Gewiss Chorus GW19351 Скачать руководство пользователя страница 4

4

Avvertenze generali

• Leggere attentamente le istruzioni, prima di iniziare l’installazione ed eseguire 

gli interventi come specificato dal costruttore;

• L’installazione, la programmazione, la messa in servizio e la manutenzione del 

prodotto deve essere effettuata soltanto da personale tecnico qualificato ed 

opportunamente addestrato nel rispetto delle normative vigenti ivi comprese 

le osservanze sulla prevenzione infortuni; 

• Le schede elettroniche possono essere seriamente danneggiate dalle scariche 

elettrostatiche: qualora vi sia bisogno di maneggiarle indossare idonei indumenti 

e calzature antistatiche o, almeno, assicurarsi preventivamente di aver rimosso 

ogni carica residua toccando con la punta delle dita una superficie metallica 

connessa all’impianto di terra (es. lo chassis di un elettrodomestico);

• Prima di effettuare qualunque operazione di pulizia o di manutenzione, 

togliere l’alimentazione al dispositivo;

• L’apparecchio dovrà essere destinato unicamente all’uso per il quale è stato 

espressamente concepito;

• Il costruttore non può comunque essere considerato responsabile per eventuali 

danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli;

Installazione 

B

L’alimentatore deve essere installato SEMPRE in orizzontale. L’apparecchio è 

installabile su guida DIN (EN 50022) 

a

. Per lo smontaggio procedere come 

indicato in figura 

NOTA. Provvedere ad una corretta areazione nel caso l’alimentatore venga 
installato in un contenitore metallico.

Dati tecnici

Tipo

GW19351

Alimentazione [V

AC

]

230

Corrente assorbita max [A

AC

]

0,35

Potenza dissipata max [W]

25

Alimentazione nominale posti esterni [V

DC

]

18

Corrente assorbita posti esterni [A]

0,6

Alimentazione posti esterni di picco [V

DC

]

18

Corrente di picco assorbita dai posti esterni [A]

1,1 <15’’ (*)

Alimentazione montante [V

DC

]

20

Corrente assorbita montante [A]

0,8 per 1’

Corrente assorbita montante [A]

0,2 per 3’

Dimensioni [DIN]

12

Temperatura di stoccaggio [°C]

-25 ÷ + 70

Temperatura di funzionamento [°C]

0 ÷ +35

General Precautions

• Read the instructions carefully before starting installation and proceed as 

specified by the manufacturer;

• Installation, programming, commissioning and maintenance of the product must 

only be performed by qualified technicians who have been properly trained in 

compliance with current standards, including health and safety regulations;

• The electronic cards can be seriously damaged by discharges of static electri-

city: if they are to be handled, wear suitable clothing and anti-static footwear, 

or at least, ensure static electricity has been discharged by touching with the 

fingertip a metallic surface connected to the earth system (e.g. the chassis 

of a household appliance);

• Before performing any cleaning or maintenance operation, disconnect the 

power supply to the device;

• The equipment must only be used for the purpose for which it was explicitly 

designed.

• The manufacturer declines all liability for any damage as a result of improper, 

incorrect or unreasonable use.

Installation 

B

The power supply unit must ALWAYS be installed horizontally. The equipment 

can be installed on DIN rails (EN 50022) 

a

. To dismantle it, proceed as shown 

in figure 

NOTE. Proper ventilation is required if the power supplier is installed in 
a metal container.

Technical data

Type

GW19351

Power supply [V

AC

]

230

Max current demand [A

AC

]

0.35

Max energy dissipation [W]

25

Entry panels nominal power supply [V

DC

]

18

Entry panels current demand [A]

0.6

Entry panels peak power supply [V

DC

]

18

Entry panels peak current demand [A]

1.1 <15’’ (*)

Rising cable power supply [V

DC

]

20

Rising cable current demand [A]

0.8 for 1’

Rising cable current demand [A]

0.2 for 3’

Dimensions [DIN]

12

Storage temperature [°C]

-25 ÷ + 70

Operating temperature [°C]

0 ÷ +35

Protection rating [IP]

30

Grado di protezione [IP]

30

(*) 1,6 A <15’’ con montante non collegata o alimentata separatamente.

Funzioni 

C

Morsettiere

 a

~

Rete

~

 

+

Alimentazione Posti esterni 18 VDC (*)

A

Audio

A
+

Linea Dati

D


+

 Segnale Video

V

BOUT

Uscita Montante

Uscita Aux 1 Open Collector max 100 mA

+12V Comune

Uscita Aux 2 Open Collector max 100 mA

(*) L’apparecchio è protetto elettronicamente contro sovraccarichi e cortocircuiti.

Connettori

 

MINI USB:

 Connettore per la programmazione da PC

 

RS232:

 Riservato per utilizzi futuri.

 

Pulsante PROG 

(**) 

 

CN2:

 Connettore per l’interfacciamento con GW19356

Jumper RFID PROG (**)

 

RFID 

PROG

+

– M1

A

RFID 

PROG

+

– M1

A

RFID 

PROG

+

– M1

A

Default

Inserimento Codici

Cancellazione Codici

(*) 1.6 A <15’’ with rising cable not connected or connected separately.

Functions 

C

Terminal boards

 a

~

Mains

~

 

+

Entry panel power supply 18 VDC (*)

A

Audio

A
+

Data line

D


+

Video signal

V

BOUT

Busbar output

Aux 1 output Open Collector max 100 mA

+12V Common

Aux 2 output Open Collector max 100 mA

(*) The appliance is electronically protected against overloads and short circuits.

Connectors

 

MINI USB:

 Connector for programming from a PC

 

RS232:

 Reserved for future use

 

PROG button 

(**) 

 

CN2:

 Connector for GW19356 interfacing

RFID PROG jumper (**)

 

RFID 

PROG

+

– M1

A

RFID 

PROG

+

– M1

A

RFID 

PROG

+

– M1

A

Default

Code entry

Code deletion

Function of LEDs

Italiano

English

Funzione dei LED

Colore

Significato

 

DL1 

Verde

USB collegata

 

PROG  

(**)

Giallo

Stato di programmazione

 

DATI

Rosso

Trasmissione dati in corso

(**) Fare riferimento al “Manuale di Programmazione dei Posti Esterni 

GW19051TG - GW19051ME - GW19056TG - GW19056ME”.

Assorbimenti 

D E

a

 Con posti esterni ‘a riposo’ 

 

Con telecamera accesa

 

Con elettroserratura ‘attiva’ 

Esempi di collegamento 

F G

Si possono utilizzare max 4 GW19360 per ciascun GW19351.

Distanze 

H

a

 

GW19395

L1, L2, L3, L4 ≤ 250 m;

L1+L2+L3+L4 ≤ 1000 m.

 

GW19391

La+Le ≤ 100 m;

Lb+Le ≤ 100 m;

Lc+Le ≤ 100 m;

Ld+Le ≤ 100 m;

La+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;

Lb+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;

Lc+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;

La+Lb+Lc+Ld+Le ≤ 600 m.

Impianti residenziali con blocchi 2 fili 

I

a

 Collegare all’ ingresso BIN3 del GW19301.

Distanze 

I

GW19391

Lr1 + Lre ≤ 150 m;

Lr2 + Lre ≤ 150 m;

Lr3 + Lre ≤ 150 m;

Lr4 + Lre ≤ 150 m;

Lr1 + Lr2 + Lr3 + Lr4 + Lre ≤ 600 m;

SMALTIMENTO

Assicurarsi che il materiale d’imballaggio non venga disperso nell’am-

biente, ma smaltito seguendo le norme vigenti nel paese di utilizzo del 

prodotto.Alla fine del ciclo di vita dell’apparecchio evitare che lo stesso 

venga disperso nell’ambiente. Lo smaltimento dell’apparecchiatura deve 

essere effettuato rispettando le norme vigenti e privilegiando il riciclaggio 

delle sue parti costituenti. Sui componenti, per cui è previsto lo smalti-

mento con riciclaggio, sono riportati il simbolo e la sigla del materiale. 

Colour

Meaning

 

DL1 

Green

USB connected

 

PROG  

(**)

Yellow

Programming status

 

DATI

Red

Data transmission in progress

(**) Refer to the “Programming Manual for Entry Panels GW19051TG - GW-

19051ME - GW19056TG - GW19056ME”.

Absorption 

D E

a

 With entry panels ‘on standby’ 

 

With surveillance camera on

 

With solenoid lock ‘on’ 

Connection examples 

F

 

G

A maximum of 4 GW19360 can be used for each GW19351.

Distances 

H

a

 

GW19395

L1, L2, L3, L4 ≤ 250 m;

L1+L2+L3+L4 ≤ 1000 m.

 

GW19391

La+Le ≤ 100 m;

Lb+Le ≤ 100 m;

Lc+Le ≤ 100 m;

Ld+Le ≤ 100 m;

La+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;

Lb+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;

Lc+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;

La+Lb+Lc+Ld+Le ≤ 600 m.

Residential systems with 2 wires blocks 

I

a

 Connect to the BIN3 input of the GW19301.

Distances 

I

GW19391

Lr1 + Lre ≤ 150 m;

Lr2 + Lre ≤ 150 m;

Lr3 + Lre ≤ 150 m;

Lr4 + Lre ≤ 150 m;

Lr1 + Lr2 + Lr3 + Lr4 + Lre ≤ 600 m;

DISPOSAL

Do not litter the environment with packing material: make sure it is disposed of 

according to the regulations in force in the country where the product is used.

When the equipment reaches the end of its life cycle, take measures to ensure 

it is not discarded in the environment. The equipment must be disposed of 

in compliance with the regulations in force, recycling its component parts 

wherever possible. Components that qualify as recyclable waste feature the 

relevant symbol and the material’s abbreviation.

Содержание Chorus GW19351

Страница 1: ... RFID PROG a D 100 mA 100 mA 35 mA 500 mA 200 mA c a b a E GW19351 GW19351 100 mA 100 mA 35 mA 100 mA 100 mA 35 mA 35 mA 35 mA 35 mA 35 mA 35 35 35 100 100 35 100 100 35 35 610 mA 600 mA GW19351 GW19351 GW19351 100 mA 100 mA 100 mA 100 mA 35 mA 35 mA 100 100 100 100 35 35 470 mA 600 mA 100 200 500 800 mA 1100 mA GW19351 GW19351 GW1935 100 mA 200 mA 500 mA 500 130 320 500 1450 mA 1100 mA GW19351 GW...

Страница 2: ...3 1 2 OUT SW2 SW4 SW3 GW19306 3 4 IN SW0 B M1 B AL BUS LOCAL CL RES SKM SENA NAXOS MM M1 M2 AL B SW4 18V 230V PRI SEC 18V 230V 230V 50Hz 18V 10VA GW19305 VELIA M1 AL B CL RES M S VELIA CL RES M S AL B 4 GW19351 GW19360 4 4 8 8 2 GW19360 GW19351 KARALIS M5 CN2 RS232 BOUT M4 M2 M3 A D V1 V2 A D V M1 B A D V3 V4 12V M2 M1 KARALIS A D V M1 12V M2 12V GW19360 D I1 I2 I3 I M1 NO NC C3 M2 3 NO NC C2 NO N...

Страница 3: ... GW19306 Le Ld Lc Lb La GW19351 KARALIS KARALIS KARALIS KARALIS Lr3 Lr2 Lre Lr1 Lr4 ANTAS GW19307 8 4 2 2 2 2 4 4 4 4 GW19301 GW19301 GW19301 GW19301 GW19301 A CN2 RS232 M1 12V BIN1 BIN2 BIN3 BOUT B ANTAS KARALIS 12V 12V M2 BOUT M1 A D V M1 M2 GW19351 GW19307 M5 CN2 RS232 BOUT M4 M2 M3 A D V1 V2 A D V3 V4 M1 12V M1 M2 M3 B IN B OUT B1 B2 B3 B4 SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 I S KARALIS KARALIS Lr2 Lr1 2 2 2 ...

Страница 4: ...llegataoalimentataseparatamente Funzioni C Morsettiere a Rete Alimentazione Posti esterni 18VDC A Audio A Linea Dati D SegnaleVideo V BOUT Uscita Montante Uscita Aux 1 Open Collector max 100 mA 12V Comune Uscita Aux 2 Open Collector max 100 mA L apparecchioèprotettoelettronicamentecontrosovraccarichiecortocircuiti Connettori MINI USB Connettore per la programmazione da PC RS232 Riservato per utili...

Страница 5: ...Schutzart IP 30 1 6 A 15 avec montante non connectée ou alimentée séparément Fonctions C Borniers a Secteur Alimentation Postes extérieurs 18VDC A Audio A Ligne de Données D SignalVidéo V BOUT Sortie Montant Sortie Aux 1 Open Collector max 100 mA 12V Commun Sortie Aux 2 Open Collector max 100 mA L appareil est protégé électroniquement contre les surcharges et les courts circuits Connecteurs MINI U...

Страница 6: ...peratuur C 25 70 Werkingstemperatuur C 0 35 IP beschermingsgraad 30 1 6A 15 conbajantenoconectadaoalimentadaporseparado Funciones C Borneras a red Alimentación Placas exteriores 18VCC A Sonido A Línea de Datos D Señal deVídeo V BOUT Salida Bajante Salida Aux 1 Open Collector máx 100 mA 12V Común Salida Aux 2 Open Collector máx 100 mA Elaparatoincluyeprotecciónelectrónicacontrasobrecargasycortocirc...

Страница 7: ...eń ochrony IP 30 Grau de proteção IP 30 1 6 A 15 com coluna não ligada ou alimentada separadamente Funções C Réguas de bornes a rede Alimentação Placas botoneiras 18VDC A Áudio A Linha de dados D Sinal de vídeo V BOUT Saída Coluna Saída Aux 1 Open Collector máx 100 mA 12V Comum Saída Aux 2 Open Collector máx 100 mA O aparelho está protegido electronicamente contra sobrecargas e cur tos circuitos C...

Страница 8: ...вания с использованием ПК RS232 Зарезервировано для будущих нужд Кнопка PROG CN2 Для подкючения шлюза GW19356 Перемычка RFID PROG RFID PROG M1 A RFID PROG M1 A RFID PROG M1 A По умолчанию Ввод кодов и ключей контроля доступа Удаление кодов и ключей контроля доступа Функции светодиодов Русский Цвет Значение DL1 Зеленый USB подключен PROG Желтый Статус программирования DATI Красный Идет передача дан...

Отзывы: