background image

1     +     2 

1

2

J

2

K

2

D

2

E

1

O

2

I

2

2

G

4

H

4

N

M8 x 100 mm

2

M

M8 x 45 mm

2

F

M8

4

C

M8

4

B

M8

2

L

4

L. 13 mm

3

V

L

K

U

V

J

x 2

4

S

O

I

T

Q

O

M

N

P

x 2

x 2

x 2 x 4

5

H

I

M

x 2

W

R

6

x 2

T

M

H

I

W

R

4

R

13

4

P

Z

B

2

x 4

x 4

A

E

Z

D

I

H

C

F

G

Per verificare il 

corretto

assemblaggio del 

sistema

eseguire 3 volte

l'apertura e la 

G

2

5

8

11

2

5

8

11

9

9 max

7

12

1

1

12

8

x 4

X-Y

B

1

x 12

x 12

A

E

D

I

H

C

F

G

x 12

X-Y

Per verificare il 

corretto

assemblaggio del 

sistema

eseguire 3 volte

l'apertura e la 

G

Mantenere tutti i componenti uniti durante

il bloccaggio del dado

Mantenere tutti i componenti uniti durante

il bloccaggio del dado

4

D.Lgs 81/08

FA200FL

EN131 -4

 

1,9

1,9

1582 mm

1490 mm

Fast&Lock 200

Prima dell‘utilizzo, leggere attentamente le istruzioni e conservarle - Before using the product, carefully read the instructions and keep them

Avant toute utilisation: lire attentivement la notice de montage et la conserver - Antes del uso, lea las instrucciones de montaje y consérvelas

Antes do uso ler as instruções de montagem e guardá-las - Vor dem Gebrauch: Lesen Sie die Anweisungen und heben Sie sie auf

Istruzioni per il montaggio

How to assembly - Notice de montage
Manual de instrucciones - Instruções para a montagem

Aufbauanleitung

SISTEMA 

Fast&Lock

 

TRABATTELLO IN ALLUMINIO • ALUMINIUM SCAFFOLDING • ÉCHAFAUDAGE ALUMINIUM

ANDAMIO DE ALUMINIO • ANDAIME DE ALUMÍNIO • 

ALUMINIUM-GERÜST

Sistema di chiusura pre-assemblato

Pre-assembled locking system

Fixations premontèes

Sistema de bloqueo pre ensamblado 

Sistema de travamento pré-montado

Vormontiertes Schließsystem

Montaggio rapido

Montage chrono

 

Fast assembling

Montaje rápido

Montagem rápida

Schnelle Montage

1_ Aprire il gancio - 

Open - Ouvrir- Abrir - Abrir - Offen

2_Inserire l‘elemento di fissaggio - 

Insert - Inserer - Insertar - Inserir - Einfügen

3_Chiudere il gancio - 

Close - Fermer - Cerrar - Cerrar - Schließen

P

F

E

O

P

D

x 2

M

I

C

N

K

I

G

H

J

x 2

x 2

x 2

x 4

B

C

G

x 2

Q

L

3

5

9

11

3

5

9

11

8 max

12

1

1

12

x 2

C

N

B

G

Q

L

x 8

x 8

6

P

F

E

O

P

D

x 2

M

I

C

N

K

I

G

H

J

x 2

x 2

x 2

x 4

B

C

G

x 2

Q

L

3

5

9

11

3

5

9

11

8 max

12

1

1

12

x 2

C

N

B

G

Q

L

x 8

x 8

P

F

E

O

P

D

x 2

M

I

C

N

K

I

G

H

J

x 2

x 2

x 2

x 4

B

C

G

x 2

Q

L

3

5

9

11

3

5

9

11

8 max

12

1

1

12

x 2

C

N

B

G

Q

L

x 8

x 8

1

P

F

E

O

P

D

x 2

M

I

C

N

K

I

G

H

J

x 2

x 2

x 2

x 4

B

C

G

x 2

Q

L

3

5

9

11

3

5

9

11

8 max

12

1

1

12

x 2

C

N

B

G

Q

L

x 8

x 8

3

P

F

E

O

P

D

x 2

M

I

C

N

K

I

G

H

J

x 2

x 2

x 2

x 4

B

C

G

x 2

Q

L

3

5

9

11

3

5

9

11

8 max

12

1

1

12

x 2

C

N

B

G

Q

L

x 8

x 8

4

P

F

E

O

P

D

x 2

M

I

C

N

K

I

G

H

J

x 2

x 2

x 2

x 4

B

C

G

x 2

Q

L

3

5

9

11

3

5

9

11

8 max

12

1

1

12

x 2

C

N

B

G

Q

L

x 8

x 8

2

8

5

6

7

2xT

2xS

Il prodotto deve essere utilizzato soltanto dopo aver completato il montaggio e dopo aver letto attentamente le istruzioni di utilizzo. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini e deve imperativamente essere tenuto fuori dalla loro portata. 

Riporre il trabattello al riparo da aria, umidità, cambiamenti climatici. In fase di non utilizzo si consiglia di smontare il prodotto.    

This product should be used only after completing assembly and after having read the operating instructions. This product must not 

be used by children and must absolutely be kept beyond their range. Put away the scaffolding, safe from air,humidity, atmospheric conditions. If the product is not used for a while, it is recommended to disassemble it.    Le produit ne doit être utilisé qu’après montage complet 

et lecture attentive des instructions d’utilisation. Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants et doit être impérativement tenu hors de leur portée. Stocker l’échafaudage à l’abri de l’air, l’humidité, et des changements climatiques. Si le produit n’est pas utilisé, il vaut mieux 

de le démonter.    El producto no debe utilizarse hasta después del montaje completo y la lectura atenta de las instrucciones de uso. Este producto no debe ser utilizado por niños y debe mantenerse lejos de su alcance. Guarde el andamio al reparo de aire, humedad, cambios 

climáticos. Desmonte el producto cuando no haga uso del mismo.    O produto não deve ser usado até que o conjunto estiver completo e após uma leitura atenta das instruções de uso. Este produto não pode ser utilizado por crianças e deve absolutamente ser mantido 

fora do seu alcance. Coloque o andaime ao abrigo de ar, humidade, alterações climáticas. Quando não estiver em uso, é recomendado desmontar o produto.    Das Produkt sollte nur verwendet werden, nachdem die Montage abgeschlossen ist und die Betriebsanleitung 

aufmerksam gelesen wurde. Dieses Produkt sollte nicht von Kindern benutzt und muss außerhalb von deren Reichweite gehalten werden. Das Produkt sollte vor Witterung, Wind und Feuchtigkeit geschützt gelagert werden.

Problemi legati al montaggio

Problems during assembling 

Problèmes liés au montage 

Problemas relacionados con el montaje

Problemas ligados à montagem

Probleme im Zusammenhang mit der Montage

Risoluzione dei problemi 

How to solve the problems 

Résolutions de problèmes

Resolución de problemas

Resolução dos problemas

Problemlösung

Uno o più pezzi mancanti alla fine del montaggio 

One or more parts missing at the end of assembling 
Une ou plusieurs pièces manquantes en fin de montage
Faltan piezas al terminar el montaje
Falta de uma ou mais peças no fim da montagem
Ein oder mehr Te fehlen am Ende der Montage 

Uno o più pezzi rimanenti alla fine del montaggio 

One or more pieces left at the end of assembling 
Une ou plusieurs pièces restant en fin de montage 
Sobran piezas al terminar el montaje
Sobra de uma ou mais peças no fim da montagem
Ein oder mehr Stücke bleiben am Ende der Montage übrig 

Uno o più pezzi difettosi o deformati durante il montaggio 

One or more defective parts or deformed during assembly 
Durante el montaje aparecen piezas defectuosas
Uma ou mais peças defeituosas ou deformadas durante a montagem 
Une ou plusieurs pièces défectueuses ou déformées durant le montage 
Ein oder mehr defekte Teile oder bei der Montage deformiert

Consultare le istruzioni di montaggio

Refer to the assembly instructions 
Se reporter aux consignes de montage
Consultar a las instrucciones de montaje
Consultar as instruções de montagem
Beziehen Sie sich auf die Montageanleitung

Interrompere il montaggio del prodotto 

Interrompre le montage du produit
Interrupt the product assembly 
Interrumpir el montaje del producto
Interromper a montagem do produto 
Die Montage des Produktes unterbrechen

Contattare il servizio Post Vendita

 

Contact the after sales service
Prendre contact avec le SAV distributeur 
Póngase en contacto con el servicio posventa
Entrar em contacto com o serviço de pós-vendas
Kontaktieren Sie den Kundendienst             

+39 (0)  0341 681014

Отзывы: