GEV 016927 Скачать руководство пользователя страница 8

et d‘autorisation il est interdit d‘apporter des modifications 

quelconques sur l‘appareil.

Lieu de montage

On obtient la meilleure détection quand les déplacements 

se font perpendiculairement au détecteur. C‘est pourquoi le 

détecteur de déplacement devrait toujours être monté de telle 

sorte que les personnes ne se déplacent pas face au détecteur. 

Installation du détecteur de mouvement

Le socle mural et le détecteur de mouvement sont reliés entre 

eux par une liaison enfichable. Avant le montage séparer les 

deux pièces 

(fig. A – B)

.

Monter le détecteur de mouvement conformément aux 

fig. C - D

. Raccorder le câble de raccordement secteur 

conformément au plan des contacts 

fig. E

. A l‘aide des 

conducteurs „+“ + L‘ raccorder l‘utilisateur désiré, par 

exemple une lampe ou un autre utilisateur. Enficher le détecteur 

de mouvement sur le support mural 

(fig. F - G)

. Réactiver le 

fusible du circuit de secteur.

Mode de test/test de mouvement

Ce mode de test/test de mouvement vous permettra de régler 

individuellement la zone de détection.

Mettre le régleur 

TIME

 sur le mini et le bouton 

LUX

 sur 

soleil 

(fig. I)

. Si le détecteur de mouvement est branché à l‘aide 

d‘un interrupteur séparé, activer cet interrupteur. Alors débute 

une phase de test automatique de 30 secondes. Pendant ce 

délai l‘utilisateur raccordé est en marche permanente. Lorsque 

l‘utilisateur s‘arrête, le test de mouvement débute. L‘utilisateur 

se met maintenant en marche pendant environ 10 secondes à 

chaque mouvement détecté, indépendamment de la luminosité 

ambiante. Ce délai se renouvelle à chaque mouvement détecté. 

On peut régler le détecteur de mouvement dans les sens 

horizontal et vertical 

(fig. H)

.Après avoir régler la zone de dé-

tection du détecteur de mouvement, on peut effectuer d‘autres 

réglages.

Veuillez lire cette notice avec une grande attention et la 

conserver !

En achetant cet article, vous avez choisi un Produit GEV de 

haute qualité. Pour l‘utiliser dans les meilleures conditions, 

veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi. Conservez 

soigneusement ce dernier en vue d‘une consultation future. 

Ce produit ne doit être utilisé que dans les conditions 

prévues par le présent mode d‘emploi. Toute modification 

(physique, esthétique, etc.) du produit entraîne l‘annulation 

de la garantie.
Fonctionnement

Le détecteur de mouvement travaille suivant le principe de 

la technique infrarouge passive. Par l‘intermédiaire d‘un 

senseur PIR, le détecteur de mouvement détecte les sources 

de chaleur en mouvement dans son rayon d‘action, et 

commute automatiquement un appareil. Les sources 

de chaleur immobiles ne font pas réagir le détecteur. 

L‘interrupteur crépusculaire réglable fait en sorte que le 

détecteur de mouvement travaille au choix le jour et la nuit 

ou uniquement dans la pénombre. La minuterie intégrée 

détermine la durée de fonctionnement.

Consignes de sécurité

Le montage doit être réalisé uniquement par un spécialiste 

qui tiendra compte des directives nationale habituelles 

de montage. Les travaux doivent être exécutés 

uniquement hors tension, pour cela il faut absolument 

débrancher les fusibles de protection du circuit secteur.

Vérifier si le câble de raccordement est bien hors tension !

Les recours en garantie sont supprimés en cas de dommages 

causés par le non respect des présentes instructions ! Nous 

déclinons toute responsabilité pour les conséquences de 

dommages ! Nous déclinons toute responsabilité pour 

les dommages sur les personnes ou les biens qui sont la 

conséquence d‘une manipulation incorrecte ou de non 

respect des consignes de sécurité. Dans ces cas également 

la garantie n‘est plus en vigueur. Pour des raisons de sécurité 

8

Détecteur de mouvement LBB

Содержание 016927

Страница 1: ...www gev de Typ 016927 TITAN MOBI 180 16927 ...

Страница 2: ...F C A B G D 230V E 2 WEISS ROT SCHWARZ WHITE RED BLACK VERBRAUCHER L DC 12 24 V SCHWARZ ROT ...

Страница 3: ...J H I 3 max 12 m min 3 m ...

Страница 4: ...wir keine Haftung Bei Sach oder Personenschäden die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden übernehmen wir keine Haftung In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch Aus Sicherheits und Zulassungsgründen ist das eigen mächtige Umbauen und oder Verändern des Gerätes nicht gestattet Montageort Die sicherste Bewegungserfassung wird erzielt wenn...

Страница 5: ... Keine Reaktion bei Fahrzeugen Fahrzeug nicht warmgefahren Motorbereich ist stark isoliert Technische und optische Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten 5 Einstellungen Abb I TIMEZeiteinstellungfürdieEinschaltdauerca 10Sek 15Min LUX Dämmerungsschalter ca 5 1000 Lux Recycling Hinweise Dieses Gerät darf nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden Besitzer von Altgeräten sind gesetzlich daz...

Страница 6: ...uncil for further information Please read carefully and retain In buying this item you have opted for a highquality GEV product Please read these user instructions carefully to ensure the device is used correctly Keep them in a safe place for future reference Use this product only as intended as set out in the user instructions Any changes or modifications to the product or painting it will result...

Страница 7: ...nitored e g footpaths roads trees etc Unexpected changes in heat sources caused by storms rain or fans The influence of direct indirect sunlight Fails to react to vehicles Vehicle has not warmed up Engine area is very well insulated Troubleshooting Practical tips 7 Subject to technical and design changes without prior notice Technical data Field of detection 180 Range freely adjustable from approx...

Страница 8: ...t on peut effectuer d autres réglages Veuillez lire cette notice avec une grande attention et la conserver En achetant cet article vous avez choisi un Produit GEV de haute qualité Pour l utiliser dans les meilleures conditions veuillez lire attentivement ce mode d emploi Conservez soigneusement ce dernier en vue d une consultation future Ce produit ne doit être utilisé que dans les conditions prév...

Страница 9: ... chaleur continuels Dans la zone de détection commute en permanence ou se trouvent des points qui ne doivent pas être détectés comme commutation non souhaitée par exemple des trottoirs rues arbres etc Modification soudaine de sources de chaleur à cause d une tempête de la pluie ou de ventilateurs Influence par rayonnement solaire direct indirect Pas de réaction au Moteur de véhicule pas encore cha...

Страница 10: ...n LUX Interruttore crepuscolare circa 5 1000 Lux Leggere attentamente e conservare Con l acquisto di questo articolo si è scelto un prodotto GEV di qualità superiore Leggere attentamente le istruzioni per l uso per garantire un corretto funzionamento e conservarle con cura per una eventuale consultazione successiva Il prodotto è destinato solo all utilizzo previsto come descritto nelle istruzioni ...

Страница 11: ...ssuna reazione in caso Veicolo non caldo di veicoli Il vano motore è fortemente isolato Analisi degli errori Suggerimenti pratici Dati tecnici Campo di rilevamento 180 Portata regolabile in modo continuo da 3 m a 12 m circa Impostazione dell ora regolabile in modo continuo da 10 sec a 15 min Interruttore crepuscolare regolabile in modo continuo da 5 a 1000 Lux circa Alimentazione 12 V a 24 V Poten...

Страница 12: ...one dalsze ustawienia Proszę starannie przeczytać i przechować Kupno niniejszego artykułu oznacza wybór wysokiej jakości wyrobu marki GEV Aby zapewnić prawidłowe działanie wyrobu prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi Instrukcję tę należy starannie przechowywać do ewentualnego późniejszego użytku Pro dukt może być użytkowany wyłącznie zgodnie z przezna czeniem w sposób opis...

Страница 13: ...ała Czujnik ruchu włącza się Ciągły ruch źródła ciepła ciągle lub w Do pola wykrywania wchodzą obszary które przypadkowych momentach nie powinny się w nim znaleźć np ścieżki drogi drzewa itp Nieoczekiwana zmiana źródeł ciepła przez burzę deszcz lub wentylatory Bezpośredni pośredni wpływ światła słonecznego Brak reakcji na pojazdy Pojazd poruszał się z zimnym silnikiem Przestrzeń silnika jest mocno...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...14 Ct Min aus dem deutschen Festnetz Mobil max 42 Ct Min International calls may vary GEV GmbH Heidehofweg 16 25499 Tangstedt Germany www gev de service gev de Hotline 49 0 180 59 58 555 BA01176001 16WOA28 ...

Отзывы: