantía se aplica exclusivamente a productos comprados 

y usados en aplicaciones no comerciales.

Procedimiento de reclamación de garantía: Para hacer una reclamación, sírvase llamar al número de servicio al cliente del DISTRIBUIDOR para resolver el problema y comenzar el proceso de reclamación. Los productos 

pueden ser inspeccionados o evaluados por El DISTRIBUIDOR y cualquier producto o componente que llegue a cumplir con los criterios de garantía expuestos arriba será reparado o remplazado a discreción del 

DISTRIBUIDOR. Las piezas reemplazadas o reparadas serán enviadas sin costo alguno al cliente por vía terrestre únicamente. Cualquier método de envío acelerado será por cuenta del cliente.

EXONERACIÓN DE RESPONSABILIDADY EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS: Esta garantía es considerada la exposición completa y exclusiva de los términos de todas las garantías 

limitadas ofrecidas por El DISTRIBUIDOR. 

Hasta donde lo permita la ley, fuera de la garantía expresa detallada en este instrumento, NO HAY GARANTÍAS, EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÌAS IMPLICITAS 

DE COMERCIALIDAD O CONVENIENCIA PARA UN FIN PARTICULAR, OFRECIDAS POR El DISTRIBUIDOR.

(VWDJDUDQWtDOHGDGHUHFKRVOHJDOHVHVSHFt¿FRV(VSRVLEOHTXHWDPELpQWHQJDGHUHFKRVTXHSXHGHQYDULDUVHJ~QOHJLVODFLRQHVHVWDWDOHVSURYLQFLDOHVRQDFLRQDOHVSHUWLQHQWHVTXHQRSRGUiQVHUVRPHWLGRVDUHQXQFLD

QLVHUPRGL¿FDGRVSRUODH[RQHUDFLyQGHUHVSRQVDELOLGDGPHQFLRQDGDDUULED([FHSWRORSHUPLWLGRODH[RQHUDFLyQGHUHVSRQVDELOLGDGQRHVWiGHVWLQDGDDJHQHUDUODUHQXQFLDPRGL¿FDUOLEHUDUROLPLWDUODDSOLFDELOLGDGGH

legislaciones preventivas estatales, provinciales o nacionales inconsistentes con los términos de esta Garantía limitada y Exoneración de responsabilidad. Sin embargo, hasta donde la ley lo permita, ninguna garantía 

implícita de comercialidad o conveniencia es considerada bajo la presente garantía. No obstante la Exoneración de responsabilidad, si cualquier garantía implícita es impuesta por la operación de la ley, hasta donde se 

permita, la duración de dichas garantías implícitas está limitada al término más corto de la garantía expresa o el estatuto aplicable de limitaciones.

/RV3URGXFWRVPHQFLRQDGRVDUULEDHVWiQGHVWLQDGRVDVHULQVWDODGRV\XWLOL]DGRVSDUD¿QHVSHUVRQDOHV\FRQVXPRUHVLGHQFLDO(OXVRGHOSURGXFWRSDUDFXDOTXLHURWUR¿QFRPR¿QHVFRPHUFLDOHVDQXODUiHVWiJDUDQWtD

La Garantía limitada es aplicada únicamente a los Productos detallados en esta garantía, y no se da ninguna garantía a productos no distribuidos por El DISTRIBUIDOR. Esta garantía es aplicable únicamente al primer 

comprador minorista.

Transferibilidad: Esta garantía no es transferible.

LIMITACIÓN Y EXCLUISIÓN DE REMEDIOS Y DAÑOS: La única responsabilidad del DISTRIBUIDOR bajo esta Garantía limitada será la reparar o remplazar, a su discreción, 

cualquier Producto o componente defectuoso. El comprador acepta que éste es el remedio único y exclusivo bajo esta Garantía limitada. El DISTRIBUIDOR no será responsable 

de ningún daño incidental, resultante, especial o indirecto, incluyendo pérdida de uso como resultado de cualquier defecto de fabricación en el Producto. El DISTRIBUIDOR 

no será responsable de mano de obra, ni de cualquier otro costo asociado al retiro o a la instalación de piezas bajo garantía. Algunas legislaciones estatales, provinciales o 

nacionales no permiten la exclusión de daños incidentales o resultantes, entonces puede que esta limitación no se aplique a usted.

0RGL¿FDFLyQGHSURGXFWRV(O',675,%8,'25VHUHVHUYDHOGHUHFKRGHFDPELDUPRGL¿FDURPHMRUDUORV3URGXFWRVVLQODREOLJDFLyQGHLQFRUSRUDUGLFKRVFDPELRVHQ3URGXFWRVSUHYLDPHQWHYHQGLGRVRLQVWDODGRV

$XWRULGDG\PRGL¿FDFLyQ(OYHQGHGRUPLQRULVWDQRHVDJHQWHGHO',675,%8,'25\QRHVWiDXWRUL]DGRDFDPELDURPRGL¿FDUORVWpUPLQRVGHHVWD*DUDQWtDOLPLWDGD$GHPiVHOYHQGHGRUPLQRULVWDQRSRGUiREOLJDUD(O

DISTRIBUIDOR ni hacer declaraciones o promesas respecto al Producto, que puedan comprometer a El DISTRIBUIDOR.

Содержание SCD-GBSH126

Страница 1: ...ROISI MEMENT INSTALLEZ VOTRE CABINE DE DOUCHE INSTALACI N CON PANELES DE PARED DE ACR LICO O ABS COMIENCE CON ESTE MANUAL DE INSTALACI N 1 PRIMERO INSTALE SU PLATO DE DUCHA USANDO ESTE MANUAL 2 SEGUND...

Страница 2: ...s pointus Prendre toujours toutes les pr cautions n cessaires pour que pendant l installation ou apr s les outils que vous utilisez n entrent pas en contact avec le verre tremp 1H SDV FRXSHU QL PRGL H...

Страница 3: ...H LQVWUXFFLyQ DQXODUi WRGD OD JDUDQWtD GH HVWH producto El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de da o a la unidad o propiedad personal ocasionado por una instalaci n inadecuada Ign...

Страница 4: ...on fournis HERRAMIENTAS NECESARIAS no incluido Pencil Crayon L piz Screwdriver Tournevis Destornillador Drill and drill bits Perceuse et forets Taladro con brocas 1 8 3mm Level Niveau Nivel Measuring...

Страница 5: ...talaci n completada B La ilustraci n B muestra la estructura de pared recomendada y las medidas para la instalaci n de la base de la ducha NOTA El cliente debe seguir y cumplir con los c digos locales...

Страница 6: ...omo se indica en las mediciones W1 W2 y W3 B Antes de instalar su panel de yeso taladre agujeros en la ubicaci n de plomer a existente en la pared Use una broca para penetrar a trav s de la mamposter...

Страница 7: ...Fixer les murs de placopl tres sur les montants l aide de vis Suivez les exigences du code de construction applicables A B Fijar las paredes de panel de yeso en los montantes con tornillos Siga los re...

Страница 8: ...de la base Une fois l installation de base termin e le corps de la cr pine est viss dans le corps du drain Appliquez le silicone sous le corps de la cr pine pour r duire les risques de fuite A Asegura...

Страница 9: ...mento 1 a 1 1 2 25 a 38mm de espesor dentro del contorno trazado de la base de la ducha Esto ayudar a nivelar la base en pasos posteriores El grosor de la capa de cemento var a dependiendo de su piso...

Страница 10: ...derri re les murs de placopl tre et percez les trous de guidage qui atteindront les montants D Fixez la base de la douche en la vissant sur les montants situ s derri re le mur de placopl tre Il est r...

Страница 11: ...s de madera saliente B Permitir que el cemento se seque durante 24 horas antes de continuar BASE INSTALLATION INSTALLATION DE LA BASE INSTALACI N DEL PLATO 24H CONTINUE THIS INSTALLATION AT STEP 1 OF...

Страница 12: ...edi de 9h00 17h00 HNE Preguntas problemas o necesita ayuda Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1 855 434 5224 9 am 5 pm HDE Lunes a Viernes HOMEDEPOT COM DO NOT START WITH THIS INST...

Страница 13: ...s pointus Prendre toujours toutes les pr cautions n cessaires pour que pendant l installation ou apr s les outils que vous utilisez n entrent pas en contact avec le verre tremp 1H SDV FRXSHU QL PRGL H...

Страница 14: ...H LQVWUXFFLyQ DQXODUi WRGD OD JDUDQWtD GH HVWH producto El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de da o a la unidad o propiedad personal ocasionado por una instalaci n inadecuada Ign...

Страница 15: ...WM Allen key 3mm Cl Allen 3mm Llave Allen 3mm 1 N A TOOLS REQUIRED not supplied OUTILS REQUIS non fournis HERRAMIENTAS NECESARIAS no incluido Pencil Crayon L piz Screwdriver Tournevis Destornillador D...

Страница 16: ...ista lateral de la instalaci n completada B La ilustraci n B muestra la estructura de pared recomendada y las medidas para la instalaci n de la base de la ducha NOTA El cliente debe seguir y cumplir c...

Страница 17: ...est noter que les 2x3 standard mesurent en fait 2 5 x96 x0 75 64x2438x19 mm QVWDOH ODV WDEODV GH PDGHUD UHFRPHQGDGDV VLJXLHQGR ODV LOXVWUDFLRQHV GH DEDMR RUWDU ODV WDEODV GH PDGHUD D OD DOWXUD HVSHFL...

Страница 18: ...anneaux muraux lors des tapes d installation subs quentes elles sont faites pour tenir compte de la bride de la base de la douche A Aplique un cord n de silicona a lo largo de la ranura del panel izqu...

Страница 19: ...ilisez un foret per age pour couper soigneusement le panneau mural A Aplicar silicona en la piel de madera La medici n de la ubicaci n de la instalaci n de ca er as de ducha existente manijas de ducha...

Страница 20: ...RXV TXH OHV SDQQHDX PXUDX D HXUHQW OH UHERUG OD EDVH de douche A Aplicar silicona a los paneles posteriores de pared A B s lo la parte rebajada de los paneles entrar en contacto con los paneles de yes...

Страница 21: ...ame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1 855 434 5224 9 am 5 pm HDE Lunes a Viernes HOMEDEPOT COM 36 SHOWER GBSH125 INSTALLATION MANUAL SHOWER ENCLOSURE MANUEL D INSTALLATION CABINE DE D...

Страница 22: ...L NE PAS COMMENCER PAR CE MANUEL D INSTALLATION 1 PREMI REMENT COMMENCEZ PAR INSTALLER VOTRE BASE DE DOUCHE UN MANUEL D INSTALLATION EST CONTENU DANS L EMBALLAGE DE LA BASE DE DOUCHE 2 INSTALLEZ PAR L...

Страница 23: ...TALLATION 13 INSTALLATION DES GLISSIERES 13 INSTALACI N DE LOS RIELES 13 FIXED PANELS INSTALLATION 14 INSTALLATION DE PANNEAUX FIXES 14 INSTALACION DE PANELES FIJOS 14 SHOWER DOOR INSTALLATION 16 INST...

Страница 24: ...s pointus Prendre toujours toutes les pr cautions n cessaires pour que pendant l installation ou apr s les outils que vous utilisez n entrent pas en contact avec le verre tremp 1H SDV FRXSHU QL PRGL H...

Страница 25: ...H LQVWUXFFLyQ DQXODUi WRGD OD JDUDQWtD GH HVWH producto El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de da o a la unidad o propiedad personal ocasionado por una instalaci n inadecuada Ign...

Страница 26: ...PAGE 6 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE A B F D C O E H G J L M K N R P Q I S...

Страница 27: ...PAGE 7 A x2 B x1 C 9x D 3x E 1x F 2x G 1x H 2x I 2x J 1x K 1x L 1x M 2x N 1x O 1x P 2x Q 2x R 1x PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE S x1...

Страница 28: ...la porte Sello magn tico de la puerta 2 99SRU0289 WM J Door panel Porte de douche Puerta de la ducha 1 99SGD0096 WM K Fixed panel right 3DQQHDX H GURLW 3DQHO MR GHUHFKD 1 99SG3648 WM L Fixed panel ve...

Страница 29: ...iz Screwdriver Tournevis Destornillador Drill and drill bits Perceuse et forets Taladro con brocas 1 8 3mm 1 4 6mm Level Niveau Nivel Measuring Tape Ruban mesurer Cinta medidora Silicone Silicone Sili...

Страница 30: ...riel efecto espejo Install the shower head on the door s side as shown in the illustration This will reduce the risk of leaking Instale la cabeza de la ducha hacia el lado de la puerta como se muestr...

Страница 31: ...u mural Altura del panel de pared D Base width Largeur de la base Anchura de la base E Door panel width Largeur de la porte Anchura del panel de la puerta F Door opening Ouverture de la porte Abertura...

Страница 32: ...on termin e B L illustration B montre la structure de paroi et les mesures recommand es pour l installation de la base de douche REMARQUE Le client doit suivre et se conformer scrupuleusement aux code...

Страница 33: ...29mm du bord de la base et les glissi res A doivent tre nivel s B Marquez l emplacement des 4 trous l int rieur des glissi res A Marquez le contour sup rieur des glissi res A Retirez les glissi res et...

Страница 34: ...at their marked location and screw them to the walls using the screws BB NOTE In the instance where there are no studs located behind the wall tracks A please use the provided anchors AA 5HPHWWUH OHV...

Страница 35: ...FKpLWp LQIpULHXUHV GX SDQQHDX H 3 DX OHV WDLOOHV LQGLTXpHV FL GHVVRXV QVWDOOH OHV EDQGHV G pWDQFKpLWp 3 DX EDV GHV SDQQHDX HV QVpUH OHV SDQQHDX HV GDQV OHXUV JOLVVLqUHV UHVSHFWLYHV RUWH GH OD MXQWD LQ...

Страница 36: ...recommand d utiliser deux blocs de bois de largeur 2 3 8 60mm et de hauteur 2 11 16 68mm pour maintenir le panneau de la porte J OLJQH OHV WURXV GX SDQQHDX GH OD SRUWH DX WURXV FRUUHVSRQGDQWV GX SDQQH...

Страница 37: ...XU OH SDQQHDX GH SRUWH HW OH SDQQHDX H RXSH OD SDUWLH HQ VXUSOXV DYHF XQ H DFWR MXVWH OHV SDQQHDX HV SRXU REWHQLU XQ MRLQW pWDQFKH QVWDODU EDQGDV GH MXQWD PDJQpWLFD HQ HO SDQHO GH OD SXHUWD HO SDQHO M...

Страница 38: ...j O DLGH GHV UDFFRUGV HW GHV YLV B Recouvrir les vis DD l aide des capuchons FF C Installer la poign e N LMH ORV SDQHOHV MRV XWLOL DQGR ORV DFFHVRULRV ORV WRUQLOORV B Cubra los tornillos DD con los c...

Страница 39: ...HU EDVH pPRQWH OHV SLQFHV 4 3ODFH OHV GDQV O RXYHUWXUH DX EDV GHV SDQQHDX HV 3HUFH OHV WURXV GH JXLGDJH GDQV OD EDVH GH OD GRXFKH 4XLWH ODV DEUD DGHUDV 4 RORTXH HQ OD DEHUWXUD HQ OD SDUWH LQIHULRU GH...

Страница 40: ...es panneaux de verre s par s des pinces m talliques A Haga las abrazaderas Q para los tornillos CC B C Volver a colocar las pinzas Q y apretarlos Recuerde sellos de pl stico que sujetan los paneles de...

Страница 41: ...GH VXSSRUW HQ SODFH DX GHVVXV GHV SDQQHDX HV HQ LQVWDOODQW OHV VXSSRUWV GH IDoRQ OkFKH 1 RXEOLH SDV OHV joints en plastique qui maintiennent les panneaux de verre s par s des supports m talliques RMDU...

Страница 42: ...upport F Ensuite placez les ancrages F leur emplacement marqu et tracez la position du trou int rieur sur le mur C Percez un trou de guidage l endroit marqu du trou central de l ancrage F A Traza alre...

Страница 43: ...tr s de las anclas de la barra de soporte F Utilice los anclajes previstos AA Si un esp rrago est disponible los anclajes no son necesarios B Tornillo apoya anclaje de la barra de soporte en los panel...

Страница 44: ...rt G en place en vous servant du syst me de vis hexagonale situ au dessus des ancres F et des supports H A B Fijaci n de la barra de apoyo G en el lugar en el que se sirve del sistema de vista hexagon...

Страница 45: ...H SDQQHDX H B Installez la bande d tanch it R sur le bas du panneau de la porte J C Couper l exc ssif de la bande d tanch it si n cessaire QVWDODU OD WLUD GH VHOODGR YHUWLFDO GHO SDQHO MR B Instalar e...

Страница 46: ...qUH GX SDQQHDX H 6 DVVXUHU GX QLYHODJH GH OD JOLVVLqUH 6 B C Marquez l emplacement des trous l int rieur de la glissi re S Marquez le contour sup rieur de la glissi re S Retirez la glissi re et percez...

Страница 47: ...en la pared con los tornillos BB NOTA Si no hay ning n poste detr s de las pistas de la pared S utilizar los anclajes provistos AA SHELVES CABINET INSTALLATION INSTALLATION DU CABINET TAG RES INSTALAC...

Страница 48: ...DQQHDX H GX FDELQHW GDQV OD JOLVVLqUH 6 L H OH SDQQHDX H GX FDELQHW j OD JOLVVLqUH 6 j O DLGH GHV UDFFRUGV GHV YLV HW GHV FDSXFKRQV NOTA Los siguientes pasos requieren la presencia de dos personas QVH...

Страница 49: ...E 29 O O E B 17 A B Install the towel bar O A b Installez le porte serviette O A b Instale el toallero O SHELVES CABINET INSTALLATION INSTALLATION DU CABINET TAG RES INSTALACI N DEL GABINETE ESTANTES...

Страница 50: ...HW HW GX SDQQHDX H GH OD GRXFKH 6HUUH OHV YLV KH DJRQDOHV VRXV FKDTXH VXSSRUW HW HQ OHU OHV pWDJjUHV HQ YHUUH 6HUUH OHV YLV GHV VXSSRUWV j pWDJqUHV SRXU HU OHV pWDJqUHV HQ SODFH QVWDODU ORV VRSRUWHV G...

Страница 51: ...SSOLTXH XQ MRLQW GH VLOLFRQH WUDQVSDUHQW DXWRXU GX SpULPqWUH H WpULHXU GH WRXW FRPSRVDQW H GH OD GRXFKH DLVVHU VpFKHU KHXUHV SRXU TXH OH VLOLFRQH s che et adh re Une application incorrecte du silicon...

Страница 52: ...WDQW OHV SDQQHDX HV GH YHUUH HW OHV SRUWHV HV boulons peuvent supporter jusqu 250 lbf in de tension de serrage 9pUL H FHV ERXORQV WRXV OHV PRLV HW UH VHUUHU OHV VL QpFHVVDLUH Para mantenimiento diario...

Страница 53: ...JDJHU RX GH PRGL HU O DSSOLFDELOLWp GH OD OpJLVODWLRQ tatique provinciale ou nationale ayant pr pond rance et qui serait incompatible avec les modalit s de la pr sente garantie limit e ou exon ration...

Отзывы:

Похожие инструкции для SCD-GBSH126