
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
[email protected] - [email protected]
www.gimaitaly.com
0476
ENGLISH
DIGITAL THERMOMETER
Note:
The exterior of each model has a little difference.
Congratulations on your purchase of this product. Please read the
instructions carefully before using the thermometer for the first time,
and keep these in a safe place. This product is intended for the meas-
urement of human body temperature.
Operating Instructions
Before using, please disinfect the probe at first. To switch on, press
the ON/OFF button next to the display; a short beep will sound, indi-
cating that the thermometer is operational. At the same time the ther-
mometer runs a self-check test, during which all the digital segments
appear on the LCD. When the letters “Lo” and a flashing “°C” or “°F”
display, the thermometer is now ready for use. If the ambient temper-
ature is below 32°C or 89.6°F, then “Lo°C” or “Lo°F” will appear on
the LCD and if it is more than 42.9°C or 109.2°F, then “Hi°C” or “Hi°F”
will appear on the LCD. During the reading, the current temperature
is displayed continuously and the “°C” or “°F” symbol flashes. The
measurement is completed when a constant temperature value has
been reached. The temperature value is considered constant when
the temperature rises less than 0.1°C within 16 seconds. As soon
as the constant temperature value is reached, a beep will sound 10
times, and the “°C” or “°F” symbol will stop flashing. The highest
temperature measured appears on the LCD. However, please note
that this thermometer is a maximum thermometer, i.e. the displayed
temperature can increase slightly if measurement continues after the
beep. This is particularly the case with axillary measurements, should
a temperature value be recorded which approximates the core body
temperature. In this instance please note the description under “Meth-
ods of measuring temperature”. When the measurement is complet-
ed, please switch the thermometer off by pressing the ON/OFF but-
ton. After the temperature has been displayed, the thermometer will
shut off automatically after 10 minutes.
Memory function
Turn on the thermometer, the last measured temperature will display
on the LCD for approximately 2s after the self-check. The reading will
be over-written when the “°C” or “°F” flashes, i.e. the thermometer
is ready for a next measurement, whether the new measurement is
complete or not.
Methods of measuring temperature
It is important to remember that the body temperature reading de-
pends on the site where it is measured. For this reason, the measure-
ment site must always be specified in order to ensure that a correct
temperature reading is recorded.
In the rectum (rectal)
This is the most accurate method from a medical point of view, be-
cause it comes closest to the core body temperature. The thermom-
eter tip is inserted carefully into the rectum for a maximum of 2cm.
The usual measuring time is approximately 40 to 60 seconds.
Under the arm (axillary)
Placing the thermometer in the armpit provides a measurement of
surface temperature that can fluctuate by around 0.5°C to 1.5°C from
rectal temperature readings in adults. The usual measuring time for
this method is approximately 80 to 120 seconds. It should be noted,
however, that an exact reading cannot be obtained if, for example, the
armpits have been allowed to cool. If this
is the case, we recommend extending the measuring time by around
5 minutes in order to obtain the most precise possible reading that
corresponds as closely as possible to the core body temperature.
In the mouth (oral)
There are different heat zones in the mouth. As a general rule, the oral
temperature is 0.3°C to 0.8°C lower than the rectal temperature. To
ensure that reading is as accurate as possible, place the thermometer
tip to the left or right of the root of the tongue. The thermometer tip
must have constant contact with the tissue during the reading and be
placed under the tongue in one of the two heat pockets at the back,
keep the mouth closed during the reading and breathe evenly through
the nose. Do not eat or drink anything before the measurement. The
usual measuring time is approximately 50 to 70 seconds.
Note:
We strongly recommend the rectal method as the most accu-
rate method for identifying the basal temperature, and advise you to
extend the measuring time by 3 minutes after the beep.
How to change the measuring scale (only for switchable type)
To switch the display between °C and °F, turn the unit on.
Press and hold the ON/OFF button for 2 seconds, the display will
show another scale.
Cleaning and disinfection
The best way to clean the thermometer tip is by applying a disinfect-
ant (e.g. 70% medical alcohol) with a damp cloth. It shall be disinfect-
ed before each use. The Waterproof thermometers can be immersed
in liquid or lukewarm water for through cleaning and disinfection.
Safety precautions
• Do not allow the device to come into contact with hot water.
• Do not expose to high temperatures or direct sunlight. Do not drop
the thermometer. It is neither shock-proof nor impact-resistant.
• Do not modify this device without the authorization of the manufac-
turer.
• Do not bend or open the device (except the battery compartment).
• Do not clean with thinners, petrol or benzenel. Only clean with water
or disinfectant.
• Do not immerse the Waterproof thermometers under water 15cm
for longer than 30 minutes.
• The thermometer contains small parts (battery, battery compart-
ment) which can be swallowed by children. For this reason, do not
•
Sensore
del termometro
•
Thermometric sensor
•
Capteur
thermométrique
•
Sensor termométrico
•
Sensor termométrico
•
Αισθητήρας
θερμομέτρου
•
LCD (visore a cristalli liquidi)
•
LCD
•
ÉCRAN LCD
•
LCD
•
LCD
•
LCD
•
Pulsante ON/OFF
•
ON/OFF Button
•
Bouton ON/OFF
•
Botón ON/OFF
(inicio/detener)
•
Botão ON/OFF
•
Πλήκτρο
ON/OFF
•
Scompartimento
della batteria
•
Battery compartment
•
Compartiment à piles
•
Compartimiento de las pilas
•
Compartimento da pilha
•
Κάλυμμα μπαταρίας
•
Sensore
del termometro
•
Thermometric sensor
•
Capteur
thermométrique
•
Sensor termométrico
•
Sensor termométrico
•
Αισθητήρα θερμομέτρου
•
Pulsante ON/OFF
•
ON/OFF Button
•
Bouton ON/OFF
•
Botón ON/OFF
(inicio/detener)
•
Botão ON/OFF
•
Πλήκτρο
ON/OFF
•
Scompartimento
della batteria
•
Battery compartment
•
Compartiment à piles
•
Compartimiento de
las pilas
•
Compartimento da pilha
•
Κάλυμμα μπαταρίας
Punta del termometro
Thermometric tip
Embout thermométrique
Punta termométrica
Ponta do termómetro
Ακροφύσιο θερμομέτρου