Gigabyte EL-30 Скачать руководство пользователя страница 2

VESA Bracket

VESA-Halterung / Support VESA / soporte VESA / Suporte VESA / Staffa VESA / Крепление VESA / Uchwyt VESA / VESA Desteği / VESA

支架

 / VESA

支架

 / VESA

対応ブラケット

 / VESA 

브래킷

Attach the VESA mounting plate to the rear of a 

compatible display using the screws provided.

安裝隨附的

VESA

支撐架於支援

VESA

支撐架的

電腦螢幕或電視機後背。

2

1

Attach the screws provided on underside of 

the PC kit.

安裝隨附的

VESA

支撐架螺絲於

PC Kit

底部。

The digital PC kit can now be mounted by sliding the 

device into place.

將已安裝

VESA

支撐架螺絲的

PC Kit

插入

VESA

支撐架的滑

軌孔,向下壓至定位點後即可固定。

3

C1) Optional 3G Module Installation: How to Safely Install a 3G Module

Optional 3G Modul Installation: Wie sicher Installieren Sie ein 3G-Modul / Installation optionnelle Module 3G: Comment faire pour installer en toute sécurité d'un module 3G
Instalación del módulo 3G opcional: Cómo instalar de forma segura de un módulo 3G / Instalação opcional Módulo 3G: como instalar com segurança um módulo 3G
Installazione facoltativa di modulo 3G: Come installare in modo sicuro un modulo 3G / Дополнительный модуль 3G Установка: Как безопасно Установите модуль 3G
Opcjonalny moduł 3G Instalacja: Jak bezpiecznie zainstalować moduł 3G / Opsiyonel 3G Modülü Montaj: Güvenle 3G Modülü Nasıl Kurulur

安裝選購的

3G

網卡

 / 

如何安全地安装

3G

无线模块

 / 

安全に

3G

モジュールを取り付ける方法

 / 3G

무선 모듈은 안전하게 설치하는 방법

2

The module is secured in place with a 

small screw in the left corner.

使用包裝隨附的螺絲將無線模組固定。

1

Carefully insert the 3G module into slot B.

小心的把

3G

模組安裝於圖示

B

插槽。

3

Plug the antenna into the 3G module.

小心的將機殼內

3G

天線扣入模組左側的

3G

天線接口。

Failure to use the included Model EL-30 Power Adapter may violate regulatory compliance and may 

expose the user to safety hazards.

Die  Nichtbenutzung  des  mitgelieferten  Netzteils  Modell  EL-30  könnte  eine  Einhaltung  gesetzlicher 

Vorschriften nicht mehr gewährleisten und für den Benutzer zu einem Sicherheitsrisiko werden.

Si no se utiliza el adaptador de corriente incluido modelo EL-30 pueda violar el cumplimiento normativo 

y puede exponer al usuario a riesgos de seguridad.

O não cumprimento na utilização da fonte de energia modelo EL-30 incluso, pode violar o regulamento 

e pode expor o usuário à riscos de segurança.

Il  mancato  utilizzo  della  dotazione  del  modello  EL-30  Power  Adapter  può  violare  la  conformità 

normativa e può esporre l'utente a rischi per la sicurezza.

Użycie innego zasilacza niż dostosowany do modelu EL-30 może spowodować uszkodzenie sprzętu, a 

także być niebezpieczne dla zdrowia.

Güvenlik Uyarısı: EL-30 Güç Adaptörünün kullanılmaması kullanıcıya ve cihaza zarar verebilir.

Применение стороннего блока питания отличного от устройства из комплекта поставки модели 

EL-30  может  повлечь  за  собой  нарушение  нормативных  требований  и  правил  техники 

безопасности.

제공된

EL-30

전원�어댑터를�사용하지�않은�것은�관련�규정을�어긴�것이며�이로인해�안전상의�위험에�노출될 

수�있습니다.

EL-30

に付属の電源アダプターと電源ケーブルは専用品となります。他の機器で使用しないで下さい、

安全上の問題や各種規制違反になる場合がございます。

若未使用隨附的

EL-30

型號電源變壓器,可能會違反規範合規性,並讓使用者暴露在危險中。

若不使用随货附赠的

EL-30

型号电源适配器,可能不符合规格,并给用户的人身安全带来危险。

배터리를�잘못된�타입으로�교체하면�폭발�위험이�있습니다. 가능한한�배터리를�재활용하십시오. 수명이 
다한�배터리는�현지의�환경�규정에�따라�폐기해야�합니다.

Safety and Regulatory Information

Sicherheitshinweise und Normen / Information sur la Sécurité et Réglementation / Seguridad y Normativa / Informações Regulatórias e de Segurança / Informazioni di Sicurezza e Regolamenti
Меры безопасности и нормативная информация / Bezpieczeństwo i zgodność z przepisami / Güvenlik ve Yasal Bilgiler / 

安全規範 / 

安全规范

 / 

安全性と規制に関する情報

 / 

안전 및 규제 정보

Risk of explosion if the battery is replaced with an incorrect type. Batteries should be recycled where 

possible. Disposal of used Batteries must be in accordance with local environmental regulations.

Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird. Batterien müssen 

recycelt werden, sofern möglich. Gebrauchte Batterien müssen gemäß den örtlichen Umweltschutz

-

vorschriften entsorgt werden.

Risque d’explosion si la batterie n’est pas dcompatible. Les piles doivent être recyclées quand cela est 

possible. Le rejet des batteries usagées doit être effectué en fonction des réglementations locales.

Riesgo de explosión si se reemplaza la batería por una incorrecta. Las baterías deben ser reciclados 

donde sea posible. Eliminación de baterías usadas debe ser de acuerdo con las regulaciones ambiental

-

es locales. 

IRisco  de  explosão  caso  a  bateria  seja  substituída  por  tipo  errado.  Baterias  devem  ser  recicladas.  O 

descarte de baterias usadas devem ser feitas em locais de acordo com o regulamento ambiental.

Rischio di esplosione della batteria se sostituita con una non corretta. Le batterie devono essere riciclate 

dove possibile. Lo smaltimento delle batterie usate deve essere svolto in accordo con la regolamentazi

-

one locale.

間違ったバッテリーの交換は、破裂など事故の原因になります。可能であればバッテリーはなるべく
リサイクルしてください。使用済みバッテリーは地域の環境規制に従い処理してください。

Характеристики  батареи  отличные  от  оригинальных  могут  привести  к  разрушению  корпуса 

элемента (микровзрыву). Использованные батареи должны быть утилизированы в соответствии 

с рекомендациями местных регулирующих органов. 

Istnieje ryzyko wybuchu, w razie zastosowania nieodpowiedniego typu baterii. Zużyte baterie mogą być 

odpadami niebezpiecznymi. Zużyte baterie powinny być zatem segregowane i utylizowane w miejscach 

do tego przeznaczonych.

Yanlış  şekilde  pil  takıldığında  patlama  tehlikesi  bulunmaktadır.  Piller  mümkün  olduğunda  geri 

dönüştürülmelidir. Kullanılmış piller yerel çevresel düzenlemelere uygun olarak atık işleme tesislerine 

gidecek şekilde atılmalıdır.

若以不正確類型的電池進行更換,可能會有爆炸的危險。應儘可能回收電。應依照當地環保法規棄
置使用過的電池。

若以不正確類型的電池進行更換,可能會有爆炸的危險。應儘可能回收電。應依照當地環保法規棄
置使用過的電池。

C2) Optional mSATA Installation: How to Safely Install a mSATA

mSATA SSD: Wie Sie die mSATA SSD installieren / SSD mSATA: Comment l'installer / mSATA SSD: Cómo instalar SSD mSATA / SSD mSATA: Como instalar o SSD mSATA / mSATA SSD: Come installare un' unità mSATA SSD
Накопитель mSATA SSD: Порядок установки накопителя mSATA SSD / mSATA SSD: Jak zainstalować mSATA SSD / mSATA SSD: mSATA SSD nasıl kurulum yapılır

如何安裝

mSATA SSD / 

如何安装

mSATA SSD / mSATA SSD

mSATA SSD

の取り付け方法

 / mSATA SSD : mSATA

방식

 SSD

 

설치하는

 

방법

1

B slot is simultaneously designed for 3G / mSATA installation.
B

插槽同時支援

3G

模組或

mSATA SSD

使用。

Carefully insert the mSATA SSD into the slot.

小心的安裝

mSATA SSD

B

插槽。

2

The mSATA SSD is secured in place with a small screw in the left corner.

使用包裝隨附的螺絲固定

mSATA SSD

Multi-OS: Allows You to Choose the Boot Device 

Multi-OS: Erlaubt Ihnen die Auswahl des Startgeräts / Multi-OS: vous permet de choisir le périphérique de démarrage / Multi-OS: le permite elegir el dispositivo de arranque
Multi-OS: permite que você escolha o dispositivo de boot / Multi-OS: consente di scegliere il dispositivo di boot / Multi-OS: позволяет выбрать загрузочного устройства
Multi-OS: pozwala na wybór urządzenia startowego / Çoklu OS: Boot cihazı seçmek için izin verir / 

多系統共存:讓你輕鬆的選擇優先啟動的作業系統硬碟

 / 

多系统共存:让你轻松的选择优先启动的作业系统硬碟

マルチ

OS

:あなたは簡単にオペレーティングシステムのハードディスクのブート優先順位を選択することができます

 / 

멀티 

OS

 : 쉽게 운영 체제 하드 디스크 부팅 우선 순위를 선택할 수 있습니다

Press “F12” during device 

start up to enter the Boot 

Device select window.

開機後按啟

F12

鍵進入設

定畫面。

1

We provide a wide array of configurations for the EL-30 product, including a turnkey solution with Android

 or Windows operating systems pre-loaded in the eMMC memory. Users can 

switch between operating systems during the boot via an integrated device selection tool. The default boot priority of the EL-30 is as follow:

1) USB          2) mSATA          3) eMMC
EL30

提供了多種客製化的產品選項,包括在

eMMC

預載

Android

Windows

作業系統的系統產品。我們同時提供方便的軟體工具讓用戶能自由選擇啟動預載在

eMMC

或外部硬碟裡的

作業系統。預設在

EL30

裡的啟動優先順序如下:

1) USB          2) mSATA          3) eMMC

A Popup will show “Windows Boot Manager” in Windows pre-loaded version. 

Select “Windows Boot Manager” to boot via eMMC or any other 

auto-detected options.

在選單選擇

”Windows Boot Manager”

啟動

eMMC

裡的

Windows

作業系統,

或選擇顯示於下方系統自動偵測的外接磁碟。

2

A Popup will show “UEFI OS” in Android pre-loaded system. 

Select “Android IA” to boot via eMMC or any other 

auto-detected options.

在選單選取

”Android IA”

啟動

eMMC

裡的

Android

作業系統,

或選擇顯示於下方系統自動偵測的外接磁碟。

3

The system will automatically detect

and list any USB or mSATA storage

you have installed.

系統會自動檢測並列出任何已安裝在

USB

mSATA

存的儲存裝置。

Select “Enter Setup” to enter BIOS

setup window.

選擇

“Enter Setup”

進入

BIOS

設定畫面。

B) Wireless Module Installation: How to Safely Install a Half-size Wireless Module

Sicheres installieren eines halben Größe Wireless-Modul / Comment faire pour installer en toute sécurité un module sans fil / Cómo instalar de forma segura un módulo inalámbrico de tamaño reducido
Como instalar em segurança um Módulo Wireless de tamanho reduzido / Come installare con sicurezza un modulo Wireless di dimensioni ridotte
Как безопасно установить малогабаритный модуль беспроводной связи / Jak bezpiecznie zainstalować moduł bezprzewodowy / Yarım boyutlu Kablosuz modül nasıl güvenle kurulur

安裝

Mini PCIe

無線網卡

 / 

如何安全地安装半高无线模块

 / 

安全に

WiFi

モジュールを取り付ける方法

 / Half-size

 무선 모듈은 안전하게 설치하는 방법

2

The module is secured in place with a small screw in 

the left corner.

使用包裝隨附的螺絲

將無線模組固定。

3

Plug two WiFi antennas into the wireless module.

小心的將機殼內的兩條

WiFi

天線扣入模組

兩端的天線接口。

1

Carefully insert the WiFi module (Mini-PCIe card) into place.

小心的把無線模組

(Mini-PCIe card)

安裝

於圖示

B

的插槽。

依據低功率電波輻射性電機管理辦法【第十二條】經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功

能。 【第十四條】低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信指依電信

法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。」

Note: Wireless module inclusion may vary based on local distribution.

注意:根据各地经销商之产品规格配置,有些市场将不提供预载的无线模块。

Отзывы: