background image

TS 5000 R BG

GB  5

Mounting and securing

Use cable protection for the 230 V cable when leading through plaster.

Insert the 230 V cable/cable for additional connections protruding from the wall through the

respective openings of the smoke switch housing.

Fig.: 6.3.1

 

X

Guide 230 V power cable through smoke switch housing and shorten to approx. 80 mm (

1.

).

 

X

Route 24 V cable of electrical hold-open device in the upper guidance of the smoke switch  
housing (

2.

).

 

X

Align smoke switch housing and screw it firmly to moving-leaf guide rail and frame (

3.

).

Fig.: 6.3.2 

Fig.: 6.3.3

 

X

Fuse the on-site mains connection with a B10 fuse.

 

X

Place (

2.

) the mains cable provided on site on the terminal and connect (

3.

).

 

X

Place (

4.

) the 230 V supply line of the power pack starting from the terminal and stow away extra length in the 

power pack.

 

X

Close and screw on cover of smoke switch housing (

5.

).

 

X

Place 24 V output cable into the inside of the smoke switch housing (

6.

). Protect both 24V cables with foam 

lining against falling off (

7.

).

Содержание TS 5000 R

Страница 1: ...riertem Rauchschalter und elektrischer Feststellung GB Guide rail for push side with integrated smoke switch and electrical hold open device FR Bras à coulisse avec intégrée commutateur de fumée et arrêt électrique pour montage côté opposé aux paumelles 143794 02 ...

Страница 2: ...etzungen VORSICHT Informationen zur Vermeidung von Sachschäden zum Verständnis oder zum Optimie ren der Arbeitsabläufe Weitere Symbole und Darstellungsmittel Um die korrekte Bedienung zu verdeutlichen sind wichtige Informationen und technische Hinweise besonders herausgestellt Symbol Bedeutung bedeutet Wichtiger Hinweis bedeutet Zusätzliche Information X X Symbol für eine Handlung Hier müssen Sie ...

Страница 3: ...chschaltergehäuse 10 Schaumstoffeinlage 11 Rauchschalter verpackt 12 Resettaste Schrauben Anschlagschablone und Zubehörbeutel ohne Abbildung 6 Montage Befestigung 6 1 Bohrbild TS 5000 mit R Gleitschiene für Direktbefestigung oder Befestigung mit Montageplatte Abb 6 1 1 A Bohrung für Rauchschaltergehäuse B Ø 15 mm Stromzuführung 230 V AC C Ø 15 mm Öffnung für Zusatzanschlüsse optional ...

Страница 4: ...anzstücke an der jeweiligen Gleitschienenbohrung ausrichten 2 X X Gleitschiene befestigen Anzugsmoment 2 Nm 3 X X Netzteil mit Aufnahme ausrichten und anschrauben 4 Anzugsmoment 2 Nm X X Türschließer nach Anleitung befestigen 5 Alle Schraubmomente sind ggf bauseitig anzupassen 6 3 Rauchschaltergehäuse befestigen und Netzanschluss GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Stromschlag Die elektrischen ...

Страница 5: ...r oberen Führung des Rauchschaltergehäuses verlegen 2 X X Rauchschaltergehäuse ausrichten und an Gleitschiene und Türrahmen festschrauben 3 Abb 6 3 2 Abb 6 3 3 X X Bauseitige Netzleitung mit Sicherung B10 absichern X X Bauseitiges Netzkabel zur Klemme verlegen 2 und anschließen 3 X X Netzteil Zuleitung 230 V von der Klemme ausgehend verlegen 4 und Überlänge am Netzteil verstauen X X Deckel des Rau...

Страница 6: ...assend zur Kerbe aufgesetzt werden X X Gleithebel mit Kerbe ausrichten und aufsetzen 5 X X Gleithebel anschrauben Anzugsmoment 14 Nm 6 X X Gleithebel mit Gleitstein verbinden Anzugsmoment 5 Nm 7 X X Schließzeitventil wieder öffnen 8 6 5 Blende montieren VORSICHT X X Kabel nicht quetschen X X An der Blende das für Tür DIN Links bzw Rechtsflügel entsprechende Ausbrechteil entfernen 1 X X Blende aufk...

Страница 7: ...lgen um unnötige Verschmutzungen zu vermeiden Bei vorzeitigem Einbau besteht die Gefahr dass der Rauchschalter durch den Baustaub verschmutzt wird Dadurch kann die Lebensdauer des Rauchschalters erheblich verkürzt werden 7 1 Blende entfernen X X Schutzkappe entfernen 1 X X Blende entfernen 2 X X Schaumstoffeinlage herausnehmen 3 2 3 1 Abb 7 1 1 ...

Страница 8: ...ienung und Wartung der GEZE Feststellanlage FA GC Abb 7 2 2 7 3 Einstellen der elektrischen Feststellung 9 Abb 7 3 1 X X Türflügel auf den gewünschten Feststellwinkel öffnen und festsetzen 1 X X Kabelschutzfolien aus der Gleitschiene entfernen 2 X X Klemmschrauben der elektrischen Feststellung lösen 3 X X Elektrische Feststellung verschieben bis Rastkeil am Gleitstein anliegt 4 X X Elektrische Fes...

Страница 9: ... Rauchschalter betätigen à à Betriebsanzeige leuchtet ca 4 s GELB à à Tür läuft zu à à Danach leuchtet die Betriebsanzeige wieder GRÜN 7 6 Abnahmeprüfung Nach dem betriebsfertigen Einbau der Anlage ist am Verwendungsort deren einwandfreie Funktion und vor schriftsmäßige Installation durch eine Abnahmeprüfung festzustellen Abnahmeprüfung durch autorisiertes Fachpersonal siehe Dokument Anleitung zur...

Страница 10: ...can result in death or serious injuries CAUTION Information to prevent damage to property and to understand and optimise workflow Further symbols used in these instructions Important information and technical notes are emphasised to illustrate the correct operation Symbol Meaning means Important note means Additional information X X Symbol for a user action Here you have to take an action X X Obse...

Страница 11: ...tive cap 9 Smoke switch housing 10 Foam lining 11 Smoke switch packed 12 Reset button Screws fitting template and accessories bag without illustration 6 Mounting and securing 6 1 Drilling template TS 5000 with R guide rail for direct fixing or fixing with a mounting plate Fig 6 1 1 A Bore for smoke switch housing B Ø 15 mm Power supply 230 V AC C Ø 15 mm Opening for additional connections optional...

Страница 12: ...l 1 X X Align spacers on guide rail 2 X X Fix guide rail in place tightening torque 2 Nm 3 X X Align cover with power pack and screw it on tightening torque 2 Nm 4 X X Mount door closer according to instructions 5 All screwing torques are to be adjusted on site if necessary 6 3 Fixing smoke switch housing and mains connection DANGER Hazard of electric shock Electric wiring must only be carried out...

Страница 13: ... the upper guidance of the smoke switch housing 2 X X Align smoke switch housing and screw it firmly to moving leaf guide rail and frame 3 Fig 6 3 2 Fig 6 3 3 X X Fuse the on site mains connection with a B10 fuse X X Place 2 the mains cable provided on site on the terminal and connect 3 X X Place 4 the 230 V supply line of the power pack starting from the terminal and stow away extra length in the...

Страница 14: ...can be appropriately attached to the notch X X Align and fit sliding lever with notch 5 X X Fix sliding lever Tightening torque 14 Nm 6 X X Connect sliding lever to sliding block Tightening torque 5 Nm 7 X X Open closing time valve again 8 6 5 Mounting cover panel CAUTION X X Do not pinch cable X X Remove cut out part on the cover corresponding to DIN for left and right leaves of the door 1 X X Cl...

Страница 15: ...e switch should be undertaken only just before the initial operation In case of early installation there is a risk that the smoke switch is contaminated by construction dust This shortens the life of the smoke switch considerably 7 1 Remove cover X X Remove protective cap 1 X X Remove cover 2 X X Remove the foam lining 3 2 3 1 Fig 7 1 1 ...

Страница 16: ...nstallation Commissioning Operation and Maintenance of the GEZE Hold Open Device FA GC Fig 7 2 2 7 3 Adjusting electrical hold open device 9 Fig 7 3 1 X X Open door leaf to desired hold open angle and fix it there 1 X X Remove cable protection foils from guide rail 2 X X Loosen clamping screws of electrical hold open device 3 X X Move electrical hold open device until catch contacts 4 X X Screw do...

Страница 17: ...switch à à Indicator light glows YELLOW for about 4 seconds à à Door closes à à Then the indicator light turns GREEN again 7 6 Testing for acceptance An acceptance test must be carried out in order to ascertain the correct function and installation according to the regulations once the installation has been completed on site Acceptance test to be performed by authorised personnel see document Inst...

Страница 18: ...ne meilleure compréhensi on ou à l optimisation des processus de travail Autres symboles et moyens de représentation Pour illustrer l utilisation correcte les informations et consignes techniques importantes sont présentées de sorte à attirer l attention Symbole Signification signifie Remarque importante signifie Information complémentaire X X Symbole pour une action ici vous êtes invité à exécute...

Страница 19: ...ée 10 Garniture en mousse 11 Commutateur de fumée emballé 12 Touche de réinitialisation Vis de fixation gabarit de butée et sachet d accessoires sans illustration 6 Montage fixation 6 1 Gabarit de perçage TS 5000 avec bras à coulisse R pour fixation directe ou fixation avec plaque de montage Fig 6 1 1 A Alésage pour boîtier de commutateur de fumée B Ø 15 mm Alimentation en courant 230 V AC C Ø 15 ...

Страница 20: ...er les pièces intercalaires sur le bras à coulisse 2 X X Fixer le bras à coulisse couple de serrage 2 Nm 3 X X Aligner le recouvrement avec l alimentation électrique et le visser couple de serrage 2 Nm 4 X X Fixer le ferme porte selon la notice 5 Tous les couples de serrage doivent être adaptés sur site 6 3 Fixer le boîtier du commutateur de fumée et raccordement au réseau DANGER Danger d électroc...

Страница 21: ...ue dans le guidage supérieur du boîtier du commutateur de fumée 2 X X Aligner le boîtier du commutateur de fumée et le visser au bras à coulisse du battant mobile et au cadre 3 Fig 6 3 2 Fig 6 3 3 X X Protéger l alimentation secteur sur site avec un fusible B10 X X Tirer le câble réseau du chantier vers la borne 2 et raccorder 3 X X Disposer l alimentation du bloc 230 V à partir de la borne 4 et p...

Страница 22: ... 2 X X Tourner le levier coulissant d environ 45 afin de positionner l encoche 3 X X Enlever de nouveau le bras 4 Le levier coulissant peut maintenant être mis en place en X X Aligner le levier coulissant avec l encoche et l enclencher 5 X X Visser le demi bras sur le corps du ferme porte Couple de serrage 14 Nm 6 X X Relier le demi bras au coulisseau de la glissière Couple de serrage 5 Nm 7 X X D...

Страница 23: ... dispositif de blocage Fig 6 5 1 7 Première mise en service ATTENTION Le montage du commutateur de fumée doit être effectué peu avant la mise en service pour éviter les salis sures inutiles En cas de montage trop précoce le commutateur de fumée risque d être souillé par la poussière du chan tier La durée de vie du commutateur de fumée pourrait être notablement raccourcie 7 1 Déposer le cache X X E...

Страница 24: ...nstructions de montage mise en service utilisation et maintenance de l installation de blocage GEZE FA GC Fig 7 2 2 7 3 Réglage le arrêt électrique 9 Fig 7 3 1 X X Ouvrir le battant de porte à l angle d arrêt souhaité et le bloquer 1 X X Enlever les films protecteurs de câbles du bras à coulisse 2 X X Desserrer les vis de serrage de l arrêt électrique 3 X X Déplacer l arrêt électrique jusqu à ce q...

Страница 25: ...umée à à Le témoin de fonctionnement s allume durant environ 4 secondes en JAUNE à à La porte se ferme à à Ensuite le témoin de fonctionnement redevient VERT 7 6 Contrôle de réception Après avoir monté l installation pour qu elle puisse être mise en service il faut constater sur le lieu d utilisation par un essai de réception son bon fonctionnement et son installation réglementaire Contrôle de réc...

Страница 26: ...Notes Notizen ...

Страница 27: ...Notes Notizen ...

Страница 28: ...Ltd Branch Office Beijing E Mail chinasales geze com cn www geze com cn France GEZE France S A R L E Mail france fr geze com www geze fr Hungary GEZE Hungary Kft E Mail office hungary geze com www geze hu Iberia GEZE Iberia S R L E Mail info geze es www geze es India GEZE India Private Ltd E Mail office india geze com www geze in Italy GEZE Italia S r l E Mail italia it geze com www geze it GEZE E...

Отзывы: