background image

 

18 

 

 

 

Marcar el número de teléfono para el 
cual se quiere realizar el desvío 

 

Presionar la tecla SÍGUEME 
(indicador 4 en la página 10)

 

 

Escuchar el tono de confirmación - bip 
(tono largo) 

 Colgar el microteléfono

 

 
Para desactivar o servicio Sígueme, 
proceder de la siguiente manera: 
 

 

Descolgar el microteléfono

 

 

Presionar la tecla SÍGUEME dos 
veces (indicador 4 en la página 10)

 

 

Escuchar el tono de confirmación - bip 
(tono largo) 

 Colgar el microteléfono

 

 

Llamada en Espera: 

Si durante una comunicación llega señal de 
aviso de una llamada en espera, se puede 
atenderla presionando la tecla 

Llamada en 

Espera

 

. La primera llamada quedará 

retenida. 
Cuando se desea pasar de una llamada 
para otra, presionar nuevamente la tecla 

Llamada en Espera

 

. El procedimiento 

puede ser repetido cuantas veces se 
desee. Para finalizar la comunicación en 
curso y continuar con la otra, presionar la 
tecla 

Cuelga y Cambia

 

. Para finalizar la 

última comunicación colgar el 
microteléfono. 
 

Consulta:

 

Si durante una conversación, se desea 
realizar una consulta, presionar la tecla 

FLASH 

 para obtener nuevamente el 

tono de marcación. Marcar el número 
deseado para establecer la comunicación 
de consulta. 
Una vez realizada la consulta, presionar la 
tecla 

Llamada en Espera

 

 para 

conmutar entre las llamadas o la tecla 

Cuelga y Cambia

 

 para finalizar la 

comunicación en curso y continuar con la 
otra 
 

Tres a la vez: 

El servicio de Tres a la vez permite 
establecer comunicación entre tres 
personas. Primero establezca dos 
comunicaciones usando los procedimientos 
de la Llamada en Espera o Consulta, 
descriptos anteriormente. Enseguida 
presione la tecla 

Tres a la vez

 

 para 

establecer la comunicación simultánea 
entre las tres personas. 
 

Buzón de Voz: 

El servicio de Buzón de Voz permite que 
mensajes sean almacenados para que el 
usuario pueda escucharlos posteriormente. 
Este servicio posee un código de acceso 
que puede ser programado en la tecla 

Buzón de Voz 

, siguiendo los mismos 

pasos del procedimiento de almacenaje de 
números en las memorias directas (ver 
apartado 

Almacenando números en las 

memorias

, en la página 14). 

 
 

Código de Operadora 

 
Si necesario, este teléfono puede ser 
programado con un código de operadora 
de su preferencia. Este código puede ser 
programado en la tecla 

Operadora

 

 (ver 

indicador 7, en la página 10), siguiendo los 
mismos pasos del procedimiento de 
almacenaje de números en las memorias 
directas (ver apartado 

Almacenando 

números en las memorias

, en la página 

14). 
 

Nota: 

Válido para los países en que el servicio 
está disponible. 

 
 
 
 

Содержание euroset 3010

Страница 1: ...Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utiliza o dever o portanto ser consideradas como declara es da Gigaset Communications GmbH Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset DA K re...

Страница 2: ...set Communications GmbH Nadamo se da ete u ivati u kori enju svog Gigaset ure aja BG Gigaset Communications GmbH Siemens Home and Office Communication Devices GmbH Co KG SHC Siemens AG Siemens AG SHC...

Страница 3: ...s euroset 3010 User Manual Instrucciones de Manejo...

Страница 4: ...he cable line position 20 and attach the short end to the handset Line cord Connect the line cord in the socket marked with the symbol position 18 Insert the cord in the cable line position 21 to up o...

Страница 5: ...of it in a way that does not cause any harm to the environment in accor Detail A General considerations about the programming The programming functions are confirmed on pressing the PROG key at the en...

Страница 6: ...ly turn back to PULSE dialing Setting the ringer volume and melody elodies and ree different ringer volumes Setti lume This telephone offers three m th ng the ringer vo Lift the handset Press the PROG...

Страница 7: ...pressing the PAUSE key These pauses can be stored in the one touch memories two touch memories nd in the REDIAL key a FLASH Key special services The FLASH key allows you to access specific special se...

Страница 8: ...ion tone long beep Hung up Using the two touch memories to make a call Lift the handset Press the MEM key Press the desired two touch memory Eras h memories key ing the two touc Lift the handset Press...

Страница 9: ...e This telephone allows adjustment of the reception volume which its default is programmed at normal volume To select e desired volume proceed in the follo th wing way Lift the handset Press the PROG...

Страница 10: ...the confirmation tone long ep Hung up ote N ment ill return to the previous state of programmed lock For temporary unlocking pro y If the lock of long distance calls is activated the telephone will be...

Страница 11: ...he FOLLOW ME key Dial the telephone number to where you want to make the call transference Press the FOLLOW ME key Listen the confirmation tone long beep Hung up To ice pro deactivate the follow me se...

Страница 12: ...ear them later This service has an access code that e programmed in the Mailbox key can b llowing the same steps of number storage one touch memories see e item Storing phone number in fo procedure in...

Страница 13: ...o indicador 17 Enchufe el extremo corto en el microtel fono Tienda el cable por el conducto indicador 20 que hay en el fondo del aparato Conexi n del cable de l nea Enchufar un extremo en la hembrilla...

Страница 14: ...ni detergentes agresivos Detalle A Al finalizar su vida til elimine el tel fono respetando las normas de protecci n del medio ambiente Consideraciones generales sobre la programaci n Las funciones de...

Страница 15: ...ria una conmutaci n temporal del modo de marcaci n para TONO Ejemplo Usted desea consultar su saldo bancario por telebanco Llame normalmente y cuando la llamada es completada presione la tecla en este...

Страница 16: ...ar el tono de confirmaci n bip tono largo Colgar el microtel fono Desactivando la m sica del MUDO Descolgar el microtel fono Presionar la tecla PROG Digitar el c digo 30 Presionar la tecla PROG Escuch...

Страница 17: ...fono Marcaci n a trav s de las memorias directas Descolgar el microtel fono Presionar una de las teclas de memoria directa deseada Borrando n meros de las memorias directas Descolgar el microtel fono...

Страница 18: ...n para aguardar el tono de l nea externa El c digo puede ser de uno o dos d gitos P Descolgar el microtel fono Presionar la tecla PROG Presionar el n mero 0 Digitar el c digo de acceso 1 o 2 d gitos P...

Страница 19: ...ados en 00 ota N La opci no funcionar adecuadamente para algunos paises debido al sistema de numeraci n de los tel fonos celulares Bloqueando o desbloqueando el tel fono Descolgar el microtel fono Pre...

Страница 20: ...maci n bip tono largo Colgar el microtel fono Desactivando la funci n Baby Call Descolgar el microtel fono Presionar la tecla PROG Presionar la tecla Digitar la clave 4 d gitos Presionar la tecla PROG...

Страница 21: ...onsulta Una vez realizada la consulta presionar la tecla Llamada en Espera para conmutar entre las llamadas o la tecla Cuelga y Cambia para finalizar la comunicaci n en curso y continuar con la otra T...

Страница 22: ...19...

Страница 23: ...l de instalaci n y o Manual de usuario 2 6 Utilizaci n de accesorios no originales o no especificados en el manual de uso 2 7 Enmiendas o tachaduras en los datos de la factura de compra 2 8 Falta de f...

Страница 24: ...entaci n de esta p liza junto con la factura original de compra y el producto en el centro de servicio Siemens Telecomunicaciones 2 La empresa se compromete a reparar o cambiar el producto defectuoso...

Страница 25: ...R MELODY Hung up Lift the handset and press the PROG key Enter one of the following codes 21 normal vol or 22 high vol Press the PROG key Listen the confirmation tone long beep SETTING THE RECEPTION V...

Страница 26: ...key TEMPORARY UNLOCKING THE TELEPHONE Dial the desired ele t phone number normally Lift the handset and press the PROG key Press the key Enter the password 4 digits ergency telephone number that you...

Страница 27: ...24 CONFERENCE Press the CONFERENCE persons key make a conference with 3...

Страница 28: ...OD A DEL TIMBRE Colgar el microtel fono Descolgar el microtel fono y presionar la tecla PROG Digitar uno de los c digos que siguen 21 vol normal o 22 vol alto Presionar la tecla RO P G Escuchar el ton...

Страница 29: ...LOQUEO TEMPORARIO DEL TEL FONO Marcar n mero de tel fono deseado normalmente el Descolgar el microtel fono y presionar la tecla PROG Presionar la tecla Digitar la clave 4 d gitos Activaci n marcar el...

Страница 30: ...27 CONSULTA Presionar la tecla FLASH para realizar una consulta TRES A LA VEZ Presio la tecla TRES A LA VEZ para realizar una comunicaci n entre tres personas nar...

Страница 31: ...28...

Страница 32: ...www siemens com telephone A30054 X5791 A810 2 6019 07 05...

Отзывы: