CHORUS
A1
A3
A2
A
B
C1
C2
< 5 mm
C
IT
FR
ES
RO
EN
DE
PT
CREAZIONE/CANCELLAZIONE BINDING
I binding e le funzioni applicative possono essere configurati via software o localmente,
attraverso l’utilizzo del pulsante multifunzione. Informazioni dettagliate sui parametri di
configurazione e sui loro valori sono contenute nel Manuale Tecnico del software zigbee
Commissioning Tool (www.gewiss.com).
Binding stato porta/finestra - temperatura misurata (EZ Mode Initiator)
Per associare il sensore finestra ad uno o più dispositivi zigbee che utilizzano lo stato-
porta/finestra o il valore di temperatura misurato è necessario:
1. Attivare sul dispositivo che si vuole abbinare al sensore finestra la modalità di iden-
tificazione
2. Premere e mantenere premuto (5 secondi circa) il pulsante multifunzione (
A3
) del
sensore finestra fino a quando il LED di programmazione (
A1
) esegue un lampeggio,
dopodiché rilasciarlo.
3. Verificare che il LED di programmazione del sensore finestra esegua periodicamente
(ogni 3 secondi) un lampeggio ad indicare la fase di ricerca dispositivo compatibile;
in caso contrario, ripetere la procedura a partire dal punto 2
4. Se il binding è stato effettuato correttamente o se la fase di ricerca dispositivo com-
patibile è scaduta (3 minuti), il LED di programmazione termina di lampeggiare.
SOSTITUZIONE BATTERIA
Quando le batterie sono scariche il LED di programmazione (
A1
) esegue ogni minuto
un doppio lampeggio.
Per sostituire le batterie, aprire l’involucro del dispositivo premendo la base di fissaggio
sulla parte superiore del dispositivo (Figura
B
). Inserire le nuove batterie avendo cura
di rispettare la corretta polarità.
Richiudere l’involucro e verificare la corretta funzionalità del dispositivo.
DATI TECNICI
Protocollo radio
zigbee / IEEE 802.15.4
Frequenza
2.4 GHz
Potenza in uscita
+3 dBm
Alimentazione
Batterie: 2 x AAA sostituibili
Durata stimata batteria
Max. 9 anni
Elementi di comando
Pulsante multifunzione
Tipologia sensore
Magnetico (0,1 ÷ 0,5 cm)
Elementi di visualizzazione
LED rosso di programmazione
LED verde di segnalazione
chiusura porta/finestra
Sensore temperatura
Range: 0 ÷ 50 °C
Risoluzione: 0,1 °C (precisione ± 0,5 °C)
Ambiente di utilizzo
Interno, luoghi asciutti
Temperatura di funzionamento
0 ÷ +50 °C
Temperatura di stoccaggio
-20 ÷ +80 °C
Umidità relativa
10 ÷ 95% (non condensante)
Grado di protezione
IP40
Dimensione
Sensore: 76 x 26 x 17 mm
Magnete: 30 x 12 x 9 mm
Colore
Bianco
Riferimenti normativi
IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328
Certificazioni
zigbee
Gewiss dichiara che l’articolo radio cod. GWA1513 è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.gewiss.com
- La sicurezza dell’apparecchio è garantita solo con l’adozione delle istruzioni di sicu-
rezza e di utilizzo; pertanto è necessario conservarle. Assicurarsi che queste istruzio-
ni siano ricevute dall’installatore e dall’utente finale.
- Questo prodotto dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamen-
te concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e/o pericoloso. In caso di
dubbio contattare il SAT Servizio Assistenza Tecnica GEWISS.
- Il prodotto non deve essere modificato. Qualsiasi modifica annulla la garanzia e può
rendere pericoloso il prodotto.
- Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da
usi impropri, erronei e manomissioni del prodotto acquistato.
- Punto di contatto indicato in adempimento ai fini delle direttive e regolamenti UE
applicabili:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
Tel.: +39 035 946 111 - [email protected]
Il simbolo del cassonetto barrato, ove riportato sull’apparecchiatura o sulla
confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve es-
sere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. AI termine dell’utilizzo, l’uten-
te dovrà farsi carico di conferire il prodotto ad un idoneo centro di raccolta
differenziata oppure di riconsegnarlo al rivenditore all’atto dell’acquisto di
un nuovo prodotto. Presso i rivenditori con superficie di vendita di almeno 400 m² è
possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti da smaltire
con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successi-
vo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento am-
bientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente
e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’appa-
recchiatura. GEWISS partecipa attivamente alle operazioni che favoriscono il corretto
reimpiego, riciclaggio e recupero delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
n. 1 Sensore finestra zigbee
n. 1 Magnete
n. 1 Manuale di installazione ed uso
n. 2 Batterie AAA
IN BREVE
Il sensore finestra zigbee GWA1513 rileva l’apertura e la chiusura di porte e finestre.
Installabile con semplicità su qualsiasi porta o finestra, il sensore emette un messaggio
radio ogni volta che viene separato dal magnete; in questo modo è possibile sapere
quando qualcuno entra in una stanza, quando una finestra od una porta è rimasta
aperta, ecc.
Il sensore è dotato di (Figura
A
):
A1. LED rosso di programmazione
A2. LED verde di segnalazione chiusura porta/finestra
A3. Pulsante multifunzione
MONTAGGIO
Per installare il dispositivo (figura
C
):
1. Pulire la superficie di montaggio
2. Montare il sensore (
C1
) sul telaio utilizzando il nastro biadesivo applicato sul retro;
premere saldamente per fissare il sensore.
3. Montare il magnete (
C2
) sulla porta o sulla finestra ad una distanza massima di 5
mm dalla freccia grigia riportata sul sensore
4. Una volta installati, verificare che avvicinando il magnete al sensore il LED di segna-
lazione (
A2
) si accenda brevemente
Raccomandazioni per il posizionamento del sensore:
- Il magnete deve essere affiancato al lato del sensore contrassegnato da un piccolo
triangolo grigio.
- Il magnete può essere affiancato perpendicolarmente al fianco del sensore o parallelo
ad esso
- Il sensore e il magnete possono essere posizionati su piani tridimensionali differenti,
anche se questo influenza la massima distanza consentita.
- Se installati su superfici magnetiche (ad es. porta in metallo), la distanza massima tra
il sensore e il magnete si riduce a 3 mm.
NON INSTALLARE il sensore:
- Vicino ai campi magnetici o elettromagnetici
- Vicino ad hard disk, carte magnetiche, dispositivi di memorizzazione dati, apparecchi
acustici ed altoparlanti per evitare che il campo magnetico creato dal magnete li
danneggi
FUNZIONI
Il dispositivo svolge le seguenti funzioni:
Rilevazione apertura/chiusura porta o finestra
Il dispositivo consente di rilevare l’apertura e la chiusura di una porta o finestra, invian-
do un segnale radio zigbee.
Sensore di temperatura
Il dispositivo integra un sensore di temperatura. Il valore di temperatura viene inviato
ogni minuto a fronte di variazioni maggiori di 0,1 °C o ogni 10 minuti se la temperatura
non varia.
CONFIGURAZIONE DI RETE
Joining alla rete
È possibile aggiungere il sensore finestra, con le impostazioni di fabbrica, ad una rete
zigbee già esistente, inserendo la batteria. Esso avvierà in automatico la ricerca di una
rete zigbee a cui collegarsi (massimo 15 minuti). Assicurarsi che la rete zigbee sia
aperta (permit join attivo). Durante la fase di ricerca, il LED
A1
lampeggia ogni secondo.
Quando il dispositivo si è associato ad una rete, la ricerca termina ed il LED smette
di lampeggiare, spegnendosi. Se il tempo di scansione scade, la pressione breve del
pulsante multifunzione (
A3
) la reinizializza.
Factory reset
In caso di funzionamento anomalo o prima di utilizzare il dispositivo in una nuova rete
zigbee, è necessario effettuare un reset del dispositivo.
Per effettuare il factory reset del dispositivo e ripristinare le condizioni di fabbrica:
1. Aprire l’involucro del dispositivo premendo la base di fissaggio sulla parte superiore
del dispositivo (Figura
B
).
2. Rimuovere e reinserire le batterie
3. Premere e mantenere premuto il pulsante multifunzione (
A3
) fino a quando il LED di
programmazione (
A1
) inizia a lampeggiare continuamente
4. Rilasciare il pulsante
5. Terminato il reset, il dispositivo ricerca una nuova rete cui associarsi ed il LED
A1
lampeggia ogni secondo
Il dispositivo torna con la configurazione di fabbrica, cancellando tutti i binding e i dati
relativi alla rete zigbee alla quale era connesso in precedenza.
ITALIANO
Sensore finestra zigbee Sensor ventana zigbee
zigbee window sensor
Sensor de janela zigbee
Détecteur d’ouverture de
fenêtre ZigBee
Senzor fereastră zigbee
zigbee Fenstersensor
GWA1513
2. Assemble the sensor (
C1
) on the frame using the double-sided tape on the back of
it; press firmly to fix it in place.
3. Assemble the magnet (
C2
) on the door or window, at a maximum distance of 5mm
from the grey arrow on the sensor.
4. After installing the two parts, check that the signalling LED (
A2
) lights up briefly
when the magnet is brought close to the sensor.
Tips for positioning the sensor:
- The magnet must be positioned on the side of the sensor that has a small grey
triangle.
- The magnet can be positioned at right angles to the side of the sensor, or parallel to it.
- The sensor and magnet may be assembled on different three-dimensional planes, but
this will affect the maximum permitted distance.
- If installed on magnetic surfaces (e.g. a metal door), the maximum distance between
the sensor and the magnet must be 3mm.
DO NOT INSTALL the sensor:
- Near magnetic or electromagnetic fields
- Near hard disks, magnetic cards, data storage devices, acoustic devices or loud-
speakers, as the magnetic field created by the magnet could damage them
FUNCTIONS
The device performs the following functions:
Detection of door/window opening or closure
This device detects the opening and closure of a door or window, and sends a zigbee
radio signal.
Temperature sensor
The device has a built-in temperature sensor. the temperature value is sent every
minute if the variations are more than 0.1°C, or every 10 minutes if the value remains
constant.
NETWORK CONFIGURATION
Joining to the network
The window sensor can be added (with the factory settings) to an existing zigbee
network, by inserting the battery. It will automatically launch a search for a zigbee
network to connect to (maximum 15 minutes). Make sure the zigbee network is open
("permit join" active). During the search, LED
A1
will flash every second. When the
device is associated with a network, the search ends and the LED stops flashing and
switches off. If the search time expires, it can be restarted by a short press on the
multi-purpose push-button (
A3
).
Factory reset
In the event of anomalous device operation, or before using it in a new zigbee network,
you must reset it.
To make the factory reset of the device and restore the factory conditions:
1. Open the device casing by pressing the fixing base on the top part (Figure
B
).
2. Remove the batteries, then re-insert them.
3. Press the multi-purpose push-button (
A3
) and hold it until the programming LED
(
A1
) starts flashing continuously.
4. Release the push-button.
5. Once the reset has been completed, the device will search for a new network to
connect to, and LED
A1
will flash every second.
The device resumes its factory configuration, deleting all the bindings and the data
relating to the zigbee network that it was formerly connected to.
BINDING CREATION/DELETION
The bindings and application functions can be configured via software or locally, using
the multi-purpose push-button. Detailed information about the configuration parame-
ters and their values is given in the technical manual of the zigbee Commissioning Tool
software (www.gewiss.com).
Binding of door/window status and measured temperature (EZ Mode Initiator)
To associate the window sensor with at least one zigbee device that uses the door/
window status or the measured temperature value, you must:
1. Activate the identification mode on the device that you want to link with the window
sensor
2. Press the multi-purpose push-button (
A3
) of the window sensor and keep it held for
about 5 seconds, until the programming LED (
A1
) flashes, then release it.
3. Make sure the programming LED of the window sensor flashes regularly (every 3
seconds), indicating the compatible device search phase; if this is not the case,
repeat the procedure from point 2
4. If the binding was completed correctly, or if the compatible device search phase has
expired (3 minutes), the programming LED will stop flashing.
REPLACING THE BATTERY
When the batteries are run down, the programming LED (
A1
) will make a double flash
every minute.
To replace the batteries, open the device casing by pressing the fixing base on the top
part (Figure
B
). Insert the new batteries, respecting the polarity.
Close the casing and check the device is working properly.
TECHNICAL DATA
Radio protocol
zigbee / IEEE 802.15.4
Frequency
2.4 GHz
Output power
+3 dBm
Power supply
Batteries: 2 x AAA (replaceable)
Estimated battery life
max. 9 years
Command elements
Multi-purpose push-button
Type of sensor
Magnetic (0.1 - 0.5cm)
Visualisation elements
Red programming LED
Green signalling LED
door/window closure
Temperature sensor
Range: 0 to 50°C
Resolution: 0.1°C (precision ± 0.5°C)
Usage environment
Dry indoor places
Operating temperature
0 to +50°C
Storage temperature
-20 to +80°C
Relative humidity
10 - 95% (non-condensative)
Degree of protection
IP40
Size
Sensor: 76 x 26 x 17mm
Magnet: 30 x 12 x 9mm
Colour
White
Reference Standards
IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328
Certifications
zigbee
Gewiss declares that the radio article (code GWA1513) complies with Directive 2014/53/EU.
The complete text of the EU declaration is available at the following Internet address:
www.gewiss.com
- Device safety is only guaranteed when the safety and usage instructions are re-
spected, so keep them handy. Make sure these instructions are received by the
installer and end user.
- This product must only be used for the purpose for which it was designed. Any
other form of use should be considered improper and/or dangerous. If you have any
doubts, contact the GEWISS SAT technical support service.
- The product must not be modified. Any modification will annul the warranty and may
make the product dangerous.
- The manufacturer cannot be held liable for any damage if the product is improperly
or incorrectly used or tampered with.
- Contact point indicated for the purposes of fulfilling the applicable EU directives and
regulations:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
Tel.: +39 035 946 111 - [email protected]
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this
means the product must not be included with other general waste at the
end of its working life. The user must take the worn product to a sorted
waste centre, or return it to the retailer when purchasing a new one. Prod-
ucts ready for disposal and measuring less than 25cm can be consigned
free of charge to dealers whose sales area covers at least 400m², without any purchase
obligation. An efficient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal
of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid the potential negative ef-
fects on the environment and people’s health, and encourages the re-use and/or recy-
cling of the construction materials. GEWISS actively takes part in operations that sustain
the correct salvaging and re-use or recycling of electric and electronic equipment.
PACK CONTENTS
1 zigbee window sensor
1 Magnet
1 Installation and User Manual
2 AAA batteries
BRIEFLY
The zigbee window sensor GWA1513 detects the opening and closure of doors and
windows. It can easily be installed on any door or window. The sensor emits a radio
message whenever it's separated from the magnet, so you know when somebody has
entered the room, or when a door or window has been left open, etc.
The sensor is equipped with (Figure
A
):
A1. red LED for programming
A2. green signalling LED for door/window closure
A3. Multi-purpose push-button
ASSEMBLY
To install the device (figure
C
):
1. Clean the assembly surface.
ENGLISH
les paramètres de configuration et sur leurs valeurs sont contenues dans le manuel
technique du logiciel zigbee Commissioning Tool (www.gewiss.com).
Lien de l'état de la porte ou de la fenêtre - température mesurée (EZ Mode
Initiator)
Pour associer le détecteur d'ouverture à un ou plusieurs dispositifs zigbee utilisant
l'état de la porte ou de la fenêtre ou bien la valeur mesurée de la température, il
faudra :
1. Activer la modalité d'identification sur le dispositif à associer au détecteur d'ouver-
ture
2. Maintenir le bouton-poussoir multifonction (
A3
) enfoncé 5 secondes environ jusqu'à
ce que le voyant de programmation (
A1
) exécute un clignotement, puis le relâcher.
3. Vérifier que le voyant de programmation exécute périodiquement un clignotement
(toutes les 3 secondes) indiquant la phase de recherche d'un dispositif compatible ;
dans le cas contraire, répéter la procédure à partir du point 2.
4. Si la liaison est correcte ou si la phase de recherche d'un dispositif compatible est
échue (3 minutes), le voyant de programmation cesse de clignoter.
REMPLACEMENT DES PILES
Lorsque les piles sont déchargées, le voyant de programmation (
A1
) exécute un double
clignotement toutes les minutes.
Pour remplacer la pile, ouvrir l'enveloppe du dispositif en appuyant sur la base de
fixation en partie supérieure du dispositif (Figure
B
). Insérer les nouvelles piles en
respectant la polarité.
Refermer l'enveloppe et vérifier la fonctionnalité du dispositif.
DONNÉES TECHNIQUES
Protocole radio
zigbee / IEEE 802.15.4
Fréquence
2,4 GHz
Puissance en sortie
+3 dBm
Alimentation
Piles : 2 x AAA remplaçables
Durée estimée de la pile
9 ans max
Éléments de commande
Bouton-poussoir multifonction
Type de détecteur
Magnétique (0,1 - 0,5 cm)
Éléments de visualisation
Voyant rouge de programmation
Voyant vert de signalisation
de fermeture de la porte ou de la fenêtre
Capteur de température
Intervalle : 0 à 50°C
Résolution : 0,1°C (précision ± 0,5°C)
Ambiance d'utilisation
Intérieure, endroits secs
Température de service
0 à +50°C
Température de stockage
-20 à +80°C
Humidité relative
10 à 95% (sans condensation)
Indice de protection
IP40
Dimension
Détecteur : 76 x 26 x 17 mm
Aimant : 30 x 12 x 9 mm
Couleur
Blanc
Références normatives
IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328
Certifications
zigbee
Gewiss déclare que l'article radio code GWA1513 est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE est disponible à l'adresse électronique suivante :
www.gewiss.com
- La sécurité de l'appareil n'est garantie que si les consignes de sécurité et d'utilisa-
tion sont observées ; aussi, s'avère-t-il nécessaire de les conserver. S'assurer que
ces consignes ont été reçues par l'installateur et par l'utilisateur final.
- Ce produit est uniquement destiné à l'usage pour lequel il a été conçu. Toute autre
utilisation est considérée comme impropre et/ou dangereuse. En cas de doute,
contacter le service d'assistance technique SAT GEWISS.
- Le produit ne doit pas être modifié. Toute modification invalide la garantie et peut
rendre le produit dangereux.
- Le constructeur ne peut être tenu pour responsable des dommages éventuels déri-
vant d'un usage impropre, erroné ou bien d'une altération du produit acheté.
- Point de contact indiqué en application des directives et des réglementations UE
applicables :
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italie
Tél. : +39 035 94 61 11 - Courriel : [email protected]
le symbole de la poubelle barrée, là où il est reporté sur l'appareil ou
l'emballage, indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparé-
ment des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l'utilisa-
teur devra se charger de le remettre à un centre de collecte différenciée ou
bien au revendeur lors de l'achat d'un nouveau produit. Il est possible de
remettre gratuitement, sans obligation d'achat, les produits à éliminer de dimensions
inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d'au moins 400 m². La
collecte différenciée et l'envoi successif de l'appareil en fin de vie au recyclage, au
traitement et à l'élimination compatible avec l'environnement contribue à éviter les ef-
fets négatifs sur l'environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/ou le recy-
clage des matières de l'appareil. Gewiss participe activement aux opérations favorisant
le réemploi, le recyclage et la récupération des appareils électriques et électroniques.
CONTENU DE LA CONFECTION
1 Détecteur d'ouverture de porte ou de fenêtre zigbee
1 Aimant
1 Manuel d'installation et d'utilisation
2 Piles AAA
EN SYNTHÈSE
Le détecteur zigbee GWA1513 relève l'ouverture et la fermeture de portes et de fe-
nêtres. Facilement installé sur une quelconque porte ou fenêtre, le détecteur émet un
message radio chaque fois qu'il est séparé de l'aimant ; On pourra ainsi savoir quand
une personne est entrée dans la pièce, combien de temps une porte ou une fenêtre
est restée ouverte, etc.
Le détecteur est équipé de (Figure
A
) :
A1. Voyant rouge de programmation
A2. Voyant vert de signalisation de fermeture de la fenêtre ou de la porte
A3. Bouton-poussoir multifonction
MONTAGE
Pour installer le dispositif (figure
C
) :
1. Nettoyer la surface de montage
2. Monter le détecteur (
C1
) sur le châssis à l'aide du ruban biadhésif appliqué sur
l'arrière ; presser fermement pour fixer le détecteur.
3. Monter l'aimant (
C2
) sur la porte ou sur la fenêtre à une distance maximale de 5 mm
de la flèche grise reportée sur le détecteur
4. Après l'installation, vérifier qu'en approchant l'aimant du détecteur, le voyant de
signalisation (
A2
) s'allume brièvement
Consignes de positionnement du détecteur :
- L'aimant doit être accolé au côté du détecteur repéré par un petit triangle gris.
- L'aimant peut être accolé perpendiculairement ou parallèlement au côté du détecteur
- Le détecteur et l'aimant peuvent être positionnés sur des plans tridimensionnels dif-
férents, même si la distance maximale autorisée est influencée.
- En cas d'installation sur des surfaces magnétiques (par exemple, une porte en métal),
la distance maximale entre le détecteur et l'aimant est réduite à 3 mm.
NE PAS INSTALLER le détecteur :
- Près de champs magnétiques ou électromagnétiques
- Près de disques durs, de cartes magnétiques, de dispositifs de mémorisation de
données, d'appareils acoustiques et de haut-parleurs afin d'éviter que le champ ma-
gnétique créé par l'aimant ne les détériore
FONCTIONS
Le dispositif réalise les fonctions suivantes :
Détection de l'ouverture d'une porte ou d'une fenêtre
Le dispositif permet de détecter l'ouverture ou la fermeture d'une porte ou d'une fe-
nêtre en envoyant un signal radio zigbee.
Capteur de température
Le dispositif intègre un capteur de température. La valeur de la température est en-
voyée toutes les minutes si des variations supérieures à 0,1°C sont détectées ou bien
toutes les 10 minutes si la température ne varie pas.
CONFIGURATION DU RÉSEAU
Raccordement au réseau
On pourra ajouter le détecteur d'ouverture, avec les réglages d'usine, à un réseau
zigbee existant en insérant simplement la pile. Il lancera automatiquement la recherche
d'un réseau zigbee auquel il se raccordera (15 minutes max). S'assurer que le réseau
zigbee est ouvert (PERMIT JOIN actif). Lors de la phase de recherche, le voyant
A1
clignote toutes les secondes. Lorsque le dispositif s'est associé à un réseau, la re-
cherche s'achève, le voyant cesse de clignoter et s'éteint. Si la durée du balayage
est dépassée, une brève pression du bouton-poussoir multifonction (
A3
) la réinitialise.
Réinitialisation
En cas de dysfonctionnement ou avant toute utilisation du dispositif sur un nouveau
réseau zigbee, il faudra exécuter une restauration du dispositif.
Pour exécuter la réinitialisation du dispositif et restaurer les réglages d'usine :
1. Ouvrir l'enveloppe du dispositif en appuyant sur la base de fixation
en partie supérieure du dispositif (Figure
B
).
2. Retirer et replacer la pile
3. Maintenir le bouton-poussoir multifonction (
A3
) enfoncé jusqu'à ce que le voyant
de programmation (
A1
) commence à clignoter en continu
4. Relâcher le bouton-poussoir.
5. Après la restauration, le dispositif recherche un nouveau réseau auquel il pourra
s'associer et le voyant
A1
clignote toutes les secondes
Le dispositif retourne sur les réglages d'usine en effaçant toutes les liaisons, les
données correspondantes et les données relatives au réseau zigbee auquel il était
raccordé.
CRÉATION ET EFFACEMENT DES LIAISONS
Les liaisons et les fonctions d'application peuvent être configurées par le logiciel ou
en local à l'aide du bouton-poussoir multifonction. De plus amples informations sur
FRANÇAIS
- Die Sicherheit des Geräts wird nur bei Anwendung der Sicherheits- und Bedienungs-
anweisungen garantiert; daher müssen diese aufbewahrt werden. Sicherstellen,
dass der Installateur und der Endbenutzer diese Anweisungen erhalten.
- Dieses Produkt darf nur für den Einsatz vorgesehen werden, für den es ausdrücklich
konzipiert wurde. Jeder andere Einsatz ist als unsachgemäß und/oder gefährlich zu
betrachten. Im Zweifelsfall den technischen Kundendienst SAT von GEWISS kon-
taktieren.
- Das Produkt darf nicht umgerüstet werden. Jegliche Umrüstung macht die Garantie
ungültig und kann das Produkt gefährlich machen.
- Der Hersteller kann nicht für eventuelle Schäden haftbar gemacht werden, die aus
unsachgemäßem oder falschem Gebrauch oder unsachgemäßen Eingriffen am er-
worbenen Produkt entstehen.
- Angabe der Kontaktstelle in Übereinstimmung mit den anwendbaren EU-Richtlinien
und -Regelwerken:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
Tel.: +39 035 946 111 - [email protected]
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungs-
dauer getrennt von den anderen Abfällen zu entsorgen ist. Nach Ende der
Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer, das Produkt in einer geeigneten
Sammelstelle für getrennte Müllentsorgung zu deponieren oder es dem
Händler bei Ankauf eines neuen Produkts zu übergeben. Bei Händlern mit einer Ver-
kaufsfläche von mindestens 400 m² können zu entsorgende Produkte mit Abmessun-
gen unter 25 cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben werden. Die angemessene
Mülltrennung für das dem Recycling, der Behandlung und der umweltverträglichen
Entsorgung zugeführten Gerätes trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf
die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und begünstigt den Wiedereinsatz und/
oder das Recyceln der Materialien, aus denen das Gerät besteht. Gewiss beteiligt sich
aktiv an den Aktionen für die korrekte Wiederverwendung, das Recycling und die Rück-
gewinnung von elektrischen und elektronischen Geräten.
PACKUNGSINHALT
1 St. zigbee Fenstersensor
1 St. Magnet
1 St. Installations- und Betriebshandbuch
2 St. AAA Batterien
KURZBESCHREIBUNG
Der zigbee Fenstersensor GWA1513 erkennt das Öffnen und Schließen von Türen und
Fenstern. Der Sensor, der sich einfach an jeder Tür oder jedem Fenster anbringen
lässt, sendet jedes Mal, wenn er vom Magneten getrennt wird, ein Funksignal aus; auf
diese Weise lässt sich erkennen, wann jemand einen Raum betritt, wenn eine Tür oder
ein Fenster offen geblieben ist, usw.
Der Sensor verfügt über (Abbildung
A
):
A1. Rote Programmierled
A2. Grüne Leuchtdiode, die das Schließen von Türen/Fenstern anzeigt
A3. Mehrzwecktaster
DEUTSCH
CHORUS
A1
A3
A2
A
B
C1
C2
< 5 mm
C
IT
FR
ES
RO
EN
DE
PT
CREAZIONE/CANCELLAZIONE BINDING
I binding e le funzioni applicative possono essere configurati via software o localmente,
attraverso l’utilizzo del pulsante multifunzione. Informazioni dettagliate sui parametri di
configurazione e sui loro valori sono contenute nel Manuale Tecnico del software zigbee
Commissioning Tool (www.gewiss.com).
Binding stato porta/finestra - temperatura misurata (EZ Mode Initiator)
Per associare il sensore finestra ad uno o più dispositivi zigbee che utilizzano lo stato-
porta/finestra o il valore di temperatura misurato è necessario:
1. Attivare sul dispositivo che si vuole abbinare al sensore finestra la modalità di iden-
tificazione
2. Premere e mantenere premuto (5 secondi circa) il pulsante multifunzione (
A3
) del
sensore finestra fino a quando il LED di programmazione (
A1
) esegue un lampeggio,
dopodiché rilasciarlo.
3. Verificare che il LED di programmazione del sensore finestra esegua periodicamente
(ogni 3 secondi) un lampeggio ad indicare la fase di ricerca dispositivo compatibile;
in caso contrario, ripetere la procedura a partire dal punto 2
4. Se il binding è stato effettuato correttamente o se la fase di ricerca dispositivo com-
patibile è scaduta (3 minuti), il LED di programmazione termina di lampeggiare.
SOSTITUZIONE BATTERIA
Quando le batterie sono scariche il LED di programmazione (
A1
) esegue ogni minuto
un doppio lampeggio.
Per sostituire le batterie, aprire l’involucro del dispositivo premendo la base di fissaggio
sulla parte superiore del dispositivo (Figura
B
). Inserire le nuove batterie avendo cura
di rispettare la corretta polarità.
Richiudere l’involucro e verificare la corretta funzionalità del dispositivo.
DATI TECNICI
Protocollo radio
zigbee / IEEE 802.15.4
Frequenza
2.4 GHz
Potenza in uscita
+3 dBm
Alimentazione
Batterie: 2 x AAA sostituibili
Durata stimata batteria
Max. 9 anni
Elementi di comando
Pulsante multifunzione
Tipologia sensore
Magnetico (0,1 ÷ 0,5 cm)
Elementi di visualizzazione
LED rosso di programmazione
LED verde di segnalazione
chiusura porta/finestra
Sensore temperatura
Range: 0 ÷ 50 °C
Risoluzione: 0,1 °C (precisione ± 0,5 °C)
Ambiente di utilizzo
Interno, luoghi asciutti
Temperatura di funzionamento
0 ÷ +50 °C
Temperatura di stoccaggio
-20 ÷ +80 °C
Umidità relativa
10 ÷ 95% (non condensante)
Grado di protezione
IP40
Dimensione
Sensore: 76 x 26 x 17 mm
Magnete: 30 x 12 x 9 mm
Colore
Bianco
Riferimenti normativi
IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328
Certificazioni
zigbee
Gewiss dichiara che l’articolo radio cod. GWA1513 è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.gewiss.com
- La sicurezza dell’apparecchio è garantita solo con l’adozione delle istruzioni di sicu-
rezza e di utilizzo; pertanto è necessario conservarle. Assicurarsi che queste istruzio-
ni siano ricevute dall’installatore e dall’utente finale.
- Questo prodotto dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamen-
te concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e/o pericoloso. In caso di
dubbio contattare il SAT Servizio Assistenza Tecnica GEWISS.
- Il prodotto non deve essere modificato. Qualsiasi modifica annulla la garanzia e può
rendere pericoloso il prodotto.
- Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da
usi impropri, erronei e manomissioni del prodotto acquistato.
- Punto di contatto indicato in adempimento ai fini delle direttive e regolamenti UE
applicabili:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
Tel.: +39 035 946 111 - [email protected]
Il simbolo del cassonetto barrato, ove riportato sull’apparecchiatura o sulla
confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve es-
sere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. AI termine dell’utilizzo, l’uten-
te dovrà farsi carico di conferire il prodotto ad un idoneo centro di raccolta
differenziata oppure di riconsegnarlo al rivenditore all’atto dell’acquisto di
un nuovo prodotto. Presso i rivenditori con superficie di vendita di almeno 400 m² è
possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti da smaltire
con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successi-
vo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento am-
bientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente
e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’appa-
recchiatura. GEWISS partecipa attivamente alle operazioni che favoriscono il corretto
reimpiego, riciclaggio e recupero delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
n. 1 Sensore finestra zigbee
n. 1 Magnete
n. 1 Manuale di installazione ed uso
n. 2 Batterie AAA
IN BREVE
Il sensore finestra zigbee GWA1513 rileva l’apertura e la chiusura di porte e finestre.
Installabile con semplicità su qualsiasi porta o finestra, il sensore emette un messaggio
radio ogni volta che viene separato dal magnete; in questo modo è possibile sapere
quando qualcuno entra in una stanza, quando una finestra od una porta è rimasta
aperta, ecc.
Il sensore è dotato di (Figura
A
):
A1. LED rosso di programmazione
A2. LED verde di segnalazione chiusura porta/finestra
A3. Pulsante multifunzione
MONTAGGIO
Per installare il dispositivo (figura
C
):
1. Pulire la superficie di montaggio
2. Montare il sensore (
C1
) sul telaio utilizzando il nastro biadesivo applicato sul retro;
premere saldamente per fissare il sensore.
3. Montare il magnete (
C2
) sulla porta o sulla finestra ad una distanza massima di 5
mm dalla freccia grigia riportata sul sensore
4. Una volta installati, verificare che avvicinando il magnete al sensore il LED di segna-
lazione (
A2
) si accenda brevemente
Raccomandazioni per il posizionamento del sensore:
- Il magnete deve essere affiancato al lato del sensore contrassegnato da un piccolo
triangolo grigio.
- Il magnete può essere affiancato perpendicolarmente al fianco del sensore o parallelo
ad esso
- Il sensore e il magnete possono essere posizionati su piani tridimensionali differenti,
anche se questo influenza la massima distanza consentita.
- Se installati su superfici magnetiche (ad es. porta in metallo), la distanza massima tra
il sensore e il magnete si riduce a 3 mm.
NON INSTALLARE il sensore:
- Vicino ai campi magnetici o elettromagnetici
- Vicino ad hard disk, carte magnetiche, dispositivi di memorizzazione dati, apparecchi
acustici ed altoparlanti per evitare che il campo magnetico creato dal magnete li
danneggi
FUNZIONI
Il dispositivo svolge le seguenti funzioni:
Rilevazione apertura/chiusura porta o finestra
Il dispositivo consente di rilevare l’apertura e la chiusura di una porta o finestra, invian-
do un segnale radio zigbee.
Sensore di temperatura
Il dispositivo integra un sensore di temperatura. Il valore di temperatura viene inviato
ogni minuto a fronte di variazioni maggiori di 0,1 °C o ogni 10 minuti se la temperatura
non varia.
CONFIGURAZIONE DI RETE
Joining alla rete
È possibile aggiungere il sensore finestra, con le impostazioni di fabbrica, ad una rete
zigbee già esistente, inserendo la batteria. Esso avvierà in automatico la ricerca di una
rete zigbee a cui collegarsi (massimo 15 minuti). Assicurarsi che la rete zigbee sia
aperta (permit join attivo). Durante la fase di ricerca, il LED
A1
lampeggia ogni secondo.
Quando il dispositivo si è associato ad una rete, la ricerca termina ed il LED smette
di lampeggiare, spegnendosi. Se il tempo di scansione scade, la pressione breve del
pulsante multifunzione (
A3
) la reinizializza.
Factory reset
In caso di funzionamento anomalo o prima di utilizzare il dispositivo in una nuova rete
zigbee, è necessario effettuare un reset del dispositivo.
Per effettuare il factory reset del dispositivo e ripristinare le condizioni di fabbrica:
1. Aprire l’involucro del dispositivo premendo la base di fissaggio sulla parte superiore
del dispositivo (Figura
B
).
2. Rimuovere e reinserire le batterie
3. Premere e mantenere premuto il pulsante multifunzione (
A3
) fino a quando il LED di
programmazione (
A1
) inizia a lampeggiare continuamente
4. Rilasciare il pulsante
5. Terminato il reset, il dispositivo ricerca una nuova rete cui associarsi ed il LED
A1
lampeggia ogni secondo
Il dispositivo torna con la configurazione di fabbrica, cancellando tutti i binding e i dati
relativi alla rete zigbee alla quale era connesso in precedenza.
ITALIANO
Sensore finestra zigbee Sensor ventana zigbee
zigbee window sensor
Sensor de janela zigbee
Détecteur d’ouverture de
fenêtre ZigBee
Senzor fereastră zigbee
zigbee Fenstersensor
GWA1513
2. Assemble the sensor (
C1
) on the frame using the double-sided tape on the back of
it; press firmly to fix it in place.
3. Assemble the magnet (
C2
) on the door or window, at a maximum distance of 5mm
from the grey arrow on the sensor.
4. After installing the two parts, check that the signalling LED (
A2
) lights up briefly
when the magnet is brought close to the sensor.
Tips for positioning the sensor:
- The magnet must be positioned on the side of the sensor that has a small grey
triangle.
- The magnet can be positioned at right angles to the side of the sensor, or parallel to it.
- The sensor and magnet may be assembled on different three-dimensional planes, but
this will affect the maximum permitted distance.
- If installed on magnetic surfaces (e.g. a metal door), the maximum distance between
the sensor and the magnet must be 3mm.
DO NOT INSTALL the sensor:
- Near magnetic or electromagnetic fields
- Near hard disks, magnetic cards, data storage devices, acoustic devices or loud-
speakers, as the magnetic field created by the magnet could damage them
FUNCTIONS
The device performs the following functions:
Detection of door/window opening or closure
This device detects the opening and closure of a door or window, and sends a zigbee
radio signal.
Temperature sensor
The device has a built-in temperature sensor. the temperature value is sent every
minute if the variations are more than 0.1°C, or every 10 minutes if the value remains
constant.
NETWORK CONFIGURATION
Joining to the network
The window sensor can be added (with the factory settings) to an existing zigbee
network, by inserting the battery. It will automatically launch a search for a zigbee
network to connect to (maximum 15 minutes). Make sure the zigbee network is open
("permit join" active). During the search, LED
A1
will flash every second. When the
device is associated with a network, the search ends and the LED stops flashing and
switches off. If the search time expires, it can be restarted by a short press on the
multi-purpose push-button (
A3
).
Factory reset
In the event of anomalous device operation, or before using it in a new zigbee network,
you must reset it.
To make the factory reset of the device and restore the factory conditions:
1. Open the device casing by pressing the fixing base on the top part (Figure
B
).
2. Remove the batteries, then re-insert them.
3. Press the multi-purpose push-button (
A3
) and hold it until the programming LED
(
A1
) starts flashing continuously.
4. Release the push-button.
5. Once the reset has been completed, the device will search for a new network to
connect to, and LED
A1
will flash every second.
The device resumes its factory configuration, deleting all the bindings and the data
relating to the zigbee network that it was formerly connected to.
BINDING CREATION/DELETION
The bindings and application functions can be configured via software or locally, using
the multi-purpose push-button. Detailed information about the configuration parame-
ters and their values is given in the technical manual of the zigbee Commissioning Tool
software (www.gewiss.com).
Binding of door/window status and measured temperature (EZ Mode Initiator)
To associate the window sensor with at least one zigbee device that uses the door/
window status or the measured temperature value, you must:
1. Activate the identification mode on the device that you want to link with the window
sensor
2. Press the multi-purpose push-button (
A3
) of the window sensor and keep it held for
about 5 seconds, until the programming LED (
A1
) flashes, then release it.
3. Make sure the programming LED of the window sensor flashes regularly (every 3
seconds), indicating the compatible device search phase; if this is not the case,
repeat the procedure from point 2
4. If the binding was completed correctly, or if the compatible device search phase has
expired (3 minutes), the programming LED will stop flashing.
REPLACING THE BATTERY
When the batteries are run down, the programming LED (
A1
) will make a double flash
every minute.
To replace the batteries, open the device casing by pressing the fixing base on the top
part (Figure
B
). Insert the new batteries, respecting the polarity.
Close the casing and check the device is working properly.
TECHNICAL DATA
Radio protocol
zigbee / IEEE 802.15.4
Frequency
2.4 GHz
Output power
+3 dBm
Power supply
Batteries: 2 x AAA (replaceable)
Estimated battery life
max. 9 years
Command elements
Multi-purpose push-button
Type of sensor
Magnetic (0.1 - 0.5cm)
Visualisation elements
Red programming LED
Green signalling LED
door/window closure
Temperature sensor
Range: 0 to 50°C
Resolution: 0.1°C (precision ± 0.5°C)
Usage environment
Dry indoor places
Operating temperature
0 to +50°C
Storage temperature
-20 to +80°C
Relative humidity
10 - 95% (non-condensative)
Degree of protection
IP40
Size
Sensor: 76 x 26 x 17mm
Magnet: 30 x 12 x 9mm
Colour
White
Reference Standards
IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328
Certifications
zigbee
Gewiss declares that the radio article (code GWA1513) complies with Directive 2014/53/EU.
The complete text of the EU declaration is available at the following Internet address:
www.gewiss.com
- Device safety is only guaranteed when the safety and usage instructions are re-
spected, so keep them handy. Make sure these instructions are received by the
installer and end user.
- This product must only be used for the purpose for which it was designed. Any
other form of use should be considered improper and/or dangerous. If you have any
doubts, contact the GEWISS SAT technical support service.
- The product must not be modified. Any modification will annul the warranty and may
make the product dangerous.
- The manufacturer cannot be held liable for any damage if the product is improperly
or incorrectly used or tampered with.
- Contact point indicated for the purposes of fulfilling the applicable EU directives and
regulations:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
Tel.: +39 035 946 111 - [email protected]
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this
means the product must not be included with other general waste at the
end of its working life. The user must take the worn product to a sorted
waste centre, or return it to the retailer when purchasing a new one. Prod-
ucts ready for disposal and measuring less than 25cm can be consigned
free of charge to dealers whose sales area covers at least 400m², without any purchase
obligation. An efficient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal
of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid the potential negative ef-
fects on the environment and people’s health, and encourages the re-use and/or recy-
cling of the construction materials. GEWISS actively takes part in operations that sustain
the correct salvaging and re-use or recycling of electric and electronic equipment.
PACK CONTENTS
1 zigbee window sensor
1 Magnet
1 Installation and User Manual
2 AAA batteries
BRIEFLY
The zigbee window sensor GWA1513 detects the opening and closure of doors and
windows. It can easily be installed on any door or window. The sensor emits a radio
message whenever it's separated from the magnet, so you know when somebody has
entered the room, or when a door or window has been left open, etc.
The sensor is equipped with (Figure
A
):
A1. red LED for programming
A2. green signalling LED for door/window closure
A3. Multi-purpose push-button
ASSEMBLY
To install the device (figure
C
):
1. Clean the assembly surface.
ENGLISH
les paramètres de configuration et sur leurs valeurs sont contenues dans le manuel
technique du logiciel zigbee Commissioning Tool (www.gewiss.com).
Lien de l'état de la porte ou de la fenêtre - température mesurée (EZ Mode
Initiator)
Pour associer le détecteur d'ouverture à un ou plusieurs dispositifs zigbee utilisant
l'état de la porte ou de la fenêtre ou bien la valeur mesurée de la température, il
faudra :
1. Activer la modalité d'identification sur le dispositif à associer au détecteur d'ouver-
ture
2. Maintenir le bouton-poussoir multifonction (
A3
) enfoncé 5 secondes environ jusqu'à
ce que le voyant de programmation (
A1
) exécute un clignotement, puis le relâcher.
3. Vérifier que le voyant de programmation exécute périodiquement un clignotement
(toutes les 3 secondes) indiquant la phase de recherche d'un dispositif compatible ;
dans le cas contraire, répéter la procédure à partir du point 2.
4. Si la liaison est correcte ou si la phase de recherche d'un dispositif compatible est
échue (3 minutes), le voyant de programmation cesse de clignoter.
REMPLACEMENT DES PILES
Lorsque les piles sont déchargées, le voyant de programmation (
A1
) exécute un double
clignotement toutes les minutes.
Pour remplacer la pile, ouvrir l'enveloppe du dispositif en appuyant sur la base de
fixation en partie supérieure du dispositif (Figure
B
). Insérer les nouvelles piles en
respectant la polarité.
Refermer l'enveloppe et vérifier la fonctionnalité du dispositif.
DONNÉES TECHNIQUES
Protocole radio
zigbee / IEEE 802.15.4
Fréquence
2,4 GHz
Puissance en sortie
+3 dBm
Alimentation
Piles : 2 x AAA remplaçables
Durée estimée de la pile
9 ans max
Éléments de commande
Bouton-poussoir multifonction
Type de détecteur
Magnétique (0,1 - 0,5 cm)
Éléments de visualisation
Voyant rouge de programmation
Voyant vert de signalisation
de fermeture de la porte ou de la fenêtre
Capteur de température
Intervalle : 0 à 50°C
Résolution : 0,1°C (précision ± 0,5°C)
Ambiance d'utilisation
Intérieure, endroits secs
Température de service
0 à +50°C
Température de stockage
-20 à +80°C
Humidité relative
10 à 95% (sans condensation)
Indice de protection
IP40
Dimension
Détecteur : 76 x 26 x 17 mm
Aimant : 30 x 12 x 9 mm
Couleur
Blanc
Références normatives
IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328
Certifications
zigbee
Gewiss déclare que l'article radio code GWA1513 est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE est disponible à l'adresse électronique suivante :
www.gewiss.com
- La sécurité de l'appareil n'est garantie que si les consignes de sécurité et d'utilisa-
tion sont observées ; aussi, s'avère-t-il nécessaire de les conserver. S'assurer que
ces consignes ont été reçues par l'installateur et par l'utilisateur final.
- Ce produit est uniquement destiné à l'usage pour lequel il a été conçu. Toute autre
utilisation est considérée comme impropre et/ou dangereuse. En cas de doute,
contacter le service d'assistance technique SAT GEWISS.
- Le produit ne doit pas être modifié. Toute modification invalide la garantie et peut
rendre le produit dangereux.
- Le constructeur ne peut être tenu pour responsable des dommages éventuels déri-
vant d'un usage impropre, erroné ou bien d'une altération du produit acheté.
- Point de contact indiqué en application des directives et des réglementations UE
applicables :
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italie
Tél. : +39 035 94 61 11 - Courriel : [email protected]
le symbole de la poubelle barrée, là où il est reporté sur l'appareil ou
l'emballage, indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparé-
ment des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l'utilisa-
teur devra se charger de le remettre à un centre de collecte différenciée ou
bien au revendeur lors de l'achat d'un nouveau produit. Il est possible de
remettre gratuitement, sans obligation d'achat, les produits à éliminer de dimensions
inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d'au moins 400 m². La
collecte différenciée et l'envoi successif de l'appareil en fin de vie au recyclage, au
traitement et à l'élimination compatible avec l'environnement contribue à éviter les ef-
fets négatifs sur l'environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/ou le recy-
clage des matières de l'appareil. Gewiss participe activement aux opérations favorisant
le réemploi, le recyclage et la récupération des appareils électriques et électroniques.
CONTENU DE LA CONFECTION
1 Détecteur d'ouverture de porte ou de fenêtre zigbee
1 Aimant
1 Manuel d'installation et d'utilisation
2 Piles AAA
EN SYNTHÈSE
Le détecteur zigbee GWA1513 relève l'ouverture et la fermeture de portes et de fe-
nêtres. Facilement installé sur une quelconque porte ou fenêtre, le détecteur émet un
message radio chaque fois qu'il est séparé de l'aimant ; On pourra ainsi savoir quand
une personne est entrée dans la pièce, combien de temps une porte ou une fenêtre
est restée ouverte, etc.
Le détecteur est équipé de (Figure
A
) :
A1. Voyant rouge de programmation
A2. Voyant vert de signalisation de fermeture de la fenêtre ou de la porte
A3. Bouton-poussoir multifonction
MONTAGE
Pour installer le dispositif (figure
C
) :
1. Nettoyer la surface de montage
2. Monter le détecteur (
C1
) sur le châssis à l'aide du ruban biadhésif appliqué sur
l'arrière ; presser fermement pour fixer le détecteur.
3. Monter l'aimant (
C2
) sur la porte ou sur la fenêtre à une distance maximale de 5 mm
de la flèche grise reportée sur le détecteur
4. Après l'installation, vérifier qu'en approchant l'aimant du détecteur, le voyant de
signalisation (
A2
) s'allume brièvement
Consignes de positionnement du détecteur :
- L'aimant doit être accolé au côté du détecteur repéré par un petit triangle gris.
- L'aimant peut être accolé perpendiculairement ou parallèlement au côté du détecteur
- Le détecteur et l'aimant peuvent être positionnés sur des plans tridimensionnels dif-
férents, même si la distance maximale autorisée est influencée.
- En cas d'installation sur des surfaces magnétiques (par exemple, une porte en métal),
la distance maximale entre le détecteur et l'aimant est réduite à 3 mm.
NE PAS INSTALLER le détecteur :
- Près de champs magnétiques ou électromagnétiques
- Près de disques durs, de cartes magnétiques, de dispositifs de mémorisation de
données, d'appareils acoustiques et de haut-parleurs afin d'éviter que le champ ma-
gnétique créé par l'aimant ne les détériore
FONCTIONS
Le dispositif réalise les fonctions suivantes :
Détection de l'ouverture d'une porte ou d'une fenêtre
Le dispositif permet de détecter l'ouverture ou la fermeture d'une porte ou d'une fe-
nêtre en envoyant un signal radio zigbee.
Capteur de température
Le dispositif intègre un capteur de température. La valeur de la température est en-
voyée toutes les minutes si des variations supérieures à 0,1°C sont détectées ou bien
toutes les 10 minutes si la température ne varie pas.
CONFIGURATION DU RÉSEAU
Raccordement au réseau
On pourra ajouter le détecteur d'ouverture, avec les réglages d'usine, à un réseau
zigbee existant en insérant simplement la pile. Il lancera automatiquement la recherche
d'un réseau zigbee auquel il se raccordera (15 minutes max). S'assurer que le réseau
zigbee est ouvert (PERMIT JOIN actif). Lors de la phase de recherche, le voyant
A1
clignote toutes les secondes. Lorsque le dispositif s'est associé à un réseau, la re-
cherche s'achève, le voyant cesse de clignoter et s'éteint. Si la durée du balayage
est dépassée, une brève pression du bouton-poussoir multifonction (
A3
) la réinitialise.
Réinitialisation
En cas de dysfonctionnement ou avant toute utilisation du dispositif sur un nouveau
réseau zigbee, il faudra exécuter une restauration du dispositif.
Pour exécuter la réinitialisation du dispositif et restaurer les réglages d'usine :
1. Ouvrir l'enveloppe du dispositif en appuyant sur la base de fixation
en partie supérieure du dispositif (Figure
B
).
2. Retirer et replacer la pile
3. Maintenir le bouton-poussoir multifonction (
A3
) enfoncé jusqu'à ce que le voyant
de programmation (
A1
) commence à clignoter en continu
4. Relâcher le bouton-poussoir.
5. Après la restauration, le dispositif recherche un nouveau réseau auquel il pourra
s'associer et le voyant
A1
clignote toutes les secondes
Le dispositif retourne sur les réglages d'usine en effaçant toutes les liaisons, les
données correspondantes et les données relatives au réseau zigbee auquel il était
raccordé.
CRÉATION ET EFFACEMENT DES LIAISONS
Les liaisons et les fonctions d'application peuvent être configurées par le logiciel ou
en local à l'aide du bouton-poussoir multifonction. De plus amples informations sur
FRANÇAIS
- Die Sicherheit des Geräts wird nur bei Anwendung der Sicherheits- und Bedienungs-
anweisungen garantiert; daher müssen diese aufbewahrt werden. Sicherstellen,
dass der Installateur und der Endbenutzer diese Anweisungen erhalten.
- Dieses Produkt darf nur für den Einsatz vorgesehen werden, für den es ausdrücklich
konzipiert wurde. Jeder andere Einsatz ist als unsachgemäß und/oder gefährlich zu
betrachten. Im Zweifelsfall den technischen Kundendienst SAT von GEWISS kon-
taktieren.
- Das Produkt darf nicht umgerüstet werden. Jegliche Umrüstung macht die Garantie
ungültig und kann das Produkt gefährlich machen.
- Der Hersteller kann nicht für eventuelle Schäden haftbar gemacht werden, die aus
unsachgemäßem oder falschem Gebrauch oder unsachgemäßen Eingriffen am er-
worbenen Produkt entstehen.
- Angabe der Kontaktstelle in Übereinstimmung mit den anwendbaren EU-Richtlinien
und -Regelwerken:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
Tel.: +39 035 946 111 - [email protected]
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungs-
dauer getrennt von den anderen Abfällen zu entsorgen ist. Nach Ende der
Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer, das Produkt in einer geeigneten
Sammelstelle für getrennte Müllentsorgung zu deponieren oder es dem
Händler bei Ankauf eines neuen Produkts zu übergeben. Bei Händlern mit einer Ver-
kaufsfläche von mindestens 400 m² können zu entsorgende Produkte mit Abmessun-
gen unter 25 cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben werden. Die angemessene
Mülltrennung für das dem Recycling, der Behandlung und der umweltverträglichen
Entsorgung zugeführten Gerätes trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf
die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und begünstigt den Wiedereinsatz und/
oder das Recyceln der Materialien, aus denen das Gerät besteht. Gewiss beteiligt sich
aktiv an den Aktionen für die korrekte Wiederverwendung, das Recycling und die Rück-
gewinnung von elektrischen und elektronischen Geräten.
PACKUNGSINHALT
1 St. zigbee Fenstersensor
1 St. Magnet
1 St. Installations- und Betriebshandbuch
2 St. AAA Batterien
KURZBESCHREIBUNG
Der zigbee Fenstersensor GWA1513 erkennt das Öffnen und Schließen von Türen und
Fenstern. Der Sensor, der sich einfach an jeder Tür oder jedem Fenster anbringen
lässt, sendet jedes Mal, wenn er vom Magneten getrennt wird, ein Funksignal aus; auf
diese Weise lässt sich erkennen, wann jemand einen Raum betritt, wenn eine Tür oder
ein Fenster offen geblieben ist, usw.
Der Sensor verfügt über (Abbildung
A
):
A1. Rote Programmierled
A2. Grüne Leuchtdiode, die das Schließen von Türen/Fenstern anzeigt
A3. Mehrzwecktaster
DEUTSCH
CHORUS
A1
A3
A2
A
B
C1
C2
< 5 mm
C
IT
FR
ES
RO
EN
DE
PT
CREAZIONE/CANCELLAZIONE BINDING
I binding e le funzioni applicative possono essere configurati via software o localmente,
attraverso l’utilizzo del pulsante multifunzione. Informazioni dettagliate sui parametri di
configurazione e sui loro valori sono contenute nel Manuale Tecnico del software zigbee
Commissioning Tool (www.gewiss.com).
Binding stato porta/finestra - temperatura misurata (EZ Mode Initiator)
Per associare il sensore finestra ad uno o più dispositivi zigbee che utilizzano lo stato-
porta/finestra o il valore di temperatura misurato è necessario:
1. Attivare sul dispositivo che si vuole abbinare al sensore finestra la modalità di iden-
tificazione
2. Premere e mantenere premuto (5 secondi circa) il pulsante multifunzione (
A3
) del
sensore finestra fino a quando il LED di programmazione (
A1
) esegue un lampeggio,
dopodiché rilasciarlo.
3. Verificare che il LED di programmazione del sensore finestra esegua periodicamente
(ogni 3 secondi) un lampeggio ad indicare la fase di ricerca dispositivo compatibile;
in caso contrario, ripetere la procedura a partire dal punto 2
4. Se il binding è stato effettuato correttamente o se la fase di ricerca dispositivo com-
patibile è scaduta (3 minuti), il LED di programmazione termina di lampeggiare.
SOSTITUZIONE BATTERIA
Quando le batterie sono scariche il LED di programmazione (
A1
) esegue ogni minuto
un doppio lampeggio.
Per sostituire le batterie, aprire l’involucro del dispositivo premendo la base di fissaggio
sulla parte superiore del dispositivo (Figura
B
). Inserire le nuove batterie avendo cura
di rispettare la corretta polarità.
Richiudere l’involucro e verificare la corretta funzionalità del dispositivo.
DATI TECNICI
Protocollo radio
zigbee / IEEE 802.15.4
Frequenza
2.4 GHz
Potenza in uscita
+3 dBm
Alimentazione
Batterie: 2 x AAA sostituibili
Durata stimata batteria
Max. 9 anni
Elementi di comando
Pulsante multifunzione
Tipologia sensore
Magnetico (0,1 ÷ 0,5 cm)
Elementi di visualizzazione
LED rosso di programmazione
LED verde di segnalazione
chiusura porta/finestra
Sensore temperatura
Range: 0 ÷ 50 °C
Risoluzione: 0,1 °C (precisione ± 0,5 °C)
Ambiente di utilizzo
Interno, luoghi asciutti
Temperatura di funzionamento
0 ÷ +50 °C
Temperatura di stoccaggio
-20 ÷ +80 °C
Umidità relativa
10 ÷ 95% (non condensante)
Grado di protezione
IP40
Dimensione
Sensore: 76 x 26 x 17 mm
Magnete: 30 x 12 x 9 mm
Colore
Bianco
Riferimenti normativi
IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328
Certificazioni
zigbee
Gewiss dichiara che l’articolo radio cod. GWA1513 è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.gewiss.com
- La sicurezza dell’apparecchio è garantita solo con l’adozione delle istruzioni di sicu-
rezza e di utilizzo; pertanto è necessario conservarle. Assicurarsi che queste istruzio-
ni siano ricevute dall’installatore e dall’utente finale.
- Questo prodotto dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamen-
te concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e/o pericoloso. In caso di
dubbio contattare il SAT Servizio Assistenza Tecnica GEWISS.
- Il prodotto non deve essere modificato. Qualsiasi modifica annulla la garanzia e può
rendere pericoloso il prodotto.
- Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da
usi impropri, erronei e manomissioni del prodotto acquistato.
- Punto di contatto indicato in adempimento ai fini delle direttive e regolamenti UE
applicabili:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
Tel.: +39 035 946 111 - [email protected]
Il simbolo del cassonetto barrato, ove riportato sull’apparecchiatura o sulla
confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve es-
sere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. AI termine dell’utilizzo, l’uten-
te dovrà farsi carico di conferire il prodotto ad un idoneo centro di raccolta
differenziata oppure di riconsegnarlo al rivenditore all’atto dell’acquisto di
un nuovo prodotto. Presso i rivenditori con superficie di vendita di almeno 400 m² è
possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti da smaltire
con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successi-
vo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento am-
bientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente
e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’appa-
recchiatura. GEWISS partecipa attivamente alle operazioni che favoriscono il corretto
reimpiego, riciclaggio e recupero delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
n. 1 Sensore finestra zigbee
n. 1 Magnete
n. 1 Manuale di installazione ed uso
n. 2 Batterie AAA
IN BREVE
Il sensore finestra zigbee GWA1513 rileva l’apertura e la chiusura di porte e finestre.
Installabile con semplicità su qualsiasi porta o finestra, il sensore emette un messaggio
radio ogni volta che viene separato dal magnete; in questo modo è possibile sapere
quando qualcuno entra in una stanza, quando una finestra od una porta è rimasta
aperta, ecc.
Il sensore è dotato di (Figura
A
):
A1. LED rosso di programmazione
A2. LED verde di segnalazione chiusura porta/finestra
A3. Pulsante multifunzione
MONTAGGIO
Per installare il dispositivo (figura
C
):
1. Pulire la superficie di montaggio
2. Montare il sensore (
C1
) sul telaio utilizzando il nastro biadesivo applicato sul retro;
premere saldamente per fissare il sensore.
3. Montare il magnete (
C2
) sulla porta o sulla finestra ad una distanza massima di 5
mm dalla freccia grigia riportata sul sensore
4. Una volta installati, verificare che avvicinando il magnete al sensore il LED di segna-
lazione (
A2
) si accenda brevemente
Raccomandazioni per il posizionamento del sensore:
- Il magnete deve essere affiancato al lato del sensore contrassegnato da un piccolo
triangolo grigio.
- Il magnete può essere affiancato perpendicolarmente al fianco del sensore o parallelo
ad esso
- Il sensore e il magnete possono essere posizionati su piani tridimensionali differenti,
anche se questo influenza la massima distanza consentita.
- Se installati su superfici magnetiche (ad es. porta in metallo), la distanza massima tra
il sensore e il magnete si riduce a 3 mm.
NON INSTALLARE il sensore:
- Vicino ai campi magnetici o elettromagnetici
- Vicino ad hard disk, carte magnetiche, dispositivi di memorizzazione dati, apparecchi
acustici ed altoparlanti per evitare che il campo magnetico creato dal magnete li
danneggi
FUNZIONI
Il dispositivo svolge le seguenti funzioni:
Rilevazione apertura/chiusura porta o finestra
Il dispositivo consente di rilevare l’apertura e la chiusura di una porta o finestra, invian-
do un segnale radio zigbee.
Sensore di temperatura
Il dispositivo integra un sensore di temperatura. Il valore di temperatura viene inviato
ogni minuto a fronte di variazioni maggiori di 0,1 °C o ogni 10 minuti se la temperatura
non varia.
CONFIGURAZIONE DI RETE
Joining alla rete
È possibile aggiungere il sensore finestra, con le impostazioni di fabbrica, ad una rete
zigbee già esistente, inserendo la batteria. Esso avvierà in automatico la ricerca di una
rete zigbee a cui collegarsi (massimo 15 minuti). Assicurarsi che la rete zigbee sia
aperta (permit join attivo). Durante la fase di ricerca, il LED
A1
lampeggia ogni secondo.
Quando il dispositivo si è associato ad una rete, la ricerca termina ed il LED smette
di lampeggiare, spegnendosi. Se il tempo di scansione scade, la pressione breve del
pulsante multifunzione (
A3
) la reinizializza.
Factory reset
In caso di funzionamento anomalo o prima di utilizzare il dispositivo in una nuova rete
zigbee, è necessario effettuare un reset del dispositivo.
Per effettuare il factory reset del dispositivo e ripristinare le condizioni di fabbrica:
1. Aprire l’involucro del dispositivo premendo la base di fissaggio sulla parte superiore
del dispositivo (Figura
B
).
2. Rimuovere e reinserire le batterie
3. Premere e mantenere premuto il pulsante multifunzione (
A3
) fino a quando il LED di
programmazione (
A1
) inizia a lampeggiare continuamente
4. Rilasciare il pulsante
5. Terminato il reset, il dispositivo ricerca una nuova rete cui associarsi ed il LED
A1
lampeggia ogni secondo
Il dispositivo torna con la configurazione di fabbrica, cancellando tutti i binding e i dati
relativi alla rete zigbee alla quale era connesso in precedenza.
ITALIANO
Sensore finestra zigbee Sensor ventana zigbee
zigbee window sensor
Sensor de janela zigbee
Détecteur d’ouverture de
fenêtre ZigBee
Senzor fereastră zigbee
zigbee Fenstersensor
GWA1513
2. Assemble the sensor (
C1
) on the frame using the double-sided tape on the back of
it; press firmly to fix it in place.
3. Assemble the magnet (
C2
) on the door or window, at a maximum distance of 5mm
from the grey arrow on the sensor.
4. After installing the two parts, check that the signalling LED (
A2
) lights up briefly
when the magnet is brought close to the sensor.
Tips for positioning the sensor:
- The magnet must be positioned on the side of the sensor that has a small grey
triangle.
- The magnet can be positioned at right angles to the side of the sensor, or parallel to it.
- The sensor and magnet may be assembled on different three-dimensional planes, but
this will affect the maximum permitted distance.
- If installed on magnetic surfaces (e.g. a metal door), the maximum distance between
the sensor and the magnet must be 3mm.
DO NOT INSTALL the sensor:
- Near magnetic or electromagnetic fields
- Near hard disks, magnetic cards, data storage devices, acoustic devices or loud-
speakers, as the magnetic field created by the magnet could damage them
FUNCTIONS
The device performs the following functions:
Detection of door/window opening or closure
This device detects the opening and closure of a door or window, and sends a zigbee
radio signal.
Temperature sensor
The device has a built-in temperature sensor. the temperature value is sent every
minute if the variations are more than 0.1°C, or every 10 minutes if the value remains
constant.
NETWORK CONFIGURATION
Joining to the network
The window sensor can be added (with the factory settings) to an existing zigbee
network, by inserting the battery. It will automatically launch a search for a zigbee
network to connect to (maximum 15 minutes). Make sure the zigbee network is open
("permit join" active). During the search, LED
A1
will flash every second. When the
device is associated with a network, the search ends and the LED stops flashing and
switches off. If the search time expires, it can be restarted by a short press on the
multi-purpose push-button (
A3
).
Factory reset
In the event of anomalous device operation, or before using it in a new zigbee network,
you must reset it.
To make the factory reset of the device and restore the factory conditions:
1. Open the device casing by pressing the fixing base on the top part (Figure
B
).
2. Remove the batteries, then re-insert them.
3. Press the multi-purpose push-button (
A3
) and hold it until the programming LED
(
A1
) starts flashing continuously.
4. Release the push-button.
5. Once the reset has been completed, the device will search for a new network to
connect to, and LED
A1
will flash every second.
The device resumes its factory configuration, deleting all the bindings and the data
relating to the zigbee network that it was formerly connected to.
BINDING CREATION/DELETION
The bindings and application functions can be configured via software or locally, using
the multi-purpose push-button. Detailed information about the configuration parame-
ters and their values is given in the technical manual of the zigbee Commissioning Tool
software (www.gewiss.com).
Binding of door/window status and measured temperature (EZ Mode Initiator)
To associate the window sensor with at least one zigbee device that uses the door/
window status or the measured temperature value, you must:
1. Activate the identification mode on the device that you want to link with the window
sensor
2. Press the multi-purpose push-button (
A3
) of the window sensor and keep it held for
about 5 seconds, until the programming LED (
A1
) flashes, then release it.
3. Make sure the programming LED of the window sensor flashes regularly (every 3
seconds), indicating the compatible device search phase; if this is not the case,
repeat the procedure from point 2
4. If the binding was completed correctly, or if the compatible device search phase has
expired (3 minutes), the programming LED will stop flashing.
REPLACING THE BATTERY
When the batteries are run down, the programming LED (
A1
) will make a double flash
every minute.
To replace the batteries, open the device casing by pressing the fixing base on the top
part (Figure
B
). Insert the new batteries, respecting the polarity.
Close the casing and check the device is working properly.
TECHNICAL DATA
Radio protocol
zigbee / IEEE 802.15.4
Frequency
2.4 GHz
Output power
+3 dBm
Power supply
Batteries: 2 x AAA (replaceable)
Estimated battery life
max. 9 years
Command elements
Multi-purpose push-button
Type of sensor
Magnetic (0.1 - 0.5cm)
Visualisation elements
Red programming LED
Green signalling LED
door/window closure
Temperature sensor
Range: 0 to 50°C
Resolution: 0.1°C (precision ± 0.5°C)
Usage environment
Dry indoor places
Operating temperature
0 to +50°C
Storage temperature
-20 to +80°C
Relative humidity
10 - 95% (non-condensative)
Degree of protection
IP40
Size
Sensor: 76 x 26 x 17mm
Magnet: 30 x 12 x 9mm
Colour
White
Reference Standards
IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328
Certifications
zigbee
Gewiss declares that the radio article (code GWA1513) complies with Directive 2014/53/EU.
The complete text of the EU declaration is available at the following Internet address:
www.gewiss.com
- Device safety is only guaranteed when the safety and usage instructions are re-
spected, so keep them handy. Make sure these instructions are received by the
installer and end user.
- This product must only be used for the purpose for which it was designed. Any
other form of use should be considered improper and/or dangerous. If you have any
doubts, contact the GEWISS SAT technical support service.
- The product must not be modified. Any modification will annul the warranty and may
make the product dangerous.
- The manufacturer cannot be held liable for any damage if the product is improperly
or incorrectly used or tampered with.
- Contact point indicated for the purposes of fulfilling the applicable EU directives and
regulations:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
Tel.: +39 035 946 111 - [email protected]
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this
means the product must not be included with other general waste at the
end of its working life. The user must take the worn product to a sorted
waste centre, or return it to the retailer when purchasing a new one. Prod-
ucts ready for disposal and measuring less than 25cm can be consigned
free of charge to dealers whose sales area covers at least 400m², without any purchase
obligation. An efficient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal
of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid the potential negative ef-
fects on the environment and people’s health, and encourages the re-use and/or recy-
cling of the construction materials. GEWISS actively takes part in operations that sustain
the correct salvaging and re-use or recycling of electric and electronic equipment.
PACK CONTENTS
1 zigbee window sensor
1 Magnet
1 Installation and User Manual
2 AAA batteries
BRIEFLY
The zigbee window sensor GWA1513 detects the opening and closure of doors and
windows. It can easily be installed on any door or window. The sensor emits a radio
message whenever it's separated from the magnet, so you know when somebody has
entered the room, or when a door or window has been left open, etc.
The sensor is equipped with (Figure
A
):
A1. red LED for programming
A2. green signalling LED for door/window closure
A3. Multi-purpose push-button
ASSEMBLY
To install the device (figure
C
):
1. Clean the assembly surface.
ENGLISH
les paramètres de configuration et sur leurs valeurs sont contenues dans le manuel
technique du logiciel zigbee Commissioning Tool (www.gewiss.com).
Lien de l'état de la porte ou de la fenêtre - température mesurée (EZ Mode
Initiator)
Pour associer le détecteur d'ouverture à un ou plusieurs dispositifs zigbee utilisant
l'état de la porte ou de la fenêtre ou bien la valeur mesurée de la température, il
faudra :
1. Activer la modalité d'identification sur le dispositif à associer au détecteur d'ouver-
ture
2. Maintenir le bouton-poussoir multifonction (
A3
) enfoncé 5 secondes environ jusqu'à
ce que le voyant de programmation (
A1
) exécute un clignotement, puis le relâcher.
3. Vérifier que le voyant de programmation exécute périodiquement un clignotement
(toutes les 3 secondes) indiquant la phase de recherche d'un dispositif compatible ;
dans le cas contraire, répéter la procédure à partir du point 2.
4. Si la liaison est correcte ou si la phase de recherche d'un dispositif compatible est
échue (3 minutes), le voyant de programmation cesse de clignoter.
REMPLACEMENT DES PILES
Lorsque les piles sont déchargées, le voyant de programmation (
A1
) exécute un double
clignotement toutes les minutes.
Pour remplacer la pile, ouvrir l'enveloppe du dispositif en appuyant sur la base de
fixation en partie supérieure du dispositif (Figure
B
). Insérer les nouvelles piles en
respectant la polarité.
Refermer l'enveloppe et vérifier la fonctionnalité du dispositif.
DONNÉES TECHNIQUES
Protocole radio
zigbee / IEEE 802.15.4
Fréquence
2,4 GHz
Puissance en sortie
+3 dBm
Alimentation
Piles : 2 x AAA remplaçables
Durée estimée de la pile
9 ans max
Éléments de commande
Bouton-poussoir multifonction
Type de détecteur
Magnétique (0,1 - 0,5 cm)
Éléments de visualisation
Voyant rouge de programmation
Voyant vert de signalisation
de fermeture de la porte ou de la fenêtre
Capteur de température
Intervalle : 0 à 50°C
Résolution : 0,1°C (précision ± 0,5°C)
Ambiance d'utilisation
Intérieure, endroits secs
Température de service
0 à +50°C
Température de stockage
-20 à +80°C
Humidité relative
10 à 95% (sans condensation)
Indice de protection
IP40
Dimension
Détecteur : 76 x 26 x 17 mm
Aimant : 30 x 12 x 9 mm
Couleur
Blanc
Références normatives
IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328
Certifications
zigbee
Gewiss déclare que l'article radio code GWA1513 est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE est disponible à l'adresse électronique suivante :
www.gewiss.com
- La sécurité de l'appareil n'est garantie que si les consignes de sécurité et d'utilisa-
tion sont observées ; aussi, s'avère-t-il nécessaire de les conserver. S'assurer que
ces consignes ont été reçues par l'installateur et par l'utilisateur final.
- Ce produit est uniquement destiné à l'usage pour lequel il a été conçu. Toute autre
utilisation est considérée comme impropre et/ou dangereuse. En cas de doute,
contacter le service d'assistance technique SAT GEWISS.
- Le produit ne doit pas être modifié. Toute modification invalide la garantie et peut
rendre le produit dangereux.
- Le constructeur ne peut être tenu pour responsable des dommages éventuels déri-
vant d'un usage impropre, erroné ou bien d'une altération du produit acheté.
- Point de contact indiqué en application des directives et des réglementations UE
applicables :
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italie
Tél. : +39 035 94 61 11 - Courriel : [email protected]
le symbole de la poubelle barrée, là où il est reporté sur l'appareil ou
l'emballage, indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparé-
ment des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l'utilisa-
teur devra se charger de le remettre à un centre de collecte différenciée ou
bien au revendeur lors de l'achat d'un nouveau produit. Il est possible de
remettre gratuitement, sans obligation d'achat, les produits à éliminer de dimensions
inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d'au moins 400 m². La
collecte différenciée et l'envoi successif de l'appareil en fin de vie au recyclage, au
traitement et à l'élimination compatible avec l'environnement contribue à éviter les ef-
fets négatifs sur l'environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/ou le recy-
clage des matières de l'appareil. Gewiss participe activement aux opérations favorisant
le réemploi, le recyclage et la récupération des appareils électriques et électroniques.
CONTENU DE LA CONFECTION
1 Détecteur d'ouverture de porte ou de fenêtre zigbee
1 Aimant
1 Manuel d'installation et d'utilisation
2 Piles AAA
EN SYNTHÈSE
Le détecteur zigbee GWA1513 relève l'ouverture et la fermeture de portes et de fe-
nêtres. Facilement installé sur une quelconque porte ou fenêtre, le détecteur émet un
message radio chaque fois qu'il est séparé de l'aimant ; On pourra ainsi savoir quand
une personne est entrée dans la pièce, combien de temps une porte ou une fenêtre
est restée ouverte, etc.
Le détecteur est équipé de (Figure
A
) :
A1. Voyant rouge de programmation
A2. Voyant vert de signalisation de fermeture de la fenêtre ou de la porte
A3. Bouton-poussoir multifonction
MONTAGE
Pour installer le dispositif (figure
C
) :
1. Nettoyer la surface de montage
2. Monter le détecteur (
C1
) sur le châssis à l'aide du ruban biadhésif appliqué sur
l'arrière ; presser fermement pour fixer le détecteur.
3. Monter l'aimant (
C2
) sur la porte ou sur la fenêtre à une distance maximale de 5 mm
de la flèche grise reportée sur le détecteur
4. Après l'installation, vérifier qu'en approchant l'aimant du détecteur, le voyant de
signalisation (
A2
) s'allume brièvement
Consignes de positionnement du détecteur :
- L'aimant doit être accolé au côté du détecteur repéré par un petit triangle gris.
- L'aimant peut être accolé perpendiculairement ou parallèlement au côté du détecteur
- Le détecteur et l'aimant peuvent être positionnés sur des plans tridimensionnels dif-
férents, même si la distance maximale autorisée est influencée.
- En cas d'installation sur des surfaces magnétiques (par exemple, une porte en métal),
la distance maximale entre le détecteur et l'aimant est réduite à 3 mm.
NE PAS INSTALLER le détecteur :
- Près de champs magnétiques ou électromagnétiques
- Près de disques durs, de cartes magnétiques, de dispositifs de mémorisation de
données, d'appareils acoustiques et de haut-parleurs afin d'éviter que le champ ma-
gnétique créé par l'aimant ne les détériore
FONCTIONS
Le dispositif réalise les fonctions suivantes :
Détection de l'ouverture d'une porte ou d'une fenêtre
Le dispositif permet de détecter l'ouverture ou la fermeture d'une porte ou d'une fe-
nêtre en envoyant un signal radio zigbee.
Capteur de température
Le dispositif intègre un capteur de température. La valeur de la température est en-
voyée toutes les minutes si des variations supérieures à 0,1°C sont détectées ou bien
toutes les 10 minutes si la température ne varie pas.
CONFIGURATION DU RÉSEAU
Raccordement au réseau
On pourra ajouter le détecteur d'ouverture, avec les réglages d'usine, à un réseau
zigbee existant en insérant simplement la pile. Il lancera automatiquement la recherche
d'un réseau zigbee auquel il se raccordera (15 minutes max). S'assurer que le réseau
zigbee est ouvert (PERMIT JOIN actif). Lors de la phase de recherche, le voyant
A1
clignote toutes les secondes. Lorsque le dispositif s'est associé à un réseau, la re-
cherche s'achève, le voyant cesse de clignoter et s'éteint. Si la durée du balayage
est dépassée, une brève pression du bouton-poussoir multifonction (
A3
) la réinitialise.
Réinitialisation
En cas de dysfonctionnement ou avant toute utilisation du dispositif sur un nouveau
réseau zigbee, il faudra exécuter une restauration du dispositif.
Pour exécuter la réinitialisation du dispositif et restaurer les réglages d'usine :
1. Ouvrir l'enveloppe du dispositif en appuyant sur la base de fixation
en partie supérieure du dispositif (Figure
B
).
2. Retirer et replacer la pile
3. Maintenir le bouton-poussoir multifonction (
A3
) enfoncé jusqu'à ce que le voyant
de programmation (
A1
) commence à clignoter en continu
4. Relâcher le bouton-poussoir.
5. Après la restauration, le dispositif recherche un nouveau réseau auquel il pourra
s'associer et le voyant
A1
clignote toutes les secondes
Le dispositif retourne sur les réglages d'usine en effaçant toutes les liaisons, les
données correspondantes et les données relatives au réseau zigbee auquel il était
raccordé.
CRÉATION ET EFFACEMENT DES LIAISONS
Les liaisons et les fonctions d'application peuvent être configurées par le logiciel ou
en local à l'aide du bouton-poussoir multifonction. De plus amples informations sur
FRANÇAIS
- Die Sicherheit des Geräts wird nur bei Anwendung der Sicherheits- und Bedienungs-
anweisungen garantiert; daher müssen diese aufbewahrt werden. Sicherstellen,
dass der Installateur und der Endbenutzer diese Anweisungen erhalten.
- Dieses Produkt darf nur für den Einsatz vorgesehen werden, für den es ausdrücklich
konzipiert wurde. Jeder andere Einsatz ist als unsachgemäß und/oder gefährlich zu
betrachten. Im Zweifelsfall den technischen Kundendienst SAT von GEWISS kon-
taktieren.
- Das Produkt darf nicht umgerüstet werden. Jegliche Umrüstung macht die Garantie
ungültig und kann das Produkt gefährlich machen.
- Der Hersteller kann nicht für eventuelle Schäden haftbar gemacht werden, die aus
unsachgemäßem oder falschem Gebrauch oder unsachgemäßen Eingriffen am er-
worbenen Produkt entstehen.
- Angabe der Kontaktstelle in Übereinstimmung mit den anwendbaren EU-Richtlinien
und -Regelwerken:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
Tel.: +39 035 946 111 - [email protected]
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungs-
dauer getrennt von den anderen Abfällen zu entsorgen ist. Nach Ende der
Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer, das Produkt in einer geeigneten
Sammelstelle für getrennte Müllentsorgung zu deponieren oder es dem
Händler bei Ankauf eines neuen Produkts zu übergeben. Bei Händlern mit einer Ver-
kaufsfläche von mindestens 400 m² können zu entsorgende Produkte mit Abmessun-
gen unter 25 cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben werden. Die angemessene
Mülltrennung für das dem Recycling, der Behandlung und der umweltverträglichen
Entsorgung zugeführten Gerätes trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf
die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und begünstigt den Wiedereinsatz und/
oder das Recyceln der Materialien, aus denen das Gerät besteht. Gewiss beteiligt sich
aktiv an den Aktionen für die korrekte Wiederverwendung, das Recycling und die Rück-
gewinnung von elektrischen und elektronischen Geräten.
PACKUNGSINHALT
1 St. zigbee Fenstersensor
1 St. Magnet
1 St. Installations- und Betriebshandbuch
2 St. AAA Batterien
KURZBESCHREIBUNG
Der zigbee Fenstersensor GWA1513 erkennt das Öffnen und Schließen von Türen und
Fenstern. Der Sensor, der sich einfach an jeder Tür oder jedem Fenster anbringen
lässt, sendet jedes Mal, wenn er vom Magneten getrennt wird, ein Funksignal aus; auf
diese Weise lässt sich erkennen, wann jemand einen Raum betritt, wenn eine Tür oder
ein Fenster offen geblieben ist, usw.
Der Sensor verfügt über (Abbildung
A
):
A1. Rote Programmierled
A2. Grüne Leuchtdiode, die das Schließen von Türen/Fenstern anzeigt
A3. Mehrzwecktaster
DEUTSCH