background image

34

1A

2A

INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE

AUTRE MÉTHODE DE MONTAGE (Pour le dessus de la porte en verre)

OUTILS SUPPLÉMENTAIRES REQUIS :

Perceuse électrique, foret en acier haute vitesse de 7/32 po., crayon et lunettes de sécurité

1A.   Il y a deux supports rainurés fixés au 

dos du cadre de la porte en verre (sur le 

dessus). Fixer un support clé (E) à chaque 

support rainuré comme à la Figure 1A.  

Placer la porte en verre contre l’ouverture 

du foyer, la centrer et marquer la barre de 

linteau aux travers des fentes dans les 

supports clés (2 places). (Il faudra peut-être 

une deuxième personne pour tenir le porte 

tout contre l’ouverture du foyer). Enlever la 

porte en verre et percer un trou de 7/32 po. 

(5,5 mm) à chaque emplacement marqué. 

(Porter des lunettes de sécurité pendant 

qu’on utilise la perceuse). Placer la porte en 

verre contre l’ouverture du foyer et aligner 

les trous avec la fente dans chaque support 

clé (E). Utiliser les vis autotaraudeuses de 

1/4-20 x 1/2 po. B) pour attacher les deux 

supports clés à la barre linteau.

2A.   Insérer la vis de serrage de 1/4-20 X 3 1/2 

po. (I) dans le support pression (H). Insérer 

le support pression dans les deux trous les 

plus proches du côté de l’ouverture du foyer 

avec la vis de serrage (I) pointant vers le 

mur latéral du foyer. Visser la vis de serrage 

(I) dans le mur. Recommencer pour le côté 

opposé.

Содержание Pleasant Hearth SL-4011BL

Страница 1: ...uminum Fireplace Glass Door Français p 25 Español p 13 WARNING Carefully read this entire manual before you begin installing your Glass Door LIT0022 Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 877 447 4768 8 00 a m 4 30 p m CST Monday Friday or email us at customerservice ghpgroupinc com Owner s Manual NEVER attempt to use your firep...

Страница 2: ... number of your pre fab fireplace and consult your dealer for the appropriate Fireplace Glass Door Please check the chart below to make certain you have purchased the correct Glass Door for your fireplace opening HEIGHT INCLUDES A 1 5 RISER BAR NOT ASSEMBLED SEE ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR DETAILS Model Overal Door Dimension Fits Openings Width x Height Width Height SL 4011BL 36 x 29 31 5 35 5 25 25...

Страница 3: ...e back wall of the firebox and at least 7 back from the wire mesh screen Never build too large of a fire to assure safe use of the fireplace Always keep all combustible materials at least 3 from the front of the fireplace when in use 6 Never put any volatile substance in the fireplace Always confirm that volatile liquids such as gasoline charcoal starter lighter fluid lantern fuel or kerosene are ...

Страница 4: ...tel clamp 2 10 09 117 D Lintel Clamp 2 10 04 122 E Key Bracket 2 10 04 123 F Pressure Bracket 2 10 04 124 G 1 4 20 X 3 1 2 Thumbscrew for pressure bracket 2 10 09 120 H 36 Riser Bar SL 4011BL SL 4012BL SL 4013BL 1 10 07 452 H 40 Riser Bar SL 4014BL SL 4015BL SL 4016BL 1 10 07 453 PACKAGE CONTENTS Some parts and specifications may change without notice ...

Страница 5: ... household ammonia on all brick stone or cement surfaces in your fireplace 2 Remove all neutralizing solution by rinsing thoroughly with warm water followed by several cool rinses Before beginning assembly of product make sure all parts are present Compare parts with the package contents list If any part is missing or damaged do not attempt to assemble the product Contact customer service for repl...

Страница 6: ...added surface Attach the riser bar with two included Machine Screws as shown in Figure 1 Use caution to protect your hands from possible sharp metal edges The back edges of the riser bar and the back edges of the bottom frame should be flush In some cases the riser bar will extend in front of the assembly frame which is correct NOTE If your frame does not require a riser bar the riser bar and incl...

Страница 7: ...l Bar will line up with the slotted brackets on the back of your frame If the measurement reaches the top of the slotted brackets follow Bracket Assembly A If the measurement is not the same height as the slotted brackets follow Bracket Assembly B Assemble the Key Bracket E to the lintel clamp D with the 1 4 20 x 1 4 Machine Screw A Do not tighten Thread 1 4 20 x 2 Thumbscrew C into lintel clamp D...

Страница 8: ...hten the 1 4 20 x 1 4 Machine Screw A Making sure the Glass Door is against the fireplace tighten the 1 4 20 x 2 Thumbscrew C until the door is secure on top as shown in Figure 4 Repeat on opposite end 5 Insert 1 4 20 x 3 1 2 Thumbscrew I into Pressure Bracket H Insert Pressure Bracket H into the pair of holes closest to the side of the fireplace opening Making sure the Thumbscrew I is pointing to...

Страница 9: ...etween the center of the door panels when they are in a closed position you may adjust them as follows Open the door panels Reach inside and loosen the panel hinge screws Do not remove the screws Slide the door panel hinges left or right until the space between the center of the door panels is even as shown in Figure 6 Return door panels to their original position Carefully maintain the door panel...

Страница 10: ...Wear your safety glasses while drilling Place the glass door against the fireplace opening and align the holes with the slot in each Key Bracket E Use 1 4 20 x 1 2 Thread Cutting Screws B to attach both Key Brackets to the lintel bar 2A Insert 1 4 20 x 3 1 2 Thumbscrew I into Pressure Bracket H Insert Pressure Bracket H into the pair of holes closest to the side of the fireplace opening Making sur...

Страница 11: ...eep them closed for energy efficiency When using the fireplace ALWAYS keep the glass doors OPEN and keep the screen mesh doors closed to help protect from sparks 7 CAUTION Place firewood grate at least seven inches back from the mesh screen Discoloration may occur as a result of a large fire or placing the grate too close to the Glass Door frame ...

Страница 12: ...ubbing alcohol and a dry smooth cloth ONE YEAR LIMITED WARRANTY If within one year from the date of original purchase this item fails due to a defect in material or workmanship we will replace or repair at our option free of charge To order parts or to obtain warranty service call 1 877 447 4768 Monday Friday 8 00 a m 4 30 p m CST This warranty does not cover defects resulting from improper or abn...

Страница 13: ...e volver a la tienda llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1 877 447 4768 de lunes a viernes de 8 00 a m a 4 30 p m hora central estándar o envíenos un correo electrónico a customerservice ghpgroupinc com Manual del Propietario No intente NUNCA usar la chimenea hasta que haya leído y comprendido las siguientes medidas de seguridad para evitar posibles daños tanto a usted como a su...

Страница 14: ...ea prefabricada y consulte con su distribuidor si desea más información Por favor tambien chequee el diagrama siguiente para estar seguro que Ud ha comprado la correcta puerta de vidrio para el hueco de su chimenea NOTA Esta puerta de vidrio está diseñada para montar en superficie con una superposición en la parte exterior del hueco de la chimenea Esta unidad abarca una serie de tamaños Ver diagra...

Страница 15: ... de la pared del tiro de metal y al menos a 7 de la malla o cortina metálica No haga nunca un fuego demasiado grande para una utilización segura de su chimenea Mantenga siempre todo material combustible al menos 3 de distancia de la chimenea cuando se esté utilizando 6 No sitúe nunca ninguna sustancia volátil en la chimenea Compruebe siempre no dejar nunca cualquier líquido volátil cerca de la chi...

Страница 16: ...lgueras para las abrazadera del dintel 2 10 09 117 D Abrazadera del dintel 2 10 04 122 E Soporte 2 10 04 123 F Soporte de presión 2 10 04 124 G 1 4 20 X 3 1 2 Empulgueras para soporte de Presion 2 10 09 120 H 36 Barra SL 4011BL SL 4012BL SL 4013BL 1 10 07 452 H 40 Barra SL 4014BL SL 4015BL SL 4016BL 1 10 07 453 Algunas partes y especificaciones pueden cambiar sin previo aviso ...

Страница 17: ...o de su chimenea 2 Limpie toda la solución neutralizante aclarando minuciosamente con agua templada seguido de varios aclarados en frío Antes de comenzar a ensamblar el producto asegúrese de tener todas las piezas Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y los aditamentos anteriores No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas Póngase en contacto...

Страница 18: ...plana y acolchada Ajuste la barra con dos incluida ver dibujo 1 Tenga cuidado de no dañarse las manos con los bordes metálicos Los bordes de atras de la barra y los bordes de atrás de la base del marco podrian nivelarse En algunos casos la barra sobresaldra frente al ensamblaje del marco lo que es normal NOTA Si no es necesaria la barra puede desechar la barra elevadora y el hardware incluido BOTT...

Страница 19: ... el Bar dintel se alinean con los soportes de ranura en la parte posterior de su marco Si la medida llega a la parte superior de los soportes ranurados siga Ensamblaje soporte A Si la medida no es la misma altura que los soportes ranurados siga Montaje del soporte de B Ajuste el soporte E a la abrazadera del dintel D con el 1 4 20 x 1 4 tornillo de máquina A No apriete Atornille la 1 4 20 x 2 empu...

Страница 20: ...ra Apriete el tornillo de máquina A Asegúrese de que la puerta está sujeta a la chimenea y apriete la empulguera C hasta que la pantalla se fije en la parte superior Vea dibujo 4 Repita lo mismo en el otro lado 5 Inserte la 1 4 20 x 3 1 2 empulguera I en los soportes de presión H Inserte el soporte de presión H en un par de agujeros próximos a el extremo del hueco de la chimenea Con la empulguera ...

Страница 21: ...spacio entre el centro de los paneles de la puerta cuando están cerrados puede ajustarlos como se indica a continuación Abra los paneles de la puerta Afloje los tornillos de la bisagra interior del panel No quite los tornillos Deslice las bisagras de derecha a izquierda hasta que se iguale el espacio entre el centro de los paneles Ver dibujo 6 Regrese las puertas de panel a su original posicion Co...

Страница 22: ...rcado Lleve siempre las gafas de seguridad cuando este taladrando Coloque la puerta de vidrio en la chimenea y alinéelos huecos con la ranura de cada soporte E Utilice tornillos de rosca cortante de 1 4 20 x 1 2 B para unir ambos soportes a la barra del dintel 2A Inserte la 1 4 20 x 3 1 2 empulguera I en los soportes de presión H Inserte el soporte de presión H en un par de agujeros próximos a el ...

Страница 23: ... energía Cuando utilice la chimenea MANTENGA SIEMPRE las puertas de vidrio abiertas y mantenga las puertas de malla cerradas para ayudar a protegerlo a usted de las chispas 7 PRECAUCION Coloque la rejilla de la leña por lo menos a 7 detras del alambre de la pantalla Ladescoloración puede ocurrir como resultado de un fuego grande o de colocar la rejillamuy cerca del marco de puerta de vidrio ...

Страница 24: ... fácilmente removibles usando alcohol de frotacion y un trapo seco y suave UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA Si durante el primer año desde la compra original este producto falla debido a un defecto en el material o su fabricación se lo repararemos o reemplazaremos a nuestra opcion libre de cargo Para pedir las partes u obtener el servicio de garantía llame al 1 877 447 4768 de Lunes a Viernes de 8 00am...

Страница 25: ... de retourner l article au détaillant appelez notre service à la clientèle au 1 877 447 4768 entre 8 h 00 et 16 h 30 HNC du lundi au vendredi ou contacter customerservice ghpgroupinc com Manuel du propriétaire Ne JAMAIS essayer d utiliser le foyer avant d avoir lu et compris les Directives de Sécurité qui aideront à empêcher des blessures ou des dommages S il vous plaît vérifiez auprès de votre ma...

Страница 26: ...dèle du foyer préfabriqué et consulter son marchand pour trouver le porte en verre approprié Voir aussi le tableau ci dessous pour confirmer que l on a bien acheté le porte en verre correct pour l ouverture de son foyer NOTE Ce porte en verre est conçu pour être monté à la surface avec un chevauchement de l extérieur de l ouverture du foyer Cet article couvre une gamme de tailles Voir le tableau c...

Страница 27: ... 18 cm du treillis métallique ou du pare feu Ne jamais faire un trop grand feu pour garantir la sécurité du foyer Toujours garder les matériaux combustibles à pas moins de 3 pieds 1 m du foyer en cours d utilisation 6 Ne jamais mettre de substance volatile dans le foyer Toujours s assurer qu aucun liquide volatile comme essence allumoir essence pour briquets carburant pour lanterne ou kérosène ne ...

Страница 28: ...our la pince de linteau 2 10 09 117 D Pince de linteau 2 10 04 122 E Support clé 2 10 04 123 F Support pression 2 10 04 124 G Vis à oreilles de 1 4 20 X 3 1 2 po pour le support pression 2 10 09 120 H 36 po Rehausseur SL 4011BL SL 4012BL SL 4013BL 1 10 07 452 H 40 po Rehausseur SL 4014BL SL 4015BL SL 4016BL 1 10 07 452 Certaines parties et les spécifications peuvent changer sans préavis ...

Страница 29: ...nlever toute la solution neutralisante en rinçant soigneusement à l eau tiède puis rincer plusieurs fois à l eau froide Avant de commencer l assemblage du produit assurez vous d avoir toutes les pièces Comparez les pièces avec la liste du contenu de l emballage et celle de la quincaillerie ci dessus S il y a des pièces manquantes ou endommagées ne tentez pas d assembler le produit Communiquez avec...

Страница 30: ...s sur une surface rembourrée plate Fixer le rehausseur avec deux 2 vis à métaux de 8 32 x 5 8 po F et deux 2 écrous hexagonaux G comme indiqué à la Figure 1 Prendre garde à se protéger les mains si les bordures métalliques sont coupantes Les bordures arrière du rehausseur et celles du bas du cadre doivent être à niveau Dans certains cas le rehausseur dépassera du devant du cadre ce qui est correct...

Страница 31: ...au fond de la cheminée Utilisez cette mesure pour déterminer où la barre Linteau s alignent avec les crochets à fente sur le dos de votre cadre Si la mesure atteint le haut de la fente entre parenthèses suivi de l Assemblée Bracket A Si la mesure n est pas la même hauteur que les supports à fente suivi de l Assemblée Bracket B Monter le support clé E à la pince de linteau D avec la vis à métaux 1 ...

Страница 32: ...ontre la barre de linteau Serrer les vis à métaux A Vérifiant que le porte est contre le foyer serrer la vis à oreilles C jusqu à ce que le pare feu soit bien fixé au dessus comme indiqué à la Figure 4 Recommencer pour le côté opposé 5 Insérer la vis à oreilles de 1 4 20 X 3 1 2 po I dans le support pression H Insérer le support pression dans les deux trous les plus proches du côté de l ouverture ...

Страница 33: ...op grand espace entre les centres des panneaux quand ils sont fermés on peut les régler comme suit Ouvrir les panneaux de la porte Relâcher les vis de la charnière du panneau Ne pas enlever les vis Faire glisser les charnières du panneau de la porte à gauche ou à droite jusqu à ce que l espace entre le centre des panneaux de la porte soit égal comme à la Figure 6 Remettre les panneaux à leur posit...

Страница 34: ...uxième personne pour tenir le porte tout contre l ouverture du foyer Enlever la porte en verre et percer un trou de 7 32 po 5 5 mm à chaque emplacement marqué Porter des lunettes de sécurité pendant qu on utilise la perceuse Placer la porte en verre contre l ouverture du foyer et aligner les trous avec la fente dans chaque support clé E Utiliser les vis autotaraudeuses de 1 4 20 x 1 2 po B pour at...

Страница 35: ...dez les fermées pour conserver l énergie Lorsque vous utilisez le foyer gardez TOUJOURS les portes en verre ouvertes et gardez les portes grillagées fermées pour vous protéger des étincelles 7 ATTENTION Placer la grille à au moins 7 pouces 18 cm du treillis Un grand feu ou placer la grille trop près du cadre de la porte en verre peut causer une décoloration ...

Страница 36: ...ères sur le cadre avec un chiffon sec et souple et de l alcool à friction GARANTIE LIMITÉE D UN AN Si pendant un an à partir de la date d achat originelle cet article ne fonctionne pas du fait d un défaut de matériau ou de façon nous le remplacerons ou le réparerons à notre choix gratuitement Pour commander des pièces ou pour faire jouer la garantie appelez le 1 877 447 4768 Lundi au Vendredi 8 h ...

Отзывы: