background image

5

N° PRESSIONI PULSANTE

N° OF BUTTON PRESSURES

INDICATORE LED

LED DISPLAY

MODO DI REGOLAZIONE

CONTROL MODE

CURVA CARATTERISTICA

CIRCULATOR CURVE

1

Numero di giri costante

Constant speed

II

2

Numero di giri costante

Constant speed

I

3

Pressione differenziale variabile Δp-v

Variable differential pressure Δp-v

III

4

Pressione differenziale variabile Δp-v

Variable differential pressure Δp-v

II

5

Pressione differenziale variabile Δp-v

Variable differential pressure Δp-v

I

6

Pressione differenziale costante Δp-c

Constant differential pressure Δp-c

III

7

Pressione differenziale costante Δp-c

Constant differential pressure Δp-c

II

8

Pressione differenziale costante Δp-c

Constant differential pressure Δp-c

I

9

(IMPOSTAZIONE DI FABBRICA)

(FACTORY SETTING)

Numero di giri costante

Constant speed

III

Impostare il modo di funzionameto

La selezione LED del modo di regolazione e delle curve 

caratteristiche corrispondenti si svolge in senso orario.

• Premere il tasto di comando brevemente (circa 1 secondo).

 I LED mostrano di volta in volta modo di regolazione e curve 

caratteristiche impostati.

Di seguito vengono illustrate le possibili impostazioni (ad 

esempio: numero di giri costante/curva caratteristica III):

Setting the control mode

The  LED  selection  of  control  modes  and  corresponding  pump 

curves takes place in clockwise succession.

• Press the operating button briefly (approx. 1 second).

 

LEDs display the set control mode and pump curve.

The following shows the various possible settings (for example: 

constant speed / characteristic curve III):

Sfiato aria

• Riempire e sfiatare correttamente l’impianto.

Se ciò non avviene:
• Attivare la funzione di sfiato del circolatore 

premendo per 3 secondi il tasto di comando, quindi 
lasciare.

La funzione di sfiato del circolatore si avvia e dura 

10 minuti.

Le due serie di LED superiori e inferiori 

lampeggiano alternativamente a distanza di 1 
secondo.

• Per interrompere, premere il tasto di comando per 

3 secondi.

Dopo lo sfiato l’indicatore LED mostra i valori 

impostati del circolatore.

Air venting

• Fill and vent the system correctly.
If the pump does not vent automatically:
• Activate the pump venting function via the operating 

button: press and hold for 3 seconds, then release.

The pump venting function is initiated and lasts 10 

minutes.

The  top  and  bottom  LED  rows  flash  in  turn  at  1 

second intervals.

• To cancel, press and hold the operating button for 

3 seconds.

After  venting,  the  LED  display  shows  the  previously 

set values of the pump.

Содержание R586SY001

Страница 1: ...ione di taratura della valvola di sicurezza 6 bar Circolatore Wilo Para ST25 6 interasse 130 mm conforme ErP 2009 125 CE Alimentazione circolatore 230 Vac 50 Hz connettore molex incluso Misuratore di...

Страница 2: ...zza R140C devono essere montate in posizione verticale per evitare il deposito delle impurit presenti nell impianto e rispettando il senso di flusso indicato dalla freccia riportata sul corpo Le valvo...

Страница 3: ...o fosse necessario far circolare il fluido termovettore anche nel senso opposto a quello ordinario possibile aprire le valvole di non ritorno utilizzando l apposita chiave A per manovrare le aste AVVE...

Страница 4: ...inite I II III tra cui scegliere 0 0 1 2 0 20 40 60 3 4 5 6 7 8 p c costante 0 10 20 30 40 50 60 70 80 0 5 1 0 1 5 2 0 3 0 4 0 3 5 2 5 0 0 5 1 0 1 5 2 0 3 0 4 0 3 5 2 5 Q m3 h Q m3 h P1 W H m H kPa II...

Страница 5: ...stazioni ad esempio numero di giri costante curva caratteristica III Setting the control mode The LED selection of control modes and corresponding pump curves takes place in clockwise succession Press...

Страница 6: ...po caldo Module interior too warm Cortocircuito Short circuit Corrente del motore troppo alta Motor current too high Lampeggia con luce rossa verde Flashes red green Funzionamento turbina Generator op...

Страница 7: ...7 Dimensioni Dimensions CODICE PRODUCT CODE ATTACCHI CONNECTIONS A mm B mm C mm D mm E mm R586SY001 G 3 4 M 315 495 150 45 125 A E C D B...

Страница 8: ...i vita il prodotto non deve essere smaltito come rifiuto urbano Pu essere portato ad un centro speciale di riciclaggio gestito dall autorit locale o ad un rivenditore che offre questo servizio Product...

Отзывы: