background image

2.2.2 Εγκατάσταση με φορά προς τα εμπρός με υποδοχή ISOFIX, ζώνη και 

Top

 

Tether

Τοποθετήστε τον οδηγό εισαγωγής ISOFIX στα δύο σημεία προσάρτησης ISOFIX 
του οχήματός σας.
Εάν δεν έχετε οδηγό εισαγωγής ISOFIX, αγνοήστε αυτό το βήμα.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

 Τα σημεία σύνδεσης ISOFIX βρίσκονται μεταξύ της επιφάνειας και 

της  πλάτης  του  καθίσματος  του  οχήματος.  Πατήστε  το  κουμπί  ISOFIX  για  να 
τραβήξετε  τους  δύο  βραχίονες  ασφάλισης  από  το  κάτω  μέρος  της  βάσης. 
Τραβήξτε το βραχίονα ασφάλισης προς τα έξω έως ότου ακούσετε ένα ΚΛΙΚ που 
να δείχνει ότι είναι πλήρως ανεπτυγμένος. Και στις δύο πλευρές τα κουμπιά των 
βραχιόνων κλειδώματος μετατρέπονται σε πράσινο χρώμα ασφαλείας.
Τραβήξτε έξω το 

top tether

 και πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης, τραβήξτε το 

αρκετά μεγάλο για να κρεμάσετε τον γάντζο στο πίσω μέρος του καθίσματος του 
αυτοκινήτου.
Στερεώστε τον γάντζο στο σταθερό σημείο όπου φαίνεται στην εικόνα (μία από 
τις τρεις θέσεις). Βεβαιωθείτε ότι το 

top tether

 στερεώθηκε γερά.

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΤΟ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

  Διατηρήστε  τη  διαγώνια  ζώνη 

στη θέση του ώμου μεταξύ του εξωτερικού 
του λαιμού και του ώμου (μέση των σημείων 
Α και Β).
Κλειδώστε το άκρο της πόρπης στην πόρπη 
τ ο υ   κ α θ ί σ μ α τ ο ς   τ ο υ   ο χ ή μ α τ ο ς .

 

Ακολουθήστε  την  κατεύθυνση  του  βέλους 
για να σφίξετε τη ζώνη και τοποθετήστε τον 
π ε ρ ι τ τ ό   ι μ ά ν τ α   σ τ ο   κ ά λ υ μ μ α   τ ο υ 
υφάσματος. Ανακινήστε το παιδικό κάθισμα 
ασφαλείας  για  να  βεβαιωθείτε  ότι  είναι 
καλά στερεωμένο.

C

LI

CK

a

A

B

27

Содержание 912

Страница 1: ...LEVANTE plus ISOFIX Item 912 Group 0 123 Suitable for 0 36kg ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...is manual DO NOT use a child safety seat with damaged or missing parts DO NOT use damaged or frayed harness straps or vehicle belt NEVER use this child safety seat without the car seat cover DO NOT replace the child seat cover or harness with any other than the ones we recommend as these parts are integral to the child safety seat s performance NEVER use this child restraint with any other base ex...

Страница 4: ...er seat or in the door of your car MAKE sure all folding passenger seats are properly latched ALL occupants of the vehicle should be correctly restrained Unrestrained passengers may be thrown against other passengers and cause serious injury or death in a crash DO NOT allow children to play with or adjust the child safety seat NEVER take a child out of the child safety seat when the vehicle is mov...

Страница 5: ... Tether Clip metal link ISOFIX Button Top Tether Adjuster Rotate Adjuster Recline Handle Base Belt Guidance Headrest Belt Guidance Seat Cover Shoulder Pad Shoulder Belt Buckle Tongue Red Button Buckle Crotch Pad Press Button Sleeping Pad 360 EN EN KNOW YOU CAR SEAT 3 ...

Страница 6: ...the three point retractor that has passed the ECE R16 requirement and is not suitable for models only equipped with 2 point seat belts And only a er installed ISOFIX then can use on it Correct Proper Wrong Improper Cannot install on a front seat with ac ve airbag Install only with 3 point seat belt and ISOFIX a achments 2 Howtousetheharnessbuckle Hold the two buckle tongues together Make sure the ...

Страница 7: ...e level as yourchild sshoulders Keep the lower edge of headrest as close as possible to the child s shoulder and keep a finger distance between the loweredgeofheadrestandchild sshoulder seepicturea 4 AdjustSafetyBeltLength A TightenSafetyBelt Pull up shoulder belt and the lap belt will ghten then pull crotchbeltto ghtensafetybelt Tighten the safety belt as much as possible without causing discomfor...

Страница 8: ...hown in figure a the child can be placed on the safety seat NOTE The car cannot be placed in this position when driving see picture a 6 Adjust the Angle of the Child Safety Car Seat Pull the recline handle up which is in the bo omofbodyshell Pull the body shell at the same me then adjust the angle of the seat The seat has 5 recline posi ons as shown on the figure below Different groups use different r...

Страница 9: ... the two shoulder belts from the metallink Remove the shoulder belt from the harness connector according to 4 5 in picture A storage metal link to metal link area on the behindofthebackrestasshowninpictureC Then pull out the shoulder belt and harness from the seat hole so that the shoulder belt andharnesscanberemoved Then pull out the shoulder belt from the buckle on the front of the seat and remo...

Страница 10: ...anglepad Whenyourchild sweightexceed12kg removethesleepingpad INSTRUCTIONS 9 RemovingtheFabricCover 1 Removethe5 pointharness 2 Takeoffthecoverfromthebackrestandbase 3 Move the headrest of the child seat up to the highestposi on 4 First take the cover off the base of the headrest thenremovethecoveroftheheadrest To re fit the cover simply follow the above steps in reverse CAUTION Check that the harnes...

Страница 11: ...tdiagonalbeltandlapbeltasfollows Thesidewhichcanpulloutbelt Adjust the diagonal seat belt sec on through from between the headrest and the backrest Thesidewhichcaninsertbuckle Fastentheseatbeltandpullit ght ensuringthattheseatbeltisnottwisted Note Once the safety belt of some models is pulled out a certain length if you need to increase the pull out length it will not be achieved In this case the ...

Страница 12: ...hicleseat Press the ISOFIX bu on to pull out the two locking arms from the base bo om Pull the locking arm to and from un l you hear an audible CLICK which indicates they are fully engaged And on both sides of the locking armsbu onturnintogreensafetycolor Pull out the top tether and press the release bu on pull the top tether long enoughtohangthelatchonthebackofthecarseat Fixthelatch on thefixedpoi...

Страница 13: ...rm sbu onturnintogreensafetycolor At this me you can push it as far as possible into the back of car seat Pull out the beltfrombeltALRslowly Shoulderbeltspassthroughthegapbetweentheheadrestandtheseatback one sideofdiagonalbeltthroughthebackrestandBeltGuidance 3 Another side along upper inside Lap belt pass through Belt Guidance 3 on both sides Using your knee to press down on the child seat ghtent...

Страница 14: ... sides of the locking arms bu on turnintogreensafetycolor a CLICK First pull out the belt from the belt ALR Diagonal belt through the same side of belt guidance 1 lap belt through the same side of belt guidance 3 then pull the diagonal belt and lap belt together through another side if belt guidance 3 NOTE Keep the diagonal belt at the posi on of shoulder between the outside of the neck and should...

Страница 15: ...thefixedpoint areshownin the picture oneofthethreeposi ons Makesurethetoptetheris ghtenedup First pull out the belt from the belt ALR Diagonalbeltthroughthesamesideofbelt guidance 1 lap belt through the same side if belt guidance 3 then pull the diagonal belt and lap belt together throughanothersideofbeltguidance 3 NOTE Keep the diagonal belt at the posi on of shoulder between the outside oftheneck...

Страница 16: ...way from directsunlight CLEANINGTHEBUCKLE Food drink orotherdebrismaycollectinsidetheharnessbucklewhichcanaffect proper func oning Wash in warm water un l clean Be sure you can hear an audibleclicktomakesurethebuckleisworkingproperly CLEANING THE HARNESS AND SHELL Sponge clean using warm water and mild soap do not use any other cleaning products STORAGE Store in a safe dry place and away from heat ...

Страница 17: ...οιείτε ποτέ το κάθισμα αυτοκινήτου χωρίς το κάλυμμα ΜΗΝ αντικαθιστάτε το κάλυμμα του παιδικού καθίσματος ή τους ιμάντες με άλλα εκτός από τα εργοστασιακά καθώς αυτά τα εξαρτήματα αποτε λούν αναπόσπαστο κομμάτι της απόδοσης των παιδικών καθισμάτων ΠΟΤΕ μην χρησιμοποιείτε αυτό το σύστημα συγκράτησης για παιδιά με οποιαδήποτε άλλη βάση ΜΗΝ χρησιμοποιείτε παιδικό κάθισμα που υπέστη σύγκρουση Μια σύγκρ...

Страница 18: ...λα τα πτυσσόμενα μέρη του καθίσματος έχουν ασφαλί σει σωστά ΌΛΟΙ οι επιβάτες του οχήματος θα πρέπει να είναι σωστά ασφαλισμένοι Οι επιβάτες που δεν έχουν ασφαλιστεί μπορούν να πέσουν εναντίον άλλων επιβατών και να προκαλέσουν σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο σε περίπτωση σύγκρουσης ΜΗΝ επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν ή να ρυθμίζουν το παιδικό κάθισμα ασφαλείας ΠΟΤΕ μην βγάζετε το παιδί σας από το κάθι...

Страница 19: ...νη ώμων Κλιπ πόρπης Κόκκινο κουμπί Πόρπη Μαξιλαράκι καβάλου Εσωτερική επένδυση Κουμπί ρύθμισης Κουμπί αναστροφής 360 Βάση Λαβή ανάκλισης Οδηγός ζώνης Προσκέφαλο Οδηγός ζώνης Σύνδεσμος Μεταλλικός Σύνδεσμος Ρυθμιστής Top Tether Λαβές κλειδώματος ISOFIX Κουμπί ISOFIX Ρυθμιστής προσκέφαλου Γάντζος Top Tether 17 ...

Страница 20: ...φαλείας 2 σημείων Μόνο μετά την εγκατάσταση του ISOFIX μπορεί να χρησιμοποιηθεί Να μην εγκαθίσταται σε μπροστινή θέση με ενεργό αερόσακο Εγκατάσταση μόνο με ζώνη ασφαλείας 3 σημείων και συνδετήρες ISOFIX 2 Πώςναχρησιμοποιήσετετηνπόρπητηςζώνης Κρατήστε τις δύο γλώσσες μεταξύ τους Βεβαιωθείτε ότι η δεξιά πλευρά είναι επάνω Ενώστε τα πριν τα βάλετε στην πόρπη της ζώνης όπου θα πρέπει να κάνει ΚΛΙΚ Τρ...

Страница 21: ...Διατηρήστε το κάτω άκρο του προσκέφαλου όσο το δυνατόν πιο κοντά στον ώμο του παιδιού και κρατήστε απόσταση 2cm μεταξύτηςκάτωπλευράςτουπροσκέφαλουκαιτουώμουτου παιδιού βλ Εικόναa 4 Ρυθμίστετομήκοςτηςζώνηςασφαλείας A Σφίξτετηζώνηασφαλείας Τραβήξτε τη ζώνη ώμου και η οριζόντια ζώνη θα σφίξει τραβήξτετηζώνηκαβάλουγιανασφίξετετηζώνηασφαλείας Σφίξτετηζώνηασφαλείαςόσοτοδυνατόνπερισσότεροχωρίς να προκαλε...

Страница 22: ...ι κατά 90 όπως φαίνεται στο σχήμα a το παιδί μπορεί νατοποθετηθείστοκάθισμα ΣΗΜΕΙΩΣΗ Το κάθισμα δεν μπορεί να τοποθετηθεί σε αυτήν τη θέση κατά την οδήγηση βλ Εικόναa 6 Ρυθμίστε τη γωνία του παιδικού καθίσματος ασφαλείας Τραβήξτε τη λαβή κλίσης προς τα πάνω που βρίσκεταιστοκάτωμέροςτουκαθίσματος Τραβήξτε ταυτόχρονα το κάθισμα και μετά ρυθμίστε τη γωνία του Το κάθισμα έχει 5 θέσεις ανάκλισηςόπωςφαί...

Страница 23: ...μάντα ώμου από τον σύνδεσμο της ζώνης σύμφωνα με το 4 5 στην εικόνα Α αποθηκεύστε τον μεταλλικό σύνδεσμο στο πίσω μέρος της πλάτης όπως φαίνεταιστηνεικόναC Στη συνέχεια βγάλτε τον ιμάντα ώμου και την ζώνη από την τρύπα του καθίσματος έτσι ώστε ο ιμάντας ώμου και η ζώνη να μπορούννααφαιρεθούν Στη συνέχεια βγάλτε τον ιμάντα ώμου από την πόρπη στο μπροστινό μέρος του καθίσματος και αφαιρέστε το στρώμ...

Страница 24: ... μαξιλαράκι Όταντοβάροςτουπαιδιούσαςυπερβαίνειτα12κιλά αφαιρέστετοστρώμα 9 Αφαίρεσητουκαλύμματοςυφάσματος 1 Αφαιρέστετηζώνη5σημείων 2 Βγάλτετοκάλυμμααπότηνπλάτηκαιτηβάση 3 Μετακινήστε το προσκέφαλο του παιδικού καθίσματοςστηνυψηλότερηθέση 4 Βγάλτε πρώτα το κάλυμμα από τη βάση του προσκέφαλου και μετά αφαιρέστε το κάλυμμα του προσκέφαλου Για να επανατοποθετήσετε το κάλυμμα απλώς ακολουθήστεταπαραπά...

Страница 25: ...ρυθμίστετηδιαγώνιαζώνηκαιτηνοριζόντιαζώνηωςεξής Ρυθμίστετοδιαγώνιοτμήματηςζώνηςασφαλείας μεταξύτουπροσκέφαλουκαι τηςπλάτης Κουμπώστε τη ζώνη ασφαλείας και τραβήξτε τη σφιχτά διασφαλίζοντας ότι η ζώνηασφαλείαςδενείναιστριμμένη Σημείωση Μόλις τραβήξετε τη ζώνη ασφαλείας ορισμένων μοντέλων κατά ένα ορισμένο μήκος εάν χρειαστεί να αυξήσετε το μήκος δεν θα επιτευχθεί Σε αυτήν την περίπτωση η ζώνη ασφαλ...

Страница 26: ...ραχίονες ασφάλισης από το κάτω μέρος της βάσης Τραβήξτε το βραχίονα ασφάλισης προς τα έξω έως ότου ακούσετε ένα ΚΛΙΚ που να δείχνει ότι είναι πλήρως ανεπτυγμένος Και στις δύο πλευρές τα κουμπιά των βραχιόνων κλειδώματος μετατρέπονται σε πράσινο χρώμα ασφαλείας Τραβήξτε έξω το top tether και πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης ελευθερώστεαρκετάμεγάλοτμήματουιμάνταγια νακρεμάσετετονγάντζοστο πίσωμέροςτο...

Страница 27: ...σφαλείας Πιέσετε το κάθισμα όσο το δυνατόν περισσότερο στο πίσω μέρος του καθίσματοςαυτοκινήτου Τραβήξτεαργάτηζώνηαπότορυθμιστή Οι ιμάντες ώμου περνούν μέσα από το κενό μεταξύ του προσκέφαλου και της πλάτης του καθίσματος μία πλευρά της διαγώνιας ζώνης μέσω της πλάτης και τουοδηγούζώνης 3 Χρησιμοποιώντας το γόνατό σας για να πιέσετε το παιδικό κάθισμα σφίξτε τη ζώνη ασφαλείαςτουοχήματοςωςεξής Τραβ...

Страница 28: ... του καθίσματοςτουοχήματος Πατήστε το κουμπί ISOFIX για να τραβήξετε τους δύο βραχίονες ασφάλισης από το κάτω μέρος της βάσης CLICK a Τραβήξτε το βραχίονα ασφάλισης προς τα έξω έως ότου ακούσετε ένα ΚΛΙΚ που να δείχνει ότι είναι πλήρως ανεπτυγμένος Και στις δύο πλευρές τα κουμπιά των βραχιόνωνκλειδώματοςμετατρέπονταισεπράσινοχρώμαασφαλείας ΣΗΜΕΙΩΣΗ Διατηρήστε τη διαγώνια ζώνη στη θέση του ώμου μετ...

Страница 29: ...ωνκλειδώματοςμετατρέπονταισεπράσινοχρώμαασφαλείας Τραβήξτε έξω το top tether και πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης τραβήξτε το αρκετά μεγάλο για νακρεμάσετετονγάντζοστο πίσωμέροςτουκαθίσματοςτου αυτοκινήτου Στερεώστε τον γάντζο στο σταθερό σημείο όπου φαίνεται στην εικόνα μία από τιςτρειςθέσεις Βεβαιωθείτεότιτοtoptetherστερεώθηκεγερά ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΤΟ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Διατηρήστε τη διαγώνια ζώνη στ...

Страница 30: ...μακριάαπότοάμεσοηλιακόφως ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣΤΗΣΠΟΡΠΗΣ Τρόφιμα ποτά ή άλλα συντρίμμια ενδέχεται να συγκεντρωθούν μέσα στην πόρπη της ζώνης που μπορεί να επηρεάσει την ορθή λειτουργία Πλύνετε σε ζεστόνερόμέχρινακαθαριστεί Βεβαιωθείτεότιμπορείτεναακούσετεένανήχο κλικπουδείχνειότιηπόρπηλειτουργείσωστά ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣΤΗΣΖΩΝΗΣΚΑΙΤΟΥΣΩΜΑΤΟΣ Καθαρίστε με σφουγγάρι με ζεστό νερό και ήπιο σαπούνι Μην χρησιμοποιείτε άλλα...

Страница 31: ......

Страница 32: ...63200 NEA MOUDANIA GREECE www bebestars gr Thank you for choosing Bebe Stars products Ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στα παιδικά προϊόντα Bebe Stars ...

Отзывы: