GGP ITALY DI 474 Скачать руководство пользователя страница 91

∂§§∏¡π∫∞

EL

EL

™∏ª∞¡Δπ∫√

°È· ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ·ÊÔÚÔ‡Ó ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· Î·È ÙËÓ
Ì·Ù·Ú›·, ‰È·‚¿ÛÙ ٷ ·ÓÙ›ÛÙÔȯ· ÂÁ¯ÂÈÚ›‰È·.

Δ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ô˘ ÂÈÛËÌ·›ÓÔÓÙ·È Ì ÙÔÓ ·ÛÙÂÚ›ÛÎÔ (*)
‰È·Ù›ıÂÓÙ·È Ì ÙÔ ‚·ÛÈÎfi ÂÍÔÏÈÛÌfi ÌfiÓÔ Û ÔÚÈṲ̂ӷ
ÌÔÓ٤Ϸ ‹ ¯ÒÚ˜.

√ÚÈṲ̂ӷ ÌÔÓ٤Ϸ ‰ÂÓ ‰È·ı¤ÙÔ˘Ó ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Áη˙ÈÔ‡. ∏
Ù·¯‡ÙËÙ· ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú· Â›Ó·È Ú˘ıÌÈṲ̂ÓË ÁÈ· Ó·
ÂÍ·ÛÊ·Ï›˙ÂÙ·È Ë Î·Ï‡ÙÂÚË ‰˘Ó·Ù‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì ÙȘ
¯·ÌËÏfiÙÂÚ˜ ÂÎÔÌ¤˜.

™Àªμ√§∞

Δ· ·ÎfiÏÔ˘ı· ۇ̂ÔÏ· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·
ÁÈ· ÙËÓ ÂÈÛ‹Ì·ÓÛË Ù˘ ÚÔÛÔ¯‹˜ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË.

™ËÌ·Û›· ÙˆÓ Û˘Ì‚fiψÓ:

¶ÚÔÛÔ¯‹: ¢È·‚¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ ÚÈÓ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·.

¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË! ¶ÚÔÛÔ¯‹ ÛÂ Ù˘¯fiÓ ÙÚ›Ù· ¿ÙÔÌ·
Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙÔ ¯ÒÚÔ ÂÚÁ·Û›·˜. ¶ÚÔÛÔ¯‹
Û ÂӉ¯fiÌÂÓ· ·ÓÙÈΛÌÂÓ· Ô˘
ÂÎÛÊÂÓ‰ÔÓ›˙ÔÓÙ·È ·fi ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·.

¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË! ŸÙ·Ó ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›,
Îڷٿ٠ٷ fi‰È· Î·È Ù· ¯¤ÚÈ· Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙÔ
¯ÏÔÔÎÔÙÈÎfi. ¶ÚÈÓ ·fi ÔÔÈ·‰‹ÔÙ Â¤Ì‚·ÛË
ÂÈÛ΢‹˜, ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÔ˘
ÌÔ˘˙›.

¶ÚÔÛÔ¯‹! °È· Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ ÙËÓ Î¿Ùˆ
ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎÔ‡ Ú¤ÂÈ Ó·

ÙÔ Á¤ÚÓÂÙ ¿ÓÙ· ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ. °¤ÚÓÔÓÙ·˜ ÙÔ
¯ÏÔÔÎÔÙÈÎfi ÚÔ˜ ÙËÓ ¿ÏÏË ÏÂ˘Ú¿ ÌÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËı›
‰È·ÚÚÔ‹ ‚ÂÓ˙›Ó˘ Î·È Ï·‰ÈÔ‡.

∂°∫∞Δ∞™Δ∞™∏

™∏ª∂πø™∏ - ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÌÔÚ› Ó· ‰È·Ù›ıÂÙ·È ÌÂ
ÔÚÈṲ̂ӷ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÌÔÓÙ·ÚÈṲ̂ӷ.

¶ƒ√™√Ã∏ - ∏ ·ÔÛ˘Û΢·Û›· Î·È Ë ÔÏÔÎÏ‹ÚˆÛË Ù˘
Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛ˘ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÔÓÙ·È ¿Óˆ Û ÌÈ·
Â›Â‰Ë Î·È ÛÙ·ıÂÚ‹ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·, Ì Â·Ú΋ ¯ÒÚÔ ÁÈ·
ÙË ÌÂٷΛÓËÛË ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Î·È ÙˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ
Û˘Û΢·Û›·˜, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ¿ÓÙ· Ù· ηٿÏÏËÏ·
ÂÚÁ·Ï›·.
∏ ·fiÚÚÈ„Ë ÙˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ Û˘Û΢·Û›·˜ Ú¤ÂÈ Ó·
Á›ÓÂÙ·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ ÈÛ¯‡Ô˘Û· ÓÔÌÔıÂÛ›·.

∂∫Δƒ√¶∂∞™ ∞¶√μ√§∏™

ªË ‚¿˙ÂÙ ÔÙ¤ ÂÌÚfi˜ ÙÔ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎfi ¯ˆÚ›˜ Ó· ¤¯ÂÙÂ
ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÈ ÙÔÓ ÂÎÙÚÔ¤· ·Ô‚ÔÏ‹˜ ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ
·ÔʇÁÔÓÙ·È ‚Ï¿‚˜ ‹ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ› ·fi ÙÔÓ
ÂÎÛÊÂÓ‰ÔÓÈÛÌfi ÂÙÚÒÓ Î·È ¿ÏÏˆÓ ·ÓÙÈÎÂÈÌ¤ÓˆÓ ·fi ÙËÓ
ΛÓËÛË ÙˆÓ Ì·¯·ÈÚÈÒÓ.

Δ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÁÈ· ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú·
·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË Û˘Û΢·Û›·. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ٷ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·
Î·È ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· fiˆ˜ ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ·
(ÂÈÎ. 1). ™Ê›ÍÙ ηϿ ÙȘ ‚›‰Â˜.

Δπª√¡π

1. ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ ‡„Ô˜ ÎÔ‹˜ (ı¤ÛË 4, ‚Ï. ÎÂÊ.

Àæ√™ ∫√¶∏™).

2. Δ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÁÈ· ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ οو

ÙÌ‹Ì·ÙÔ˜ ÙÔ˘ ÙÈÌÔÓÈÔ‡ Â›Ó·È ÚÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ӷ
ÛÙË Û˘Û΢·Û›·. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ٷ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ·fi ÙËÓ
οو ÙÚ‡· ÛÙÔ Ï·›ÛÈÔ. ™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ‰ÈÏÒÛÙ ÙÔ
οو ÙÌ‹Ì· ÙÔ˘ ÙÈÌÔÓÈÔ‡ Î·È ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ٷ
ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·. ¶ƒ√™√Ã∏ - ∏ ÚÔ‰¤Ï· A Ú¤ÂÈ Ó·
ÙÔÔıÂÙËı› ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙË ‚›‰· Î·È ÛÙÔÓ Ï·ÛÙÈÎfi
‰·ÎÙ‡ÏÈÔ (ÂÈÎ. 2).

3. ¢ÈÏÒÛÙ ÙÔ ¿Óˆ ÙÌ‹Ì· ÙÔ˘ ÙÈÌÔÓÈÔ‡ Î·È ÛÊ›ÍÙ ÙȘ

Ï·‚¤˜ ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ (ÂÈÎ. 2).

4. ∞ÛÊ·Ï›ÛÙ ÙË ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ ÂÎΛÓËÛ˘ ÛÙÔ ‰·ÎÙ‡ÏÈÔ ÙÔ˘

ÙÈÌÔÓÈÔ‡ (ÂÈÎ. 3).

∫√§∞ƒ∞ ™Δ∂ƒ∂ø™∏™ ∫∞§ø¢πø¡

™ÙÂÚÂÒÛÙ ٷ ηÏ҉ȷ Ì ٷ ÎÔÏ¿Ú· 

∂ 

(ÂÈÎ. 4).

Ã∏™∏ Δ√À ç√√∫√¶Δπ∫√À

∂∫∫π¡∏™∏ ∫π¡∏Δ∏ƒ∞

1. ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎfi Û ÔÚÈ˙fiÓÙÈ· ı¤ÛË ¤ÙÛÈ

ÒÛÙ ӷ ÛÙËÚ›˙ÂÙ·È Î·Ï¿ ÛÙÔ ¤‰·ÊÔ˜. ∞ÔʇÁÂÙ ÙËÓ
ÂÎΛÓËÛË Û „ËÏ‹ ¯ÏfiË.

2. μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÔ˘ ÌÔ˘˙› Â›Ó·È ÛˆÛÙ¿

Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ.

3. ¶È¤ÛÙ ÙÔ ÌÔ¯Ïfi start/stop 

G

ÚÔ˜ ÙÔ ÙÈÌfiÓÈ.

™∏ª∂πø™∏! √ ÌÔ¯Ïfi˜ start/stop 

G

Ú¤ÂÈ Ó·

·Ú·Ì¤ÓÂÈ ·ÙË̤ÓÔ˜ ÁÈ· Ó· ÌË Û‚‹ÛÂÈ Ô ÎÈÓËÙ‹Ú·˜
(ÂÈÎ. 5).

4. ¶È¿ÛÙ ÙÔ ÌÔ¯Ïfi ÂÎΛÓËÛ˘ Î·È ‚¿ÏÙ ÂÌÚfi˜ ÙÔÓ

ÎÈÓËÙ‹Ú· ÙÚ·‚ÒÓÙ·˜ ‰˘Ó·Ù¿ ÙÔ Û¯ÔÈÓ›. 

5. °È· Ù· ηχÙÂÚ· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù· Ô ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ Ú¤ÂÈ

Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ¿ÓÙ· Ì ÙË Ì¤ÁÈÛÙË Ù·¯‡ÙËÙ·

™μ∏™πª√ ∫π¡∏Δ∏ƒ∞

ªÂÙ¿ ÙÔ Û‚‹ÛÈÌÔ Ô ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ÌÔÚ› Ó· ¤¯ÂÈ

Ôχ ˘„ËÏ‹ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·. ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ÙËÓ

ÂÍ¿ÙÌÈÛË, ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· ‹ ÙȘ ÊÏ¿ÓÙ˙˜ Ù˘ ÎÂÊ·Ï‹˜.
∫›Ó‰˘ÓÔ˜ ÂÁη˘Ì¿ÙˆÓ.

87

Содержание DI 474

Страница 1: ...ė su stovinčiu operatoriumi INSTRUKCIJŲ VADOVAS É É Á ÁÓ ÓÌ ÌÓ ÓÍ ÍÓ ÓÒ ÒË ËÎ ÎÍ Í Ò Ò Ô Ô   Âı ıÓ Ó Ì Ì Ï Ï Û ÛÔ Ô Î Î ÂÌ ÌË Ë ÂÏ Ï PìäéÇéÑëíÇé ë àçëíêìäñàüåà Sekačka se stojící obsluhou NÁVOD K POUŽITÍ Kosilnica za stoječega delavca PRIROČNIK ZA UPORABO Kosilica sa vozačom koji hoda PRIRUC NIK ZA UPORABU Seisva juhiga muruniitja KASUTUSJUHEND K KÓ ÓÒ Ò Í Í Ò Ò Ë ËÁ ÁÔ Ô Â ÂÌ Ì Ó ÓÔ ÔÂ Â Ú Ú...

Страница 2: ...yvos lygį LT LV PL PT ES IT NL FR EN DE NO DA FI SV B BÄ ÄÜ Üç çé é Ç ÇÌ ÌË ËÏ Ï Ú Ú ÂÎ Î Ì ÌÓ Ó Ô Ô Ó Ó Â ÂÒ ÒÚ Ú Â ÂÍ ÍÓ ÓÏ Ï ÂÌ Ì ˆ ˆË ËË Ë Ë ËÌ ÌÒ ÒÚ Ú Û ÛÍ Íˆ ˆË Ëfl flı ı Ì Ì Ë Ë Ú Ú ÂÎ Î Ó Ó Ú ÚÓ Ó Ó Ó Í Í Í Í Ô ÔÂ Â È È Á Á Â Â Ó Ó Á Á Ô ÔÛ ÛÒ ÒÚ ÚË ËÚ Ú Ç Çç çà àå åÄ Äç çà àÖ Ö è è    Á Á Ô ÔÛ ÛÒ ÒÍ ÍÓ ÓÏ Ï Ô Ô Ó Ó Â Â Ú ÚÂ Â Û Û Ó Ó Â ÂÌ Ì Ï Ï Ò ÒÎ Î DŮLEŽITÁ INF Předtím než poprvé ...

Страница 3: ...oni Originali 49 LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas Istruzioni Originali 53 êìëëäàâ èÂ Â Ó Ó Ë ËÌ Î Ì ı ËÌÒÚ Û͈ËÈ Istruzioni Originali 57 ČESKY Překlad původního návodu k používání Istruzioni Originali 61 SLOVENŠČINA Prevod izvirnih navodil Istruzioni Originali 65 HRVATSKI Prijevod originalnih uputa Istruzioni Originali 69 EESTI Algupärase kasutusjuhendi tõlge Istruzioni Originali 73 Åöã...

Страница 4: ...1 3 7 4 6 G E 5 A 2 STOP G 3 1 2 40 Nm ii ...

Страница 5: ...oll före användning och B FÖRBEREDELSE A BRUKSANVISNING kontrollera särskilt noga knivarnas utseende och att skruvarna och knivarna inte är nötta eller skadade Ersätt hela knivblocket och de skadade eller utnötta skruvarna så att balanseringen bibe hålles 1 Sätt inte på motorn i stängda utrymmen där farli ga koloxydgaser kan utvecklas 2 Arbeta endast i dagsljus eller med en god belys ning 3 Unvik ...

Страница 6: ...RT OCH FÖRFLYTTNING D UNDERHÅLL OCH FÖRVARING 2 MILJÖ Miljöskyddet skall vara en betydande aspekt och prio ritet vid användningen av maskinen till fördel för den civila samlevnaden och miljön i vilken vi lever Undvik att störa grannskapet Följ noggrant lokala bestämmelser för bortförskaff fande av material som finns kvar efter klippningen Följ lokala bestämmelser noggrant för bortförskaff fande av...

Страница 7: ...KÄRM Maskinen får under inga omständigheter startas utan att utkastskärmen är monterad på maskinen Om inte utkastskärmen är monterad kan stenar och andra lösa föremål kastas ut av den roterande kniven Detaljerna för montering av utkastskärmen är för packningsmonterade Lossa detaljerna och monte ra utkastskärmen enligt fig 1 Drag åt skruvarna ordentligt STYRE 1 Ställ in högsta klipphöjd läge 4 se u...

Страница 8: ...dskar före alla slags ingrepp för rengöring underhållsarbete eller juste ringar på maskinen Ifall man måsta komma åt de nedre delarna så luta endast maskinen vid den sida som indikeras i motorns instruktionshäfte och genom att följa dess anvisningar RENGÖRING Efter all klippning så gör rent maskinen med vatten ta bort alla gräsrester och lera som samlats inuti chassit för att undvika att den torka...

Страница 9: ...polttoaine on täysin haihtunut ja bensiinin höyryt hajoittuneet muista aina laittaa ja hyvin kiinnittää säiliön ja ben siinikanisterin korkit 4 Vaihda vialliset äänenvaimentajat 5 Ennen käyttöä tarkista kone huolellisesti ja erityisesti sen leikkuuterät ja varmista etteivät ruuvit eivätkä leikkuuosat ole kuluneet tai vahin goittuneet Vaihda kaikki vaurioituneet terät ja ruu vit jotta terän tasapai...

Страница 10: ...akautuminen huomioi den käyttää tarpeeksi monta henkilöä laitteen painon ja kuljetusvälineen tai sijoitus tai noutopaikan huomioiden 2 Kuljetuksen ajaksi kone on kiinnitettävä huolellise sti köysillä tai kettingeillä E KULJETUS JA LIIKUTTAMINEN D HUOLTO JA SÄILYTYS 6 YMPÄRISTÖ Ympäristönsuojelun tulee olla keskeisellä sijalla käytet täessä laitetta Vältä aiheuttamasta häiriötä naapureille Noudata ...

Страница 11: ... noudattaen HEITTOSUOJUS Konetta ei saa käynnistää jos heittosuojusta ei ole asennettu paikoilleen Jos heittosuojusta ei ole asennettu saattavat kivet ja muut irtonaiset esineet singota pyörivästä terästä Heittosuojuksen asennusosat toimitetaan kuljetu sta varten asennettuina Irrota osat ja asenna heit tosuojus kuvan 1 mukaisesti Kiristä ruuvit kunnol la OHJAIN 1 Valitse suurin leikkuukorkeus asen...

Страница 12: ...oneen puhdistus huolto tai säätötoimenpiteitä Mikäli joudutaan käsittelemään koneen takaosaa tulee konetta kallistaa ainoastaan moottorin ohje kirjasessa esitetyltä sivulta kirjasen ohjeiden mukaisesti PUHDISTUS Puhdista kone huolellisesti vedellä aina käytön jäl keen poistaen alustan sisään kerääntyneet ruohon jäännökset ja muta jotka kuivuessaan saattavat vaikeuttaa seuraavaa käynnistystä Leikat...

Страница 13: ... plæneklipperen foretag da et B FORBEREDELSE A GENERELLE RÅD generelt eftersyn især af kniven Kontroller at skruer og skær ikke er slidt eller beskadiget Ved beskadigelse erstattes hele knivblokken og samtlige slidte eller ødelagte skruer for at bibeholde balan cen 1 Tænd aldrig motoren i et lukket rum der kan opstå farlige kuliltedampe 2 Arbejd kun ved dagslys eller godt kunstigt lys 3 Undgå om m...

Страница 14: ...ERING D VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING 10 MILJØET Miljøbeskyttelsen er et relevant aspekt som bør have høj prioritet under anvendelse af maskinen dette vil gavne både vores fællesskab med andre mennesker og det miljø vi lever i Undgå at virke forstyrrende for nabolaget Overhold nøje de lokale normer når De bortskaffer restmaterialet efter klipningen Overhold nøje de lokale bestemmelser hvad angår b...

Страница 15: ...kale gældende normer UDKASTERSKÆRM Maskinen må under ingen omstændigheder star tes uden at udkasterskærmen er monteret Hvis udkasterskærmen ikke er monteret på maskinen kan sten og andre løse genstande blive kastet ud af den roterende kniv Delene til montering af udkastskærmen er formon teret i emballagen Løsn delene og montér udkast skærmen som vist i fig 1 Spænd skruerne godt fast STYRET 1 Indst...

Страница 16: ...inden De foretager et hvilket som helst rensnings vedligeholdelses eller justeringsindgreb på maskinen For at få adgang til den nederste del skal maski nen udelukkende skråstilles på den side der er angivet på motorens hæfte og de pågældende anvisninger skal følges RENGØRING Vask maskinen omhyggeligt efter hver klipning fjern de græsrester eller det mudder som eventuelt har ophobet sig inde i chas...

Страница 17: ...ARGJØRING A OPPLÆRING 4 Bytt ut slitte lyddempere 5 Foreta en generell kontroll før hver bruk kon troller spesielt knivenes utseende og at skruene og knivene ikke er slitte eller skadet Bytt ut hele knivblokken og de skadde eller slitte skruene slik at balansen opprettholdes 1 Motoren må ikke startes i lukkede rom hvor farli ge forbrenningsgasser kan samles 2 Arbeid kun i dagslys eller i tilsvaren...

Страница 18: ...E TRANSPORT OG FLYTTING D VEDLIKEHOLD OG LAGRING 14 MILJØET Miljøvern må være et relevant og prioritert aspekt ved bruk av maskinen til fordel for den siviliserte samek sistens og miljøet vi lever i Unngå å være et forstyrrende element for de nær meste omgivelsene Følg omhyggelig de lokale bestemmelsene for kas ting av materialet som resulterer av skjæringen Følg nøye de lokale reglene for avfalls...

Страница 19: ...TERSKJERM Maskinen må på ingen måte startes uten at utkas terskjermen er montert på maskinen Hvis ikke utkasterskjermen er montert kan steiner og andre løse gjenstander kastes ut fra den roterende kni ven Delene til montering av utkasterskjermen er mon tert i emballasjen Ta løs delene og monter utkas terskjermen som vist på figur 1 Trekk skruene godt til STYR 1 Still inn høyeste klippehøyde posisj...

Страница 20: ...sker ved rengjø ring vedlikehold og innstilling av maskinen Snu maskinen dersom det er nødvendig med til gang til undersiden men bare i den retningen som motorens bruksansivning angir og følg ellers instruksjonene RENGJØRING Rengjør maskinen godt med vann etter hver bruk fjern rester av gress og skitt som har samlet seg på innsiden av chassiet for å hindre at disse tørker inn og lager problemer ve...

Страница 21: ...ndämpfe nicht verflüchtigt sind vermeiden Sie alles was einen Brand verursachen könnte Tankverschluss und Verschluss des Benzinbehälters müssen immer gut zugeschraubt sein 4 Tauschen Sie beschädigte Auspufftöpfe aus 5 Vor jedem Gebrauch eine allgemeine Kontrolle durch führen durch Sichtkontrolle den Zustand der Messer prüfen und kontrollieren ob die Schrauben und die gesamte Schneideinheit abgenut...

Страница 22: ...er Berücksichtigung des Gewichts und seiner Aufteilung an festen Haltepunkten befestigen die eine sichere Aufnahme garantieren eine dem Gewicht und den Eigenschaften des Transportmittels bzw der Aufstellposition entsprechende Anzahl Personen einsetzen 2 Sichern Sie die Maschine während des Transports auf geeignete Weise mit Seilen oder Ketten E TRANSPORT UND UMSTELLUNG D WARTUNG UND LAGERUNG 18 UM...

Страница 23: ...iften erfolgen AUSWURFSCHUTZ Der Mäher darf nur angelassen werden wenn zuvor der Auswurfschutz montiert worden ist Wenn der Schutz nicht montiert ist kann das rotierende Messer Steine o ä heraus schleudern Die Einzelteile für die Montage des Auswurfschirms sind verpackungsmontiert Die Teile von der Verpackung entfer nen und den Auswurfschirm gemäß Abbildung 1 montieren Die Schrauben gut anziehen F...

Страница 24: ...Arbeitshandschuhe angezogen werden Falls auf den unteren Teil zugegriffen werden muss darf die Maschine nur in die Richtung gekippt werden die in der Bedienungsanleitung des Motors angegeben ist wobei fol gende Anweisungen zu beachten sind REINIGUNG Nach jedem Schneidevorgang muss die Maschine sorgfältig gewaschen werden Grasreste und Erde die sich im Chassis angesammelt hat muss entfernt werden d...

Страница 25: ...s secure ly 4 Substitute faulty silencers B PREPARATION A TRAINING 5 Before use always inspect the machine espe cially the condition of the blades and check that the screws and cutting assembly are not worn or damaged Replace worn or damaged blades and screws in sets to preserve balance 1 Do not operate the engine in a confined space where dangerous carbon monoxide fumes can col lect 2 Mow only in...

Страница 26: ...RONMENT Environmental protection should be a priority of con siderable importance when using the machine for the benefit of both social coexistence and the environment in which we live Try not to cause any disturbance to the surrounding area Scrupulously comply with local regulations and pro visions for the disposal of waste materials after cut ting Scrupulously comply with local regulations and p...

Страница 27: ...hield being fitted on the machine If it is not fitted stones and other flying objects may easily be ejected by the rotating blade The parts for assembly of the ejector shield are attached to the packaging Remove the parts and assemble the ejector shield according to fig l Tighten the screws securely HANDLEBAR 1 Set the highest cutting height position 4 see also under heading CUTTING HEIGHT 2 The p...

Страница 28: ... be necessary to access the lower part only tilt the machine from the side shown in the engine handbook following the relative instruc tions CLEANING Carefully clean the machines with water after each cut remove the grass debris and mud accumulat ed inside the chassis to avoid their drying and thus making the next start up difficult The paintwork on the inside of the chassis may peel off in time d...

Страница 29: ...TION A FORMATION remettre et serrer correctement les bouchons du réser voir et du récipient 4 Remplacer les silencieux d échappement défectueux 5 Avant l utilisation toujours procéder à une vérifica tion générale et en particulier de l aspect des lames des vis de fixation et de l ensemble de coupe pour s assurer qu ils ne sont ni usés ni endommagés Remplacer les lames et les vis endommagées ou usé...

Страница 30: ...es adapté au poids de la machine et aux caractéristiques du moyen de transport ou de l endroit où la machine doit être placée ou prélevée 2 Pendant le transport attacher la machine adéquate ment avec des cordes ou des chaînes E TRANSPORT ET DÉPLACEMENT D MAINTENANCE ET STOCKAGE 26 ENVIRONNEMENT La protection de l environnement doit être un aspect important et prioritaire pour l emploi de la machin...

Страница 31: ...TIPROJECTIONS Ne jamais démarrer la machine sans l avoir équipée du carter de lame antiprojections Si le carter de lame antiprojections n est pas monté la lame en rotation peut éjecter des cailloux et autres objets Les pièces pour le montage du déflecteur écran sont montées pour les besoins d emballage Séparer les piè ces et monter le déflecteur écran selon fig 1 Serrer les vis GUIDON 1 Régler la ...

Страница 32: ...vant d effectuer toute intervention de nettoyage d entretien ou bien de réglage sur la machine Au cas où il serait nécessaire d accéder à la partie infé rieure incliner la machine exclusivement du côté indiqué dans le manuel du moteur en suivant les instructions relatives NETTOYAGE Après chaque coupe il faut laver la machine soigneuse ment à l eau enlever les détritus de gazon et la boue qui se so...

Страница 33: ...hebt te brengen en voorko men dat er brand ontstaat U dient te wachten totdat de brandstof verdampt is en de benzinedampen opgelost zijn draai de dop altijd weer goed op de benzinetank op de grasmaaier en het benzineblik 4 Vervang de geluiddempers als deze defect zijn 5 Vóór het gebruik dient u een algemene controle te verrichten en dient u met name de toestand van de messen te controleren en dien...

Страница 34: ...kening houdend met het gewicht en de spreiding van het gewicht doe een beroep op een toereikend aantal personen die het gewicht van de machine kunnen heffen volgens de kenmerken van het transportmiddel of de plaats waar de machine opgenomen of opgesteld moet worden 2 Bevestig de machine tijdens het vervoer goed met tou wen of kettingen E TRANSPORT EN VERPLAATSING D ONDERHOUD EN OPSLAG 30 HET MILIE...

Страница 35: ...er nooit aanzetten zonder dat men eerst de deflector van de afvoer heeft gemonteerd teneinde te voor komen dat stenen en andere voorwerpen door de messen in beweging kunnen gebracht worden en beschadigingen of wonden veroorzaken De elementen voor de montage van de steenbeschermkap zitten in de verpakking De elementen losmaken en de steenbeschermkap monteren zoals aangeduid wordt fig 1 De schroeven...

Страница 36: ...ling van de machine Indien het nodig is toegang te hebben tot de onderkant van de machine wordt de machine uitsluitend overge held langs de zijde aangeduid op de handleiding van de motor volgens de aangegeven instructies SCHOONMAKEN Was de machine zorgvuldig na elk gebruik verwijder gras en modder die zich opgehoopt hebben aan de binnenkant van het chassis om te voorkomen dat deze ter plaatse drog...

Страница 37: ...benzina non si siano dissolti B OPERAZIONI PRELIMINARI A ADDESTRAMENTO rimettere sempre e serrare bene i tappi del serba toio e del contenitore della benzina 4 Sostituire i silenziatori difettosi 5 Prima dell uso procedere ad una verifica gene rale ed in particolare dell aspetto delle lame e controllare che le viti e il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati Sostituire in blocco le lame ...

Страница 38: ...are un numero di persone adeguato al peso della macchina e alle caratteristiche del mezzo di trasporto o del posto nel quale deve essere collo cata o prelevata 2 Durante il trasporto assicurare adeguatamente la macchina mediante funi o catene E TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE D MANUTENZIONE E MAGAZZINAGGIO 34 L AMBIENTE La tutela dell ambiente deve essere un aspetto rilevante e prioritario nell uso del...

Страница 39: ...ai in moto il rasaerba senza aver prima montato il deflettore dello scarico per evitare che pietre e altri oggetti possano essere messi in movimento dalle lame e causare danni o ferite I particolari per il montaggio del paraspruzzi sono contenuti in una confezione Staccare i particolari e montare il paraspruzzi come mostrato fig 1 Serrare saldamente le viti MANICO 1 Impostare l altezza di taglio m...

Страница 40: ...uanti da lavoro prima di ogni intervento di pulizia manutenzione o regolazione sulla macchina Nel caso fosse necessario accedere alla parte infe riore inclinare la macchina esclusivamente dal lato indicato sul libretto del motore seguendo le relati ve istruzioni PULIZIA Lavare accuratamente la macchina con acqua dopo ogni taglio rimuovere i detriti d erba e il fango accumulati all interno dello ch...

Страница 41: ...contenedor de gasolina B OPERACIONES PRELIMINARES A APRENDIZAJE 4 Sustituir los silenciadores defectuosos 5 Antes del uso proceder a una inspección gene ral sobre todo del aspecto de las cuchillas y con trolar que los tornillos y el grupo de corte no estén usurados o dañados Sustituir en bloque las cuchillas y los tornillos dañados o usurados para mantener el equilibrado 1 No accionar el motor en ...

Страница 42: ... reparti ción del mismo emplear un número de personas adecuado al peso de la máquina y a las características del medio de transporte o del lugar en el que debe ser colocada o quitada 2 Durante el transporte asegurar la máquina adecua damente con cuerdas o cadenas E TRANSPORTE Y DESPLAZAMIENTO D MANUTENCION Y ALMACENAJE 38 ESPAÑOL ES ES MEDIO AMBIENTE La protección del ambiente debe ser un aspecto ...

Страница 43: ...locales vigentes DEFLECTOR DE EXPULSIÓN En ningún caso deberá arrancarse la máquina sin tener montado el deflector de expulsión Si éste no está mon tado la cuchilla puede proyectar al exterior con gran fuerza piedras y otros objetos sueltos Los útiles para el montaje del deflector están montados en el embalaje Sáquelos y monte el deflector de acuer do a la fig 1 Apriete bien los tornillos MANILLAR...

Страница 44: ...intervención de limpieza mantenimiento o regulación en la máquina Si fuera necesario acceder a la parte inferior inclinar la máquina exclusivamente del lado indicado en el manual del motor siguiendo las instrucciones oportu nas LIMPIEZA Lavar cuidadosamente la máquina con agua después de cada corte extraer los restos de hierba y el fango que se acumulan en el interior del chasis para evitar que cu...

Страница 45: ...lina sempre que for aberto B OPERAÇÕES PRELIMINARES A PREPARAÇÃO 4 Trocar os silenciadores defeituosos 5 Antes de usar efectuar uma verificação geral e em especial do aspecto das lâminas e certificar se que os parafusos do conjunto de corte não este jam gastos ou danificados Trocar completamente todas as lâminas e os parafusos que estiverem gastos ou danificados para manter o equilíbrio 1 Não acci...

Страница 46: ...do ao peso da máquina e às características do meio de transporte ou do lugar no qual deve ser colocada ou removi da 2 Durante o transporte fixe adequadamente a máqui na por meio de cabos ou correntes E TRANSPORTE E MOVIMENTAÇÃO D MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO 42 O AMBIENTE A protecção do ambiente deve ser um aspecto rele vante e prioritário no uso da máquina para o benefício da convivência civil e do a...

Страница 47: ...mpa do ejector mon tada na mesma Se a tampa do ejector não estiver montada podem pedras ou outros objectos soltos ser ejectados pela faca rotativa As peças para montagem da tampa do ejector vêm montadas para transporte Desmonte as peças e monte a tampa do ejector de acordo à fig 1 Aperte bem os parafusos GUIADOR 1 Ajuste a altura de corte mais alta posição 4 ver título ALTURA DE CORTE 2 As peças p...

Страница 48: ...Usar luvas de trabalho resistentes antes de qualquer operação de limpeza manutenção ou regulação da máquina Se for necessário ter acesso à parte inferior inclinar a máquina exclusivamente pelo lado indicado no manual do motor seguindo as relativas instruções LIMPEZA Lavar a máquina cuidadosamente com água depois de cada corte remover os detritos de grama e a lama acumulados dentro do chassis para ...

Страница 49: ...WOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA benzyny 4 Wymienić uszkodzone tłumiki 5 Przed użyciem dokonać dokładnych oględzin urządzenia a w szczególności noża tnącego oraz śruby mocującej ostrze sprawdzić czy nie zostały one zużyte lub uszkodzone Wymienić w całości ostrza i usz kodzone lub zużyte śruby aby zapewnić ich prawidłowe wyważenie 1 Nie uruchamiać silnika w pomieszczeniach zamkniętych gdzie mogą się zbie...

Страница 50: ...dzaju środka transportu i miejsca w które maszyna musi zostać przestawiona lub prze mieszczona 2 Podczas transprtu odpowiednio zabezpieczyć maszynę za pomocą lin lub łańcuchów E TRANSPORT I PRZEMIESZCZANIE D KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE 46 TROSKA O ŚRODOWISKO A környezet védelmét a gép használata során elsődleges fontossági szempontként kell figyelembe venni mivel ez a békés egymás mellett élés és...

Страница 51: ...aszyny bez zamontowanej osłony przeciwodpryskowej W przypadku osłony przeciwodpryskowej kamienie i inne przedmioty wyrzucane są spod maszyny przez obra cające się ostrze Części służące do zamontowania osłony przeciwodpry skowej zostały wstępnie złożone fabrycznie Poluzuj śruby i zamontuj osłonę przeciwodpryskową tak jak pokazano to rys 1 Następnie dokręć dokładnie śruby UCHWYT STEROWNICZY 1 Ustaw ...

Страница 52: ...ji maszyny W wypadku gdyby okazalo sie potrzebne dojscie do dolnej czesci maszyny przechylic ja wylacznie ze strony wskazanej w karcie silnika stosujac odpowiednie instrukcje CZYSZCZENIE Po kazdym scinaniu maszyne nalezy umyc dokladnie woda usunac resztki trawy i ziemi które zebraly sie wewnatrz podwozia aby uniknac ze po zeschnieciu sie utrudnia one ponowny rozruch Lakier po wewnetrznej stronie p...

Страница 53: ... B SAGATAVOŠANĀS A IEPAZĪŠANĀS AR IEKĀRTU vienmēr atlieciet vietā un labi noslēdziet benzīna tvertnes un glabāšanas kannas vāciņus 4 Nomainiet defektīvus klusinātājus 5 Pirms sākat lietot pļaujmašīnu veiciet vispārēju tās pārbaudi īpašu uzmanību pievēršot asmeņu stāvoklim kā arī kontrolējiet vai griešanas elementu grupas skrūves nav nodi lušas vai bojātas Nomainiet uzreiz visu asmeņu bloku un bojā...

Страница 54: ...am personu skaitam kas atbilst mašīnas svaram un transportlīdzekļa raksturoju mam vai vietai kurā mašīna ir jānogādā vai jāpaņem 2 Transportēšanas laikā labi piestipriniet mašīnu ar siksnu un ķēžu palīdzību E TRANSPORTĒŠANA UN PĀRVIETOŠANA D APKOPE UN GLABĀŠANA 50 APKĀRTĒJĀ VIDE Ar mērķi pasargāt apkārtējo vidi mēs jūs lūdzam Mašīnas īpašniekam ir jārūpējas par vides aizsardzību lai uzlabotu sabie...

Страница 55: ... uz tās nav uzstādīts izsviešanas vairogs Ja tas nav uzstādīts rotējošais asmens var viegli izsviest akmeņus un citus lidojošus priekšmetus Komplektējošās detaļas izsviedēja vairoga uzstādīšanai ir dotas iepakojumā Noņemiet daļas un uzstādiet izsviedēja vairogu kā parādīts 1 zīm Stingri pievelciet skrūves ROKTURIS 1 Nofiksējiet visaugstākajā pļaušanai paredzētajā stāvoklĪ 4 pozĪcija sk arĪ nodaļu ...

Страница 56: ...r jāpiekļūst pie mašīnas apakšējas daļas mašīna ir jānoliec vienīgi uz to pusi kura ir norādīta dzinēja rokasgrāmatā turklāt ir jāseko attiecīgajiem norādījumiem TĪRĪŠANA Uzmanīgi mazgājiet mašīnu ar ūdeni pēc katras pļaušanas operācijas iztīriet zāles atliekas un netīrumus kuri ir savākušies šasijas iekšpusē lai izvairītos no problēmām saistītām ar mašīnas iedarbināšanu kuras var rasties ja šie n...

Страница 57: ...us darbą uždaryti karbiuratoriaus maitinimą laikantis motoro knygelėje pateiktų instrukcijų C DIRBANT SAUGOSTAISYKLĖS 1 Atidžiai perskaitykite instrukcijas Gerai įsimin kite prietaisų pulto funkcijas ir kaip reikia teisingai dirbti žoliapjove Išmokite greitai sustabdyti motorą 2 Žoliapjovę naudokite tik pagal paskirtį tai yra žolės pjovimui Bandymas mašiną panaudoti bet kuriam kitam tikslui gali b...

Страница 58: ...yta ar iš kurios turi būti paimta 2 Transportavimo metu apsirūpinkite reikiamais mašinos lynais arba grandinėmis E VEŽIMAS IR IŠJUDINIMAS D PRIEŽIŪRA IR SANDĖLIAVIMAS 54 APLINKA Aplinkos apsauga turi būti svarbiu aspektu naudojant įrenginį civilinio sugyvenimo naudai ir dėl aplinkos kurioje gyvenama Išvengti kad tai taptų kaimynų trukdymo priemonė Kruopščiai laikytis vietinių normų pašalinant po p...

Страница 59: ...ti mašinos jei ant jos neuždėtas išmetimo skydas Jei jis neuždėtas besisukanti geležtė gali lengvai išmesti akmenis ir kitus objektus išorėn Išmetimo skydui surinkti reikalingos dalys yra pakuotėje Išimkite dalis ir surinkite išmetimo skydą kaip parodyta 1 pav Gerai priveržkite varžtus VAIRAS 1 Nustatykite didžiausiąpjovimo aukštį 4 padėtis žr skyriuje PJOVIMO AUKŠTIS 2 Valdymo rankenos apatinės d...

Страница 60: ...us mašinos valymo priežiūros ar nustatymo veiksmus užsimauti patvarias darbines pirštines Jeigu reiktų prieiti prie apatinės dalies mašiną lenkti tik iš šono nurodyto variklio knygelėje laikantis atitinkamų instrukcijų VALYMAS Po kiekvieno pjovimo mašiną kruopščiai nuplauti vandeniu pašalinti važiuoklės viduje susikaupusius žolės likučius ir dumblą nes jiems išdžiūvus kitą kartą gali būti sunku pa...

Страница 61: ... Ò ÔÓÏ ÈÚÂ Ì ÏÂÒÚÓ Ë ıÓ Ó Ó Á Úfl Ë ÈÚÂ Ô Ó ÍË Í Ë Í ÌËÒÚ Ò ÂÌÁËÌÓÏ B B è èé éÑ ÑÉ Éé éí íé éÇ Çà àí íÖ Öã ãú úç çõ õÖ Ö é éè èÖ Öê êÄ Äñ ñà àà à A A é éÅ Åì ìó óÖ Öç çà àÖ Ö 4 á ÏÂÌËÚ ÂÙÂÍÚÌ Â ÎÛ ËÚÂÎË 5 è èÂ Â Â Â Ô ÔÓ ÓÎ Î Á ÁÓ Ó Ì ÌË Ë ÂÏ Ï Ô Ô Ó Ó Â Â Ë ËÚ ÚÂ Â Ó Ó Ë ËÈ È Ó ÓÒ ÒÏ ÏÓ ÓÚ Ú Ë Ë Ó ÓÒ ÒÏ ÏÓ ÓÚ Ú Ì ÌÓ ÓÊ Ê ÂÈ È Ô Ô Ó Ó Â Â fl flfl fl Ú ÚÓ Ó Ë ËÌ ÌÚ Ú Ë Ë Â ÂÊ ÊÛ Û Ë ËÈ È Û ÛÁ Á ÂÎ...

Страница 62: ... Ò ÒÚ ËÎË ÏÒÚ ÍÓÚÓ ÓÏ ÌÓ ıÓ ËÏÓ ÛÒÚ ÌÓ ËÚ ËÎË ÓÚÍÛ ÒÎ ÛÚ Á Ú 2 ÇÓ ÂÏfl Ú ÌÒÔÓ ÚË Ó ÍË Á Í ÂÔËÚ Ï ËÌÛ Ô Ë ÔÓÏÓ Ë ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ Û Ëı Ú ÓÒÓ ËÎË ˆÂÔÂÈ E E è èÖ Öê êÖ ÖÇ Çé éá áK KÄ Ä à à è èÖ Öê êÖ Öå åÖ Öô ôÖ Öç çà àÖ Ö D D í íÖ Öï ïé éÅ Åë ëã ãì ìÜ Üà àÇ ÇÄ Äç çà àÖ Ö à à ï ïê êÄ Äç çÖ Öç çà àÖ Ö 58 é éä äê êì ìÜ ÜÄ Äû ûô ôÄ Äü ü ë ëê êÖ ÖÑ ÑÄ Ä éı Ì ÓÍ ÛÊ ÂÈ Ò Â ÓÎÊÌ fl ÎflÚ Òfl ÒÛ ÂÒÚ ÂÌÌ Ï Ë Ô ÓÓ Â Â Ì ...

Страница 63: ...Ú ÚÒ ÒÚ Ú Û Û Ë ËÏ ÏË Ë Ë ËÌ ÌÒ ÒÚ Ú Û ÛÏ Ï ÂÌ ÌÚ Ú Ï ÏË Ë é é Ó ÓÚ ÚÍ Í Ó ÓÚ Úı ıÓ Ó Û ÛÔ Ô Í ÍÓ Ó Í ÍË Ë Ó ÓÎ ÎÊ ÊÌ Ì Ô Ô Ó ÓË ËÁ Á Ó Ó Ë ËÚ Ú Ò Òfl fl Ò ÒÓ ÓÓ ÓÚ Ú Â ÂÚ ÚÒ ÒÚ Ú Ë ËË Ë Ò Ò Â ÂÈ ÈÒ ÒÚ Ú Û Û Ë ËÏ ÏË Ë Ï Ï ÂÒ ÒÚ ÚÌ Ì Ï ÏË Ë Ì ÌÓ Ó Ï Ï Ï ÏË Ë á áÄ Äô ôà àí íç çé éÖ Ö K Kê êõ õã ãé é çË Ô Ë Í ÍËı Ó ÒÚÓflÚÎ ÒÚ ı Ì Á ÚÒfl Ô ÓËÁ Ó ËÚ ÔÛÒÍ Ë ÚÎfl Ô Ë ÒÌflÚÓÏ Á ËÚÌÓÏ Í Î K ÏÌË Ë Û Ë Ô ÏÚ ÏÓ Û...

Страница 64: ... Ô Ò ÒÌ ÌÛ Û Ó ÓÚ ÚÛ Û Ë Ë Ò ÒÓ Óı ı Ì ÌË ËÚ Ú Ô ÔÂ Â Ó ÓÌ Ì Î Î Ì Ì Â Â Ó Ó Ë Ë  ı ı Í ÍÚ ÚÂ Â Ë ËÒ ÒÚ ÚË ËÍ ÍË Ë Ï Ï Ë ËÌ Ì Ì Ì ÂÓ Ó ı ıÓ Ó Ë ËÏ ÏÓ Ó Â Â Û ÛÎ Îfl fl Ì ÌÓ Ó Ë Ë Ú Ú Ú Ú ÂÎ Î Ì ÌÓ Ó Ô Ô Ó Ó Ó Ó Ë ËÚ Ú Ú Ú Âı ıÓ Ó Ò ÒÎ ÎÛ ÛÊ ÊË Ë Ì ÌË Ë  èÂ Â Ô Ó Â ÂÌËÂÏ Î ÓÈ ÓÔ ˆËË ÔÓ Ó ËÒÚÍ ÚÂıÓ ÒÎÛÊË ÌË ËÎË Â ÛÎË Ó ÍÂ Ï ËÌ ÌÂÓ ıÓ ËÏÓ Ì Â Ú ÔÎÓÚÌ Â Ó Ë ÛÍ Ëˆ ÖÒÎË Ç Ï ÌÂÓ ıÓ ËÏÓ Ô Ó ÂÒÚË Í...

Страница 65: ...ry se nerozptýlí po dolití nádrže nezapomeňte našroubovat a B PŘÍPRAVA A ZÁKLADNÍ POUČENÍ pečlivě dotáhnout víčko nádrže i nádoby s pali vem 4 Nahra te vadný tlumič výfuku 5 Před použitím stroje si ověřte jeho celkový stav zvláště vzhled nožů zkontrolujte zda šrouby a nůž nejsou poškozené anebo opotřebo vané Nahra te příslušné části řezací jednotky a poškozené nebo opotřebované šrouby pro dodržení...

Страница 66: ...jí roz ložení zainteresovat potřebné množství osob které odpovídá hmotnosti stroje a vlastnostem dopravního prostředku nebo místa ve kterém dochází k jeho umístění nebo vyzvednutí 2 Během přepravy náležitě zajistěte stroj lany nebo řetězy E PŘEPRAVA A PŘESUN D ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ 62 OCHRANA ŽVOTNĺHO PROSTŘEDĺ Ochrana životního prostředí musí představovat významný a prioritní aspekt použití stroje ...

Страница 67: ...ze za žádných okolností nastartovat aniž by byl kryt výhozu na stroji namontován Není li tento kryt namontován mohou rotující nože odhodit kameny a jiné volně ležící předměty Detaily potřebné k namontování krytu jsou při dodávce volně nasazeny na svých místech Vyjměte tyto detaily a namontujte kryt dle obr 1 Řádně vruty přitáhněte ŘĺDĺC RUKOVĚŤ 1 Nastavte nejvyšší výšku sekání poloha 4 pod rubri k...

Страница 68: ... sekačce čistění údržby seřizování používejte pracovní rukavice Pokud potřebujete získat přístup ke spodní straně skříně sekačky překlopte sekačku dozadu na rukojeti nebo tak jak je popsáno v samostatné příručce k obsluze motoru ČIŠTĚNĺ Co nejdříve po skončení práce vyčistěte skříň sekačky vodou od nánosu posekané trávy a prachu Pokud nános zaschne může způsobit obtíže při následném použití sekačk...

Страница 69: ...OSTOPKI PRED UPORABO A ZAGON posebno rezila in preverite da vijaki in rezila niso obrabljeni ali poškodovani Za ohranitev ravnoves ja zamenjajte celotno skupino rezil in vijakov ki so poškodovani ali obrabljeni 1 Ne vžigajte motorja v zaprtem prostoru kjer se lahko kopičijo nevarni hlapi ogljikovega monoksida 2 Delajte samo pri dnevni svetlobi ali pri dobri umet ni svetlobi 3 Če je mogoče se izogi...

Страница 70: ...Z IN PREMEŠČANJE D VZDRŽEVANJE IN SHRANJEVANJE 66 OKOLJE Varovanje okolja mora biti pomemben in prednostni vidik pri uporabi stroja v korist civilnega sožitja in v korist okolja v katerem živimo Pazite da s svojim delom ne motite sosedov Natančno upoštevajte nacionalne predpise o uničevanju odpadnih materialov po žaganju Natančno upoštevajte lokalne predpise o uničevanju embalaže olja bencina akum...

Страница 71: ...okalnimi predpisi VAROVALO NA IZMETU Stroja ne smete pod nobenim pogojem zagnati če varo valo na izmetu ni pritrjeno Brez varovala lahko rezilo ki se vrti zlahka izvrže kamne in druge leteče predmete Deli za sestavo varovala na izmeta so priloženi v emba laži Odstranite dele in sestavite varovalo za izmet v skla du s sliko 1 Dobro privijte vijake ROČAJ 1 Nastavite višino košnje v najvišjo lego leg...

Страница 72: ...red vsakim cišcenjem vzdrževalnimi deli ali reguliranjem stroja je treba nadeti mocne delovne zašcitne rokavice Ce je treba seci v spodnji del kosilnice nagnite stroj izkljucno na tisto bocno stran ki je oznacena v knjižici z navodili o motorju ter sledite navedenim navodilom ČIŠČENJE Po vsaki košnji morate stroj skrbno oprati z vodo odstranite ostanke trave in blato ki sta se nabrala med podvozje...

Страница 73: ... gorivom B POČETNE RADNJE A OSPOSOBLJAVANJE 4 Zamijeniti oštećene prigušivače 5 Prije uporabe izvršiti opću provjeru a sa posebnom pažnjom provjeriti izgled oštrica i osv jedočiti se jesu li vijci i sklop za rezanje istrošeni ili oštećeni Promjeniti odjednom oštećene ili istrošene oštrice i vijke kako bi se sačuvala ujed načenost 1 Ne paliti motor u zatvorenim prostorima gdje se mogu nakupiti opas...

Страница 74: ... njegovu težinu i raspodjelu iste upotrijebiti odgovarajući broj radnika obzirom na težinu stroja i karakteristike prijevoznog sredstva ili mjesta na kojem ili sa kojeg će stroj biti postavl jen ili preuzet 2 Za vrijeme prijevoza stroj pričvrstite na odgovara jući način pomoću užadi ili lanaca E TRANSPORT I RUKOVANJE D ODRŽAVANJE I SKLADIŠTENJE 70 ZAŠTITA OKOLIŠA Zaštita okoliša mora predstavljati...

Страница 75: ...stavljati u pogon ako prethodno nije montiran ispušni deflektor zato da noževi ne bi razbacali eventualno kamenje ili predmete i time uzrokovali oštećenja ili ozljede Dijelovi za montažu branika nalaze se u posebnom pakiranju Razdvojite dijelove i montirajte branik kao što je prikazano sl Čvrsto pritegnite vijke RUČKA 1 Namjestite najveću visinu košenja položaj 4 v odjeljak VISINA KOŠENJA 2 Dijelo...

Страница 76: ...ne učinkovitosti stroja Nosite čvrste radne rukavice prilikom svakog zahvata čišćenja održavanja ili regulacije stroja Ukoliko je potrebno pristupiti donjem djelu stroja nagnite ga isključivo na stranu naznačenu u priručniku motora slijedeći navedene upute ČIŠĆENJE Stroj pažljivo operite s vodom nakon svakog košenja odstranite nagomilane trunke trave i blato iz unutrašnjosti kućišta jer bi sasušen...

Страница 77: ...ti lõiketerade asend ja kontrollige et B EELTÖÖ A ALUSTAMINE nende kinnituspoldid ei oleks kahjustatud või kulunud Asendage blokis kahjustunud või kulunud lõiketerad ja kruvid et tagada tasakaal 1 Ärge käivitage mootorit kinnistes ruumides kuhu võivad koguneda ohtlikud mürkgaasid 2 Töötage ainult päevavalguses või heas kunstval guses 3 Kui võimalik hoiduge töötamast märjal rohul 4 Veenduge alati e...

Страница 78: ... köite või ketti de abil E TRANSPORTIMINE D HOOLDAMINE JA HOIDMINE 74 KESKKOND Keskkonnakaitse peab masina kasutamisel olema olu line ja eelistatud aspekt kaitsmaks meie tsiviilse koo selu ja keskkonna huve Vältida naabrite segamist Jälgida täpselt kohalikke nõudeid mis puudutavad lõikejääkide ümbertöötlust Täpselt kohalikke norme mis puudutavad pakendi te õlide bensiini akude filtrite kahjustatud...

Страница 79: ... muruniitjat kunagi tööle kui pole mon teeritud väljaviske deflektor mis takistab kivide ja teiste esemete mis võivad kahju või vigastusi teki tada liikuma panemist terade poolt Kaitse monteerimiseks vajalikud detailid on paken dis Eemaldage detailid ja monteerige kaitse nagu näidatud joon 1 Kinnitage kruvid tugevalt KÄEPIDE 1 Sisestage maksimaalse lõikekõrgus pos 4 vaadake osa LÕIKEKÕRGUS 2 Käepi...

Страница 80: ...dus parandus või reguleerimistööd panna kätte paksud töökindad Juhul kui on tarvis pääseda niiduki alumisse osas se kallutage masinat ainult mootori juhendis ette nähtud poolele järgides täpselt vastavaid ettekirju tusi PUHASTAMINE Pärast igat niitmist peske masin hoolikalt veega puhastage korpuse külge jäänud rohujäätmed ja pori vältimaks et see ära kuivades muutuks taki stuseks järgmisel murunii...

Страница 81: ...Á fl ÈÚÂ Ò Á Ú ÛÒÎÓ Ëfl Á ÔÓÊ ÓÍ ÚÓ Ó Ë ÓÚÓ Ì Ò ËÁÔ Ë Ë ÂÌÁËÌÓ ËÚ ËÁÔ ÂÌËfl Ò ÁÌÂÒ Ú ËÌ Ë ÔÓÒÚ flÈÚÂ Ë ÒÚfl ÈÚÂ Ó Â Á ÔÛ ÎÍËÚÂ Ì Å Å è èö öê êÇ Çé éç çÄ Äó óÄ Äã ãç çà à é éè èÖ Öê êÄ Äñ ñà àà à Ä Ä é éÅ Åì ìó óÖ Öç çà àÖ Ö ÂÁÂ Ó Ë Ì Ò Ò ÂÌÁËÌ 4 á ÏÂÌÂÚ ÂÙÂÍÚÌËÚ Á ÎÛ ËÚÂÎË 5 è è Â Â Ë Ë Û ÛÔ ÔÓ ÓÚ Ú Â Â Ô Ô Â Â Î ÎÂ Â È ÈÚ ÚÂ Â Ó ÓÒ ÒÌ ÌÓ Ó Ì ÌÓ Ó Ï Ï Ë ËÌ Ì Ú Ú Ë Ë Ó ÓÒ ÒÓ Ó Â ÂÌ ÌÓ Ó Ó ÓÒ ÒÚ Ú...

Страница 82: ...Ë Ô Â Ë ÚÂÊÂÒÚÚ Ë ÁÔ Â ÂÎÂÌËÂÚÓ È Ò ÚÂÁË ÂÈÌÓÒÚË Ò Á ÂÏ Ú ÚÓÎÍÓ ıÓ ÍÓÎÍÓÚÓ Ò ÌÂÓ ıÓ ËÏË Ò ÓÚ ÂÚÒÚ ËÂ Ò Ú ÎÓÚÓ Ì Ï ËÌ Ú ı ÍÚ ËÒÚËÍËÚÂ Ì Ú ÌÒÔÓ ÚÌÓÚÓ Ò Â ÒÚ Ó ËÎË Ì ÏflÒÚÓÚÓ Í ÂÚÓ Ú fl  ÒÎÓÊÂÌ ËÎË ÓÚÍ ÂÚÓ Â ÁÂÚ Ï ËÌ Ú 2 èÓ ÂÏÂ Ì Ú ÌÒÔÓ ÚË ÌÂ Ó ÂÁÓÔ ÒÂÚ ÔÓ ıÓ fl Ó Ï ËÌ Ú ÂÁ ÊÂÚ ËÎË Â Ë Ë Ñ Ñ í íê êÄ Äç çë ëè èé éê êí í à à è èê êÖ Öå åÖ Öë ëí íÇ ÇÄ Äç çÖ Ö É É è èé éÑ ÑÑ Ñê êö öÜ ÜK KÄ Ä à à ë ëK K...

Страница 83: ...ÒÚ Ú fl fl Ò ÒÔ ÔÓ Ó Â Â Â ÂÈ ÈÒ ÒÚ Ú Ë ËÚ ÚÂ Â Ï Ï ÂÒ ÒÚ ÚÌ ÌË Ë Á ÁÔ ÔÓ Ó Â Â Ë Ë Ñ Ñà àå åé éÇ Ç Ñ ÑÖ Öî îã ãÖ ÖK Kí íé éê ê çËÍÓ Ì Á ËÊ ÈÚ ÍÓÒ Í Ú ÍÓ Ì ÒÚ ÏÓÌÚË ÎË Ô Â ËÚÂÎÌÓ ËÏÓ Ëfl ÂÙÎÂÍÚÓ èÓ ÚÓÁË Ì ËÌ ËÁ fl Ú ÓÒÚ ËÂÚ Ú Á ËÊ Ú Í Ï ÌË Ë Û Ë Ô Â ÏÂÚË Ë Ô Ë ËÌflÚ ÂÚË ËÎË Ì Ìfl ÌËfl ó ÒÚËÚ Á ÏÓÌÚË ÌÂ Ì Ô Â Ô ÁËÚÂÎfl ÓÚ Ô ÒÍË ÒÂ Ò Ê Ú Â Ì ÓÔ ÍÓ Í ê Á ËÌÂÚ ÒÚËÚÂ Ë ÏÓÌÚË ÈÚÂ Ô Â Ô ÁËÚÂÎfl ÓÚ Ô ÒÍË ...

Страница 84: ... Ä Ç ÇÄ ÄÜ Üç çé é ê êÂ Â Ó Ó Ì Ì Ú Ú Ë Ë Ë ËÊ ÊÎ ÎË Ë Ô ÔÓ Ó Ê ÊÍ Í Â Â Ì Ì ÂÁ Á Ï Ï ÂÌ ÌË ËÏ Ï Á Á Ô ÔÓ Ó Ê Ê Ì ÌÂ Â Ô Ô Ó ÓÌ Ì Î ÎÌ ÌË ËÚ ÚÂ Â Ì ÌË Ë Ó Ó Ì Ì Â ÂÁ ÁÓ ÓÔ Ô Ò ÒÌ ÌÓ ÓÒ ÒÚ Ú Ë Ë ı ı Í ÍÚ ÚÂ Â Ë ËÒ ÒÚ ÚË ËÍ ÍË Ë Ì Ì Ï Ï Ë ËÌ Ì Ú Ú ëÎ ÈÚ  ÂÎË ÓÚÌË Í ËˆË Ô Â Ë ÒflÍÓ ÔÓ ËÒÚ Ì ÔÓ Ê Ì ËÎË Ì ÒÚ ÓÈÍ Ì Ï ËÌ Ú ÄÍÓ Â ÌÂÓ ıÓ ËÏÓ ÒÚË ÌÂÚÂ Ó ÓÎÌ Ú ÒÚ Ì ÍÎÓÌÂÚÂ Ï ËÌ Ú Â ËÌÒÚ ÂÌÓ ÓÚ ÒÚ Ì Ú ÔÓ...

Страница 85: ...ĂTIRE închideţi la loc și strângeţi bine capacele rezervorului și recipientelor în care aţi păstrat benzina 4 Înlocuiţi atenuatoarele de sunet defecte 5 Înainte de utilizare verificaţi starea mașinii și mai ales a lamelor Controlaţi șuruburile și grupul de tăiere acestea nu trebuie să fie deteriorate sau uzate Înlocuiţi toate lamele și șuruburile deteriorate sau uzate pentru a menţine echilibrarea...

Страница 86: ...teristicile mijlocului de transport sau ale locului unde mașina va fi amplasată sau de unde va fi ridicată 2 Prindeţi mașina bine în timpul transportului cu funii sau lanţuri E TRANSPORT ȘI MANIPULARE D ÎNTREŢINERE ȘI DEPOZITARE 82 PROTECŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR Ocrotirea mediului înconjurător reprezintă un aspect important și prioritar atunci când utilizăm mașina spre beneficiul unei coabitări c...

Страница 87: ...ntualele daune sau accidente provocate de pietrele obiectele aruncate de lamele în mișcare nu puneţi niciodată în funcţiune mașina de tăiat iarba înainte de a fi montat deflectorul de evacuare Instrucţiunile pentru montajul protecţiei împotriva jeturilor se găsesc în pachet Detașaţi componentele și montaţi protecţia așa cum se arată în fig 1 Strângeţi bine șuruburile MÂNER 1 Reglaţi mașina pentru ...

Страница 88: ...nte de a trece la curăţarea întreţinerea sau reglarea mașinii Dacă este necesar să faceţi intervenţii sub mașină înclinaţi o numai pe partea indicată în manualul motorului urmărind instrucţiunile date CURĂŢARE La sfârșitul sesiunii de lucru spălaţi mașina și eliminaţi reziduurile de iarbă sau noroi acumulate în șasiu pentru că odată ce se întăresc pot împiedica pornirile următoare Vopseaua de pe p...

Страница 89: ...ÙÔ Ì ÈÙÔÓÈÔ ÂÓ ÓË 4 ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛÙ ÙÔ ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎÔ ÛÈÁ ÛÙ ÚÂ μ ƒ Δ ƒ Δπ ƒ π π À 5 ÚÈÓ fi ÙË Ú ÛË Î ÓÂÙÂ Ó Ó ÁÂÓÈÎfi ÏÂÁ Ô Î È Û ÁÎÂÎÚÈÌ Ó ÂÏ ÁÍÙÂ Ù Ì ÚÈ Î È Ó ÔÈ Â Î È Ë ÌÔÓ ÎÔ Ô Ó ÔÛÙ ÊıÔÚ ËÌÈ ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛÙ ÂÍ ÔÏÔÎÏ ÚÔ Ù Ì ÚÈ Î È ÙÈ Â Ô Ô Ó ÔÛÙ ËÌÈ Êı Ú ÒÛÙÂ Ó È ÙËÚ ÛÂÙ ÙËÓ ÈÛÔÚÚÔ 1 ªË ÂÙ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ Ú Û ÎÏÂÈÛÙÔ ÒÚÔ fi Ô Ì ÔÚÔ Ó Ó Û ÁÎÂÓÙÚˆıÔ Ó Â ÈÎ Ó ÓÔÈ Î ÓÔ ÈÔÍÂÈ Ô ÙÔ ÓıÚ Î 2 ÚÁ ÂÛ...

Страница 90: ...Ìfi ÙfiÌˆÓ ÁÈ ÙÔ ÚÔ ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ Ù Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎ ÙÔ ÌÂÙ ÊÔÚÈÎÔ Ì ÛÔ ÙÔ ÛËÌÂ Ô ÊfiÚÙˆÛË Î È ÂÎÊfiÚÙˆÛË 2 Ù ÙË ÌÂÙ ÊÔÚ ÛÙÂÚÂÒÛÙ Π٠ÏÏËÏ ÙÔ ÌË ÓËÌ ÌÂ Û ÔÈÓÈ Ï Û Â E ª Δ º ƒ π ª Δ π D À Δ ƒ π À 86 Δ ƒπμ ÚÔÛÙ Û ÙÔ ÂÚÈ ÏÏÔÓÙÔ Ú ÂÈ Ó ÔÙÂÏ ÌÈ ÛËÌ ÓÙÈÎ Î È ÚˆÙ Ú ÈÎ ÏÂ Ú ÛÙË Ú ÛË ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ ÚÔ fiÊÂÏÔ ÙË ÔÏÈÙÈÛÌ ÓË Û Ì ˆÛË Î È ÙÔ ÂÚÈ ÏÏÔÓÙÔ ÛÙÔ Ô Ô Ô Ô Ì ÔÊ ÁÂÙ ÙËÓ ÚfiÎÏËÛË ÂÓÔ Ï ÛÂˆÓ ÛÙÔ Á ÙÔÓ ΔËÚ Ù ÛÙËÚ...

Страница 91: ...ÓÔÌÔıÂÛ Δƒ μ ªË ÂÙ ÔÙ ÂÌ Úfi ÙÔ ÏÔÔÎÔ ÙÈÎfi ˆÚ Ó ÂÙ ÙÔ ÔıÂÙ ÛÂÈ ÙÔÓ ÂÎÙÚÔ Ô ÔÏ ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ó ÔÊ ÁÔÓÙ È Ï Â ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ fi ÙÔÓ ÂÎÛÊÂÓ ÔÓÈÛÌfi ÂÙÚÒÓ Î È ÏÏˆÓ ÓÙÈÎÂÈÌ ÓˆÓ fi ÙËÓ Î ÓËÛË ÙˆÓ Ì ÈÚÈÒÓ Δ ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÁÈ ÙËÓ ÙÔ Ôı ÙËÛË ÙÔ ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú Ú ÔÓÙ È ÛÙË Û ÛÎÂ Û Ê ÈÚ ÛÙ ٠ÂÍ ÚÙ Ì Ù Î È ÙÔ ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔÓ ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú fi ˆ ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ ÂÈÎ 1 Ê ÍÙÂ Î Ï ÙÈ Â Δπª π 1 ƒ ıÌ ÛÙ ÙÔ Ì ÁÈÛÙÔ Ô ÎÔ ı ÛË 4 Ï ÎÂÊ Àæ 2 Δ ÂÍ ÚÙ Ì...

Страница 92: ...Ô Û ÓÙ ÚËÛË Ú ıÌÈÛË ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ Â ÂÚ ÙˆÛË Ô Â Ó È Ó ÁÎ Ë ÚfiÛ ÛË ÛÙÔ Î Ùˆ Ì ÚÔ Á ÚÂÙ ÙÔ ÌË ÓËÌ ÌfiÓÔ ÚÔ ÙËÓ ÏÂ Ú Ô Ô ÂÈÎÓ ÂÙ È ÛÙÔ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ ÙÔ ÎÈÓËÙ Ú ÂÊ ÚÌfi ÔÓÙ ÙÈ Û ÂÙÈÎ Ô ËÁ  ƒπ ª Ï ÓÂÙ  ÈÌÂÏÒ ÙÔ ÌË ÓËÌ Ì ÓÂÚfi ÌÂÙ fi Î ı ÎÔ ı Ú ÛÙ ٠ÔÏ ÌÌ Ù ÏfiË Î È Ï Û Ë Ô Û ÁÎÂÓÙÚÒÓÔÓÙ È ÛÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙÔ Ï ÈÛ Ô Ô Ùˆ ÒÛÙÂ Ó ÌËÓ ÍÂÚ ıÔ Ó Î ıÈÛÙÒÓÙ ÛÎÔÏË ÙËÓ Â fiÌÂÓË ÂÎÎ ÓËÛË ΔÔ ÚÒÌ ÛÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙÔ Ï ÈÛ Ô...

Страница 93: ...angi bir yangın ihtimali B HAZIRLIK fiLEMLER A E T M nin oluflmasını önleyin deponun ve benzin kabının kapaklarını daima takın ve iyice sıkıfltırın 4 Arızalı susturucuları de ifltirin 5 Kullanımdan önce özellikle bıçak a ızlarının görüntüsü olmak üzere vidaların ve kesim grubunun aflınmıfl veya hasarlı olmadı ına dair genel bir kontrol gerçeklefltirin Balansı korumak için aflınmıfl veya hasarlı bıçak a ızl...

Страница 94: ...ak makineyi emin bir tutma sa layan noktalarından tutunuz Makinenin agirligina ve tasima vasitasinin veya yer lestirilecegi veya alinacagi yerin özelliklerine uygun sayida isçi kullaniniz 2 Taflıma esnasında makineyi halatlar veya zincirler ile uygun flekilde sa lama alın E TASIMA VE HAREKET ETTIRME D BAKIM VE DEPOLAMA 90 ÇEVRE Makinenin kullanımında çevrenin korunması önemli olmalı ve öncelik taflım...

Страница 95: ... bıçaklar tarafından harekete geçirilip hasar veya yaralanmaya sebep olmalarını önlemek için çim biçme makinesi tahliye deflektörü takılmadan önce asla çalıfltırılmamalıdır Çamurluk montajı için gerekli parçalar bir ambalaj içinde kapsanır Parçaları ayırın ve de gösterilmifl oldu u gibi çamurlu u monte edin res 1 Vidaları sıkıca kilitleyin SAP 1 Maksimum kesim yüksekli ini ayarlayın pozisyon 4 KES M...

Страница 96: ... üzerindeki her temizlik bakım veya ayarlama müdahalesinden önce sa lam ifl eldivenleri giyin Alt kısma eriflilmesinin gerekli olması halinde makineyi sadece motor kılavuzunda belirtilen yandan yatırın ve iliflkin talimatları izleyin TEM ZL K Her kesim sonrasında makineyi su ile titiz flekilde yıkayın flasi içinde birikmifl çim kalıntılarının ve çamurun kuruyup bir sonraki harekete geçirmeyi zorlafltırma...

Страница 97: ...крај затворајте го капачето на резервоарот и на садовите со гориво Б ВОВЕДНИ ОПЕРАЦИИ А ОБУКА 4 Заменете ги неисправните пригушувачи 5 Пред употреба направете детален преглед со особено внимание на сечивата и проверете дали навртките и уредот за косење се истрошени или оштетени Заменете ги сите сечива и оштетени или истрошени навртки за да ја одржите рамнотежата 1 Не палете го моторот во затворен ...

Страница 98: ...шината и на карактеристиките на превозното средство или на местото каде што машината треба да биде поставена или подигната 2 За време на транспорт обезбедете ја соодветно машината со помош на јажиња или синџири E ТРАНСПОРТ И ДВИЖЕЊЕ Г ОДРЖУВАЊЕ И ЧУВАЊЕ 94 МАКЕДОНСКИ MK MK ЖИВОТНА СРЕДИНА Заштитата на животната средина треба да се извршува релевантно и приоритетно при употреба на машината во корис...

Страница 99: ...тирате испусниот дефлектор за да се избегне сечивата да исфрлуваат страни предмети и со тоа да се предизвикаат штети или повреди Деловите за монтажа на браниците се во засебно пакување Раздвојте ги деловите и монтирајте го браникот како што е прикажано сл 1 Затегнете ги цврсто навртките РАЧКА 1 Наместете ја висината за косење на највисоко позиција 4 погледнете го поглавјето ВИСИНА НА КОСЕЊЕ 2 Дело...

Страница 100: ... машината Носете заштитни ракавици при секоја интервенција за чистење одржување и регулација на машината Во случај кога треба да се пристапи до долниот дел наведнете ја машината само на страната како што е прикажано во упатството за моторот следејќи ги соодветните инструкции ЧИСТЕЊЕ По секое косење исперете ја машината со вода отстранете ги остатоците од трева и кал кои се наталожиле од внатрешнат...

Страница 101: ...benzingőz szét nem osz B MUNKAVÉGZÉS ELŐTTI MŰVELETEK A BETANÍTÁS lott tankolás után a tanksapkát gondosan csavarja viss za a helyére és alaposan húzza meg 4 Cserélje ki a meghibásodott kipufogódobot 5 Használat előtt végezzen egy általános átvizsgálást különösen a vágókések külsejének tekintetében és ellenőrizze hogy a csavarok és a vágóegység ne legyenek kopottak vagy sérültek Az egyensúly megta...

Страница 102: ...ljon a gép súlyának és a szállítóeszköz valamint azon hely jellemzőinek megfelelő számú személy közreműködése szükséges ahol a gép elhelyezésre kerül vagy ahonnan elvitelre kerül 2 A gép szállításakor mindig ügyeljen a helyes rögzítésre kötelekkel vagy láncokkal E SZÁLLÍTÁS ÉS MOZGATÁS D KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS 98 MAGYAR HU HU KÖRNYEZET A környezet védelmét a gép használata során elsődleges fontos...

Страница 103: ...erelőlemezt hogy elkerülje kövek és más tárgyak vágókések általi kidobását és ezáltal károk vagy sérülések okozását A fröccsenésvédő felszereléséhez szükséges darabok egy csomagban találhatók Távolítsa el ezeket a darabokat és szerelje fel a fröccsenésvédőt a feltüntetetteknek megfelelően 1 ábra Húzza meg jól a csavarokat MARKOLAT 1 Állítsa be a maximális vágási magasságot 4 állás lásd a VÁGÁSI MA...

Страница 104: ...akesztyűt Ha az alsó részhez kell férnie döntse a gépet kizárólag a motor használati utasításában feltüntetett oldalra az erre vonatkozó útmutatásokat követve TISZTÍTÁS Mossa meg gondosan a gépet vízzel minden egyes fűnyírás után Távolítsa el a vázban felhalmozódott fű és sár maradványokat így elkerülheti hogy száradásukat követően nehézkessé tegyék a következő elindítást A váz belső részének máza...

Страница 105: ...če 5 Prije upotrebe obaviti kompletnu provjeru a naročito stanje sječiva te provjeriti da šarafi i sječiva nisu odtegnuta ili oštećena Uvijek zajedno mijenjati sva sječiva radi očuvanja sinhronizacije 1 Nikada ne startati motor u zatvorenoj prostoriji gdje se mogu kumulirati opasni gasovi ugljen monoksida 2 Raditi isključivo pod dnevnim svjetlom ili pod dobrim umjetnim osvjetljenjem 3 Ako je moguć...

Страница 106: ... D ODRŽAVANJE I SKLADIŠTENJE 102 BOSANSKI BS BS OKOLNA SREDINA Zaštita životne sredine mora biti važan i prioritetan aspekt pri korištenju mašine uz poštovanje susjedstva i okoline u kojoj živimo Ne smijete uznemiravati susjedstvo Savjesno se pridržavajte lokalnih propisa za uklanjanje otpadnog materijala nakon košenja Savjesno se pridržavajte lokalnih propisa kada je u pitanju uklanjanje ambalaže...

Страница 107: ...gon bez prethodnog postavljanja usmjerivača otkosa Pomoću njega se sprečava mogućnost da sječivo pomiče kamenje i druge predmete tj izbjegava se nanošenje štete ili pozljeda Dijelovi za montažu štitnika se nalaze u jednom posebnom pakovanju Potrebno je razdvojiti dijelove i montirati štitnik prema naznakama sa slike 1 Vijke treba dobro pritegnuti DRŽALO 1 Podesiti najveću visinu kosidbe položaj 4 ...

Страница 108: ...sigurnosti i prvobitna djelotvornost mašine Nositi debele radne rukavice prilikom svake radnje čišćenja održavanja i podešavanja mašine U slučaju de je neophodo prići mašini sa donje strane nagnuti je na stranu isključivo prema instrukcijama iz knjižice motora ČIŠĆENJE Poslije svakog košenja oprati pažljivo mašinu s vodom ukloniti ostatke trave i blata koji su se zavukli unutar šasije da bi se izb...

Страница 109: ...u požiaru vždy nasa te na pôvodné miesto a riadne dotiahnite uzáver nádrže a nádoby na benzín B PRĺPRAVNÉ ÚKONY A OBOZNÁMENIE SA SO STROJOM 4 Vymeňte poškodený tlmič výfuku 5 Pred použitím vykonajte všeobecnú kontrolu s osobitným dôrazom na vzh ad čepelí a skontrolujte či neboli poškodené skrutky a žací mechanizmus Vymeňte ako celok poškodené čepele a skrutky aby bolo zachované vyváženie kotúča 1 ...

Страница 110: ...roja a vlastnostiam dopravného prostriedku alebo miesta na ktorom dochádza k jeho umiestneniu alebo dvíhaniu 2 Počas prepravy náležite zaistite stroj lanami alebo re azami E PREPRAVA A PRESUN D ÚDRŽBA A SKLADOVANIE 106 SLOVENSKY SK SK ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Ochrana životného prostredia musí predstavova významný a prioritný aspekt použitia stroja v prospech civilného občianskeho spolunažívania a prostr...

Страница 111: ...osačku do chodu bez nenamontovaného výstupného vychy ovača aby ste tak zabránili škodám alebo zraneniam spôsobeným vymrštením kameňov alebo iných predmetov čepe ami Diely na montáž zásteriek sa nachádzajú v špeciálnom balení Odde te jednotlivé diely a namontujte zásterky znázorneným spôsobom obr 1 Riadne dotiahnite skrutky RUKOVÄŤ 1 Nastavte maximálnu výšku rukoväte poloha 4 vi čas VÝŠKA KOSENIA 2...

Страница 112: ...istenia údržby alebo nastavovania stroja si natiahnite hrubé pracovné rukavice V prípade potreby zasahovania do spodnej časti nakloňte stroj výhradne na stranu vyznačenú v návode na použitie motora pričom dodržujte príslušné pokyny ČISTENIE Po každom kosení dôkladne umyte stroj vodou odstráňte zvyšky trávy a bahna zachytené vo vnútri podvozku aby ste zabránili ich uschnutiu ktoré by mohlo s aži pr...

Страница 113: ...KA 4 Zameniti oštećene prigušivače 5 Pre upotrebe napraviti jedan opšti pregled i to naročito pregledati sečiva i proveriti da li su šrafovi i deo za sečenje istrošeni ili oštećeni Zameniti u komadu oštećena ili istrošena sečiva i šrafove kako bi se održala ravnoteža 1 Ne uključivati motor u zatvorenim prostorijama gde se mogu nakupiti opasni dimovi ugljen monoksida 2 Raditi samo uz dnevnu svetlos...

Страница 114: ...porta privezati mašinu na odgovara jući način sa konopcima ili lancima E TRANSPORTES ANA UN PARVIETOS ANA D ODRŽAVANJE I SKLADIŠTENJE ŽIVOTNA OKOLINA Zaštita životne sredine mora predstavljati bitan i prvenstveni vid upotrebe mašine u korist civilnog življenja kao i okoline u kojoj živimo Ne uznemiravajte sused Strogo se pridržavajte lokalnih propisa o uklanjanju otpadnog materijala nakon rezanja ...

Страница 115: ...on ako prethod no nije montiran ispušni deflektor zato da sečiva ne bi razbacila eventualno kamenje ili ostale pred mete i time uzrokovali oštećenja ili ozlede Delovi za montažu branika nalaze se u posebnom pakovanju Razdvojite delove i montirajte branik kao što je prikazano sl 1 Čvrsto pritegnite šrafo ve DRŠKA 1 Namestite najveću visinu košenja položaj 4 vidite u odeljku VISINA KOŠENJA 2 Delovi ...

Страница 116: ...ti debele radne rukavice pre svake intervencije čišćenja održavanja ili podešavanja koji se vrše na mašini U slučaju da je neophodno prići donjem delu nagnuti mašinu isključivo sa strane koja je prikaza na u knjižici motora prateći odgovarajuća uputst va ČIŠĆENJE Oprati brižljivo vodom mašinu posle svakog košenja ukloniti ostatke trave i blata koji su se nagomilali unutar šasije kako bi se izbeglo...

Страница 117: ......

Страница 118: ......

Страница 119: ... 3 On yhdenmukainen seuraavien direktiivien asettamien vaatimusten kanssa f Sertifiointiyritys g EY tyyppitarkastus 4 Viittaus harmonisoituihin standardeihin i Mitattu äänitehotaso j Taattu äänitehotaso k Leikkuuleveys q Teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu henkilö r Paikka ja päivämäärä CS ES Prohlášení o shodě Směrnice o Strojních zařízeních 2006 42 ES Příloha II část A 1 Společnost 2 ...

Страница 120: ...s för modifieringar utan att detta meddelas Ret til ændringer forbeholdes Voidaan tehdä muutoksia ilman ennakkoilmoitusta Možnost změn bez předešlého upozornění Poddawany modyfikacjom bez awizowania Előzetes értesítés nélkül módosítható åÓÊÂÚ Ú ËÁÏÂÌÂÌÓ ÂÁ Ô Â ËÚÂÎ ÌÓ Ó Û Â ÓÏÎÂÌËfl Podložno promjenama bez prethodne obavijesti Lahko pride do sprememb brez predhodnega obvestila Moguće su promjene be...

Отзывы: