background image

Your motor is guaranteed one year from date of 
purchase. It must not be opened or tampered with. 

Date of purchase:

Dealer’s stamp

:

F

 CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1.   Ne jamais mouiller les prises ni aucun des composants électriques

2.   Toujours débrancher l’appareil avant de

 le manipuler

3.   Toujours  garder  une  boucle  « pare-goutte »  pour  éviter  que  de  l’eau 

s’écoule sur la prise (Fig. 1).

4.   Si la fiche mâle ou la prise murale sont mouillées, couper le fusible avant 

de débrancher l’appareil. 

5.   Ne jamais ouvrir l’appareil. Le moteur est garanti 3 ans, il faut donc le 

renvoyer au fournisseur.

6.   

Gardez hors de portée des enfants.

7.   

Garanti  3  ans  à  partir  de  la  date  d’achat

,  le  tampon  du  détaillant 

faisant foi.

 

SAFETY INSTRUCTIONS

1.   Always keep your electrical components out of the water. Never allow 

them to get wet.

2.   Always unplug your filter before opening for maintenance or any other 

handling

3.   To avoid water from dripping on your electrical plug and socket, always 

have  a  “drip-loop”    hanging  between  your  system  and  the  electrical 

device. (Fig. 1)

4.   If your plug and socket are wet, disconnect the fuse or circuit breaker 

that supply power to the appliance.

5. 

 Keep out of reach of children.

6.   Never  open  your  motor.  It  has  a 

3  years  warranty

  from  the  date  of 

purchase. Send it back to the sup

plier.

WIChTIGE 

SIChERhEITSvORSChRIFTEN

1.   Stecker sowie alle elektrischen Bestandteile dürfen niemals mit Wasser in 

Berührung kommen.

2.   Immer den Stecker herausziehen, bevor mit dem Gerät hantiert wird.

3.   Es ist immer darauf zu achten, dass ein « Abtropfbogen » gebildet wird, 

um zu vermeiden, dass Wasser entlang des Kabels auf die Steckdose 

abläuft  (Fig. 1).

4.   Wenn der Stecker oder die Steckdose nass werden, NIEMALS den Stecker 

ziehen,  sondern  erst  den  Strom  unterbrechen  und  dann  den  Stecker 

ziehen.  

5.   Das  Gerät  darf  nicht  geöffnet  werden.  Der  Motor  ist  unter  normalen 

Gebrauchsbedingungen gegen Material- und Fertigungsmängel 3 Jahre 

garantiert.

6.   

ausser reichweite von Kindern aufbewahren. 

7.   Für  dieses  Gerät  besteht  eine 

3-Jahresgarantie

  ab  Kaufdatum.  Der 

Kassenbeleg ist daher sorgfältig aufzubewahre

n.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1.   No mojar nunca los enchufes ni ningún elemento eléctrico 

2.   Desconectar siempre el aparato antes de manipularlo 

3.   Poner siempre un  « rec

oge-gotas » para evitar que el agua se derrame 

sobre el enchufe  (Fig. 1). 

4.   Si el enchufe macho o el enchufe de la pared están húmedos,  apagar el 

fusible antes de desconectar el aparato.  

5.   Nunca abrir el aparato. El motor tiene una garantía de 3 años, pero en 

caso de problema hay que enviarlo al fabricante

6.   

Mantener fuera de alcance de los niños. 

7.   

Garantía de  3 años

 a partir de la fecha de compra, con el sello del 

detallista.

INSTRUçõES 

DE SEGURANçA

1.   Não molhar as tomadas nem nenhum dos componentes eléctricos

2.   Desligar sempre o aparelho antes de o manipular

3.   Conservar sempre um anel «pára-gotas» para evitar que a água escoe 

sobre a tomada  (Fig. 1).

4.   Se a ficha macho ou a tomada de parede estiverem molhadas, cortar o 

fusível antes de desligar o aparelho. 

5.   O  aparelho  nunca  deverá  ser  aberto.  O  motor  é  garantido  3  anos, 

devendo assim ser enviado ao fornecedor.

6.   

conserve fora do alcance das crianças.

7.   

Garantido 3 anos

 a partir da data de compra, o carimbo do revendedor 

atestando.

DIRETTIvE PER LA SICUREZZA

1.   Non bagnare mai le prese di corrente ne’ gli altri componenti elettrici.

2.   Staccare sempr

e la corrente prima di manipolare l’apparecchio.

3.   Applicare un fermaglio “para goccia” per evitare che l’acqua defluisca 

sulla presa di corrente  (Fig. 1).

4.   Se la spina o la presa a muro sono bagnate, tagliare il fusibile prima di 

staccare l’apparecchio.

5.   Non  aprire  mai  l’apparecchio.  Il  motore  e’  garantito  3  anni,  bisonga 

quindi rispedirlo indietro al fornitore.

6.   

tenere fuori della portata dei baMbini.

7. 

 Garantito 3 anni

 a partire dalla data d’acquisto; facendo fede al timbro 

del dettagliante.

 

vEILIGhEIDSINSTRUCTIES

1.   Maakt nooit de stekkers noch enig ander elektrisch bestanddeel nat.

2.   Zet het apparaat altijd uit voordat u hierop een handeling uitvoert.

3.   Houd  altijd  een  «antidruppel»-boog  in  stand  die  beneden  de  stekker 

reikt, om te vermijden dat het water op de stekker druppelt  (Fig. 1).

4.   Bij natte stekker of stopcontact moett u voordat u het apparaat uitzet, de 

zekering verbreken. 

5.   Open nooit het apparaat. De motor heeft 3 jaar garantie, u moet deze 

dus naar de leverancier terugsturen.

6.   

buiten bereiK van Kinderen houden.

7. 

 3 Jaar garantie

 vanaf de aanschafdatum met de stempel van de detaillist 

als geldigheidsbewijs

SIkkERhETSFORSkRIFTER

1.   Det må aldri komme vann på kontaktene eller de elektriske delene.

2.   Apparatet må alltid kobles fra før håndtering.

3.   Sørg alltid for at det er en løkke som beskytter mot drypp for å unngå at 

det kommer vann på kontakten  (Fig. 1).

4.   Hvis det er kommet vann på støpselet eller veggkontakten, må sikringen 

kobles ut før apparatet kobles fra.

5.   Du må aldri prøve å åpne apparatet. Motoren er garantert 3 år. Returner 

apparatet til forhandler.

6.   

oppbevares utilGjenGeliG for barn.

7.   

Garantert 3 år

 fra innkjøpsdatoen. Forhandlers

 

      stempel er garantibevis.

 

TURvAOhJEET 

1.   Älä koskaan kastele pistokkeita tai muita sähköosia.

2.   Irrota laite aina sähköverkosta ennen käsittelyä.

3.   Säilytä aina « pisaranesto », jotta vesi ei pääse valumaan pistokkeeseen 

(kuva 1).

4.   Jos urospistoke on kastunut, irrota sulake ennen laitteen irrottamis ta 

sähköverkosta. 

5.   Älä  koskaan  avaa  laitetta.  Moottorin  takuu  on  3  vuotta,  se  tulee  siis 

lähettää toimittajalle.

6.    

säilytettävä lasten ulottuMattoMissa.

7.   

takuu  3  vuotta ostopäivästä  lukien

,  jälleenmyyjän  leima  todistaa 

oston.

Drip Loop

Отзывы: