di gianfranco conti - 20021 Bollate (MI) ITALY - Viale Lombardia, 18 - Telefono (02) 38302386 r.a. - Telefax (02) 38302389
Rev. 0/96
Pag. 1 di 9
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ
CE COMPLIANCE DECLARATION
/ DECLARATION DE CONFORMITE CE
CE - ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
/ DECLARACION CE DE CONFORMIDAD
LA SOTTOSCRITTA /
The undersigned
/ La soussignée /
Die unterzeichnende Firma
/ Quien suscribe
GFC
Viale Lombardia, 18
I - 20021 Bollate (Milano)
DICHIARA SOTTO LA PROPRIA RESPONSABILITÀ CHE LE MACCHINE NUOVE
on his own responsibility, declares that the new machines
déclare sous sa propre responsabilité que les nouveaux appareils
erklärt unter eigener Verantwortung, daß die neue Maschinen
declara bajo su responsabilidad que las maquinas nuevas
Tipo /
Type
/ Type /
Vom Typ
/ Tipo
VENTILETTA /
FRAME HEATER
VENTILETTE /
FASSUNGSERHITZER
CALENTADOR DE GAFAS
Modello /
Model
/Modèle
/Modell
/ Modelo
VAVA - VISPA - VISPA UP
Anno di costruzione / Year of construction
Année de construction / Baujahr / Año de fabricación
..................
DESCRITTA IN APPRESSO
DESCRIBED HEREAFTER
/ DECRIT CI-APRES /
NACHSTEHEND ALS
/ DESCRIPTA A CONTINUACION
Riscaldatore ad aria calda per montature occhiali
Hot air frame heater spectacles
Réchauffeur à air chaud pour montures lunettes
Warmluftfassungserhitzer beschrieben brille
Calentador para gafas a aire caliente
È CONFORME ALLE DISPOSIZIONI LEGISLATIVE CHE TRASPONGONO LA DIRETTIVA IN MATERIA DI BASSA TENSIONE (DBT)
73/23/CEE COME MODIFICATA DALLA DIRETTIVA 93/68/CEE E ALLA DIRETTIVA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA 89/336/CEE E
SUCCESSIVI EMENDAMENTI.
CONFORMS TO LEGISLATIVE PROVISIONS, TRANSPOSING THE DIRECTIVE WITH REGARD TO LOW VOLTAGE (DBT) NR 73/23/EEC, AS
MODIFIED BY THE DIRECTIVE 93/68/EEC AND ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY (89/336/CE) WITH SUBSEQUENT AMENDMENTS.
CONFORME AUX DISPOSITIONS LEGISLATIVES QUI TRANSPOSENT LA DIRECTIVE EN MATIERE DE BASSE TENSION (DBT) 72/23/CEE
COMME MODIFIEE PAR LA DIRECTIVE 93/68/CEE ET LA DIRECTIVE COMPATIBILITÉ ELECTROMAGNÉTIQUE 89/336/CEE ET
AMENDMENTS SUCCESSIFS.
ENTSPRECHEND DER GESETZESVORSCHRIFTEN, DIE DIE ANWEISUNGEN FÜR NIEDERSPANNUNG (DBT) 73/23/CEE UMSETZEN, WIE
VON DEN ANWEISUNGEN 93/68/CEE GEÄNDERT UND DIE RICHTLINIEN ZUR ELEKTROMAGNETISCHEN KOMPAKTIBILITÄT EG
89/336 SOWIE DIE DARAUFFOLGENDEN BESTIMMUNGEN WIEDERGEBEN.
CONCUERDA CON LAS DISPOSICIONES LEGISLATIVAS DE LA NORMA RELATIVA A LA BAJA TENSION (DBT) (NORMA BAJA TENSION)
73/23CEE, MODIFICADA DE LA NORMA 93/68/CEE Y LA DIRECTIVA SOBRE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNETICA 89/336/CEE Y
SUCESIVAS ENMIENDAS.
NOME /
NAME
/ NOM /
NAME
/ NOMBRE
Conti
POSIZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Titolare
STATUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Owner
STATUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Titulaire
GESETZLICHER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vertreter
POSICION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Titular
luogo e data /
place and date
firma /
signature
lieu et date /
Ort und Datum
/ lugar y fecha
signature /
Unterschrift
/ firma
Bollate, lì
...........................................................................................
...............................................................................................