background image

EN

25

Qualified personnel

 
The Hycleen Automation Powerbox must be installed and operated only by recog-
nized qualified personnel, i.e. a plumber or a company licenced to install plumbing 
equipment.

Hazard from electrical energy

  

Connections

 

 

All electrical connections must conform to the local electrical  

 

 

 

installation provisions.

 

 

Unauthorized opening of the Hycleen Automation Powerbox can    

 

 

present hazards for the user (e.g. electric shock, fire hazard).

 

 

Georg Fischer JRG AG does not accept any liability for improper    

  

installations.

 

 

Voltage spikes

 

 

Voltage spikes exceeding the mains voltage specified on the rating  

 

 

plate can damage the device.

  

  

Installation site

  

Note

 

 

The Hycleen Automation Powerbox is resistant to normal  

 

 

 

atmospheres. However, it must be protected against splash water  

 

 

and condensate.   

 

 

Содержание 9901.000

Страница 1: ...ation et de maintenance Istruzioni d installazione uso e manutenzione Installation instructions operating and maintenance instructions Instrucciones de montaje uso y mantenimiento DE 2 8 FR 9 15 IT 16...

Страница 2: ...2 DE Aufbau 1 Powerbox 2 Betriebs LED 3 230V Netzkabelverbindung 4 M12 Kabel Anschluss 1 2 4 3...

Страница 3: ...Spannungsversorgung selbst ausf hren Hycleen Automation Powerbox Beschreibung Stromversorgung f Erweiterung von 300m Kabell nge Werkstoff Kunststoff Bestehend aus 2m Stromkabel Sc Spannung JRG Code G...

Страница 4: ...schen Installationsvorschriften entsprechen Durch unbefugtes ffnen der Hycleen Automation Powerbox k nnen Gefahren f r den Benutzer entstehen z B elektrischer Schlag Brandgefahr Die Firma Georg Fische...

Страница 5: ...auort Die Hycleen Automation Powerbox darf nicht in unbel ftete Schr nke eingebaut werden berhitzung Spritz und Kondenswasser Die Hycleen Automation Powerbox darf nicht mit Spritz oder Kondenswasser i...

Страница 6: ...ung im Laufe der Zeit l sen Damit wird die Funktion des Systems beeintr chtigt Sicherstellen dass alle R ndelschrauben der Verbindungskabel angezogen sind Verlegen der Kabel Einen der Stecker des Verb...

Страница 7: ...001 351 110 581 0 110 14 5 6 8 5 36V 9940 005 351 110 582 0 300 14 5 6 8 10 36V 9940 010 351 110 583 0 630 14 5 6 8 20 36V 9940 020 351 110 584 1 240 14 5 6 8 50 36V 9940 050 351 110 585 3 200 14 5 6...

Страница 8: ...gs m glich ist Des Weiteren erkl ren wir dass die speziellen technischen Unterlagen gem ss Anhang VII Teil B dieser Richtlinie er stellt wurden Wir verpflichten uns diese auf begr ndetes Verlangen den...

Страница 9: ...9 FR Structure 1 Powerbox 2 LED de service 3 Raccordement par c ble r seau 230 V 4 Raccord pour c ble M12 1 2 4 3...

Страница 10: ...sanitaire peut ex cuter lui m me l alimentation en tension Hycleen Automation Powerbox Description alimentation lectrique de l Hycleen Automation System pour tendre de 300m c ble 500m par faisceau de...

Страница 11: ...atives l installation L ouverture non autoris e de l Hycleen Automation Powerbox peut entra ner des risques pour l utilisateur par ex une lectrocution un risque d incendie La soci t Georg Fischer JRG...

Страница 12: ...L Hycleen Automation Powerbox ne doit pas tre mont e dans des armoires non ventil es surchauffe Projections d eau et eau de condensation Hycleen Automation Powerbox ne doit pas entrer en contact avec...

Страница 13: ...solidari ser au fil du temps La fonction du syst me est non garantie S assurer que toutes les vis molet es du c ble de raccordement sont serr es Pose des c bles Raccorder un des connecteurs du c ble...

Страница 14: ...V 9940 001 351 110 581 0 110 14 5 6 8 5 36V 9940 005 351 110 582 0 300 14 5 6 8 10 36V 9940 010 351 110 583 0 630 14 5 6 8 20 36V 9940 020 351 110 584 1 240 14 5 6 8 50 36V 9940 050 351 110 585 3 200...

Страница 15: ...dans la mesure o le contenu de la livraison le permet En outre nous d clarons que la documentation technique sp cifique a t tablie conform ment l annexe VII partie B de cette directive Nous nous enga...

Страница 16: ...IT 16 Struttura 1 Powerbox 2 LED di funzionamento 3 Collegamento del cavo di rete 230V 4 Attacchi cavo M12 1 2 4 3...

Страница 17: ...een Automation Powerbox Descrizione per alimentazione elettrica del sistema Hycleen Automation per estensione del cavo di300 m fino a un max di 500 m per singola linea cablata Materiale materia sintet...

Страница 18: ...ecnici L apertura non autorizzata di Hycleen Automation Powerbox pu comportare rischi per gli utenti per es di scosse elettriche d incendio L azienda Georg Fischer JRG AG declina ogni responsabilit in...

Страница 19: ...uogo di installazione Hycleen Automation Powerbox non deve essere installato in armadi non ventilati surriscaldamento Spruzzi d acqua e condensa Hycleen Automation Powerbox non deve entrare in contatt...

Страница 20: ...zionamento del sistema Assicurarsi che i dadi dei connettori circolari del cavo di collegamento siano serrati Posa dei cavi Collegare uno dei connettori del cavo di collegamento a uno dei due connetto...

Страница 21: ...51 110 581 0 110 14 5 6 8 5 36V 9940 005 351 110 582 0 300 14 5 6 8 10 36V 9940 010 351 110 583 0 630 14 5 6 8 20 36V 9940 020 351 110 584 1 240 14 5 6 8 50 36V 9940 050 351 110 585 3 200 14 5 6 8 Mat...

Страница 22: ...ttiva Macchine 2006 42 CE ove ci sia possibile nei limiti di quanto fornito Inoltre si dichiara che i documenti tecnici speciali sono stati redatti conformemente all Allegato VII Parte B di tale diret...

Страница 23: ...EN 23 Design 1 Powerbox 2 Operating LED 3 230V power cable connection 4 M12 cable connection 1 2 4 3...

Страница 24: ...p ply themselves Hycleen Automation Powerbox Description Power supply of Hycleen Automation System for expansion of 300m cable length to max 500m per cable line Material plastic Consisting of 2m power...

Страница 25: ...trical installation provisions Unauthorized opening of the Hycleen Automation Powerbox can present hazards for the user e g electric shock fire hazard Georg Fischer JRG AG does not accept any liabilit...

Страница 26: ...on site The Hycleen Automation Powerbox must not be installed in unventilated cabinets overheating Splash water and condensate The Hycleen Automation Powerbox must not come into contact with splash wa...

Страница 27: ...connection can work loose over time Causes the system to malfunction Make sure that all knurled screws of the connecting cable are tightened Laying the cables Connect one plug of the connecting cable...

Страница 28: ...V 9940 001 351 110 581 0 110 14 5 6 8 5 36V 9940 005 351 110 582 0 300 14 5 6 8 10 36V 9940 010 351 110 583 0 630 14 5 6 8 20 36V 9940 020 351 110 584 1 240 14 5 6 8 50 36V 9940 050 351 110 585 3 200...

Страница 29: ...irective 2006 42 EC as far as the scope of delivery allows We further declare that the special technical documenta tion has been compiled in accordance with Annex VII Section B of this Directive We sh...

Страница 30: ...ES 30 Estructura 1 Powerbox 2 LED de servicio 3 Conexi n para cable de red 230V 4 Conexi n para cable M12 1 2 4 3...

Страница 31: ...Fuente Alimentaci n Hycleen Automation Descripci n Suministro el ctrico Hycleen Automation System cuenta con un cable desde 300ma un m ximo de 500m por l nea de cable Material pl stico Consiste en 2m...

Страница 32: ...autorizada del dispositivo Hycleen Automation Powerbox puede suponer un peligro para el usuario p ej descarga el ctrica peligro de incendio La empresa Georg Fischer JRG AG no asume responsabilidad al...

Страница 33: ...ox no debe utilizarse en armarios con una ventilaci n insuficiente sobrecalentamiento Salpicaduras de agua y l quido de condensaci n El dispositivo Hycleen Automation Powerbox no debe entrar en contac...

Страница 34: ...l tiempo Ello afecta a la capacidad de funcionamiento del sistema Ase g rese de que todos los tornillos moleteados del cable de conexi n est n apretados Tendido de cables Conectar uno de los conectore...

Страница 35: ...1 mm 1 5 36V 9940 001 351 110 581 0 110 14 5 6 8 5 36V 9940 005 351 110 582 0 300 14 5 6 8 10 36V 9940 010 351 110 583 0 630 14 5 6 8 20 36V 9940 020 351 110 584 1 240 14 5 6 8 50 36V 9940 050 351 110...

Страница 36: ...ermita el volumen de suministro Asimismo declaramos que la documentaci n t cnica especial ha sido elaborada conforme al Ap ndice VII parte B de dicha Directiva Nos comprometemos a ponerla a disposici...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...130 CH 4450 Sissach Phone 41 0 61 975 22 22 Fax 41 0 61 975 22 00 info jrg ps georgfischer com www gfps com Einbaudatum Date de montage Data d installazione Built in date Fecha de instalaci n Ihr Inst...

Отзывы: