background image

déclinons toute responsabilité pour les dommages sur 
les personnes ou les biens qui sont la conséquence 
d‘une manipulation incorrecte ou de non-respect des 
consignes de sécurité. Dans ces cas également la 
garantie n‘est plus en vigueur. Pour des raisons de 
sécurité et d‘autorisation il est interdit d‘apporter des 
modifi cations quelconques sur l‘appareil.

Lieu de montage

On obtient la meilleure détection quand les
déplacements se font perpendiculairement au
détecteur. C‘est pourquoi le détecteur de
mouvement devrait toujours être monté de telle
sorte que les personnes ne se déplacent pas face au 
détecteur.

Installation

Le détecteur de mouvement Mini LBD pour montage 
intégré est composé de deux éléments : 

fi g. B1 

un 

capteur intégré 

fi g. B2 

une partie électrique. Ces deux 

éléments ne doivent jamais être éloignés de plus de 
60 cm, et le câble ne doit en aucun cas être allongé.
Retirez la fi 

che du capteur intégré de la partie

électrique. Réalisez un orifi ce de 16 mm de diamètre à
l’endroit où vous souhaitez installer le capteur
intégré, puis introduisez ce dernier depuis l’extérieur. 

Fonctionnement

Le détecteur de mouvement travaille suivant le principe 
de la technique infrarouge passive. Par l‘intermédiaire 
d‘un senseur PIR, le détecteur de mouvement détecte 
les sources de chaleur en mouvement dans son rayon 
d‘action, et commute automatiquement un appareil. 
Les sources de chaleur immobiles ne font pas réagir 
le détecteur. L‘interrupteur crépusculaire réglable fait 
en sorte que le détecteur de mouvement travaille au
choix le jour et la nuit ou uniquement dans la
pénombre. La minuterie intégrée détermine la durée 
de fonctionnement.

Consignes de sécurité

Le montage doit être réalisé uniquement par
un spécialiste qui tiendra compte des
directives nationale habituelles de montage. 

Les travaux doivent être exécutés uniquement hors 
tension, pour cela il faut absolument débrancher les 
fusibles de protection du circuit secteur. 

Vérifi er  si 

le câble de raccordement est bien hors tension !

Les recours en garantie sont supprimés en cas de 
dommages causés par le non-respect des présentes 
instructions ! Nous déclinons toute responsabilité
pour les conséquences de dommages ! Nous

Détecteur de mouvement Mini LBD pour montage intégré 1251

Une fois le capteur intégré posé, raccordez la fi che à 
la partie électrique. Fixez la partie électrique 

(fi g. B)

.

Raccordez le câble de connexion au réseau
conformément au schéma électrique 

(fi g. C)

. Le dé-

tecteur de mouvement Mini LBD pour montage inté-
gré est doté d’un relais à contact sec. Exemples de 
confi gurations de raccordement : cf. 

fi g. D

.

Remettez en place le fusible du secteur.

Test de la portée

Positionnez la molette 

TIME

 sur minimum, la molette

LUX

 sur le symbole "soleil" et la molette 

METER 

sur maximum 

(fi g. E)

. Si le détecteur de

mouvement est raccordé à un interrupteur,
assurez-vous que celui-ci est en position d’allumage. 
Le système procède à un test automatique d’une
durée de 60 secondes. Pendant le test, la LED du 
capteur et le récepteur raccordé (par ex. un luminaire) 
restent allumés. Ensuite, le récepteur s’éteint, puis 
le test de portée commence : pendant 6 secondes
environ, le récepteur se déclenche dès qu’un
mouvement est détecté, quelle que soit la luminosité
ambiante. Réitérez ce test jusqu’à ce que la zone de
détection soit correctement défi nie. Positionnez la
molette 

METER

 en conséquence. Une fois ce

paramétrage eff 

ectué, vous pouvez procéder à 

d’autres réglages.

Autres réglages (fi g. E)
LUX 

Interrupteur crépusculaire, 5 à 1000 lux   

 

environ : lorsque vous tournez la molette 

 

LUX

 (minimum = symbole "lune"),  

 

 

la LED du capteur s’allume si un

 

mouvement est détecté ET si la valeur    

 

de la luminosité ambiante est atteinte

 

ou dépassée. Vous pouvez ainsi

 

connaître instantanément la   

 

 

luminosité en cours (aide au réglage).

TIME

 La molette permet de régler la durée  

 

 

d’allumage entre 6 s et 5 min.

Remarques concernant le recyclage

Cet appareil ne doit en aucun cas être jeté 
avec les ordures ménagères. Les propriétaires 
d‘équipements électriques ou électroniques 
usagés ont en eff et l‘obligation légale de 

les déposer dans un centre de collecte sélective. 
Informez-vous auprès de votre municipalité sur les 
possibilités de recyclage.

8

D

GB

F

NL
I

E

S

N

DK

FIN

RUS

GR

LV

LT

PL

RO

SL

O

SK

CZ

TR
H

9

Содержание 001251

Страница 1: ... 2014 UW 001251 Typ LBD Max 14 Ct Min aus dem deutschen Festnetz Mobil max 42 Ct Min International calls may vary Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany www gev de service gev de Hotline 49 0 180 59 58 555 ...

Страница 2: ... Nr 001251 230 V 50 Hz 1000 W N L T1 T2 BLAU BLUE SCHWARZ BLACK BRAUN BROWN BRAUN BROWN 230 V Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany www gev de 200 VA 30 V 5 A 1 2 A C N L T1 T2 BLAU BLUE SCHWARZ BLACK BRAUN BROWN BRAUN BROWN 230 V D METER LUX TIME N L T1 T2 230 V N L T1 T2 230 V Power E ...

Страница 3: ...abhängig von der Umgebungshelligkeit bei jeder Bewegung für ca 6 Sekunden an Diese Zeit beginnt bei jeder Bewegung von vorne Dieser Reichweiten test hilft Ihnen den Erfassungsbereich zu ermitteln Stellen Sie den Regler METER nach Ihren Bedürfnissen ein Nach erfolgreicher Einstellung kön nen Sie weitere Einstellungen vornehmen Arbeitsweise Der Bewegungsmelder arbeitet nach dem Prinzip der Passiv In...

Страница 4: ... After installing the inset sensor reconnect the plug to the power section Mount the power pack in place Fig B Connect the mains connection cable as shown in the circuit diagram Fig C The Inset Mini Motion Detector LBD has a floating relay For connection examples see Fig D Switch the circuit trip switch back on How it works The motion detector operates using passive infrared technology Via a PIR se...

Страница 5: ... are required by law to dispose of this device professionally Contact your town council for further information 7 6 D GB F NL I E S N DK FIN RUS GR LV LT PL RO SLO SK CZ TR H Troubleshooting Practical tips Problem Cause Remedy Motion detector switches Detection range setting Adjust detection area by the light on too late Movement from the front turning the sensor Motion detector fails to Motion de...

Страница 6: ... garantie sont supprimés en cas de dommages causés par le non respect des présentes instructions Nous déclinons toute responsabilité pour les conséquences de dommages Nous Détecteur de mouvement Mini LBD pour montage intégré 1251 Une fois le capteur intégré posé raccordez la fiche à la partie électrique Fixez la partie électrique fig B Raccordez le câble de connexion au réseau conformément au schéma...

Страница 7: ...De bewegingsmelder daarom altijd zo plaatsen dat men er niet direct naartoe loopt Installatie De mini inbouwbewegingsmelder LBD bestaat uit twee delen fig B1 Inbouwsensor fig B2 Voedingsgedeelte De afstand tussen de sensor en het voedingsgedeelte mag max 60 cm bedragen De kabel mag niet worden verlengd Trek de stekker van de inbouwsensor uit het voedingsgedeelte Op de montageplaats dient voor de inb...

Страница 8: ...gslicht bij iedere beweging ca 6 seconden ingeschakeld Deze testmodus helpt u de gewenste detectiezone te bepalen Stel de regelaar METER hierop in U kunt andere instellingen doorvoeren zodra de testmodus beëindigd is Foutenanalyse Handige tips Foutenanalyse Handige tips Storing Oorzaak Remedie Bewegingsmelder Constante warmtebeweging Zones die niet schakelt continu of bewaakt dienen te worden zoal...

Страница 9: ... dalla mancata osservanza delle istruzioni per l uso la garanzia decade Il produttore non si assume alcuna responsabilità in merito a tali danni Inoltre il produttore non si assume alcuna responsabilità in caso di danni a cose Mini rilevatore di movimento per montaggio integrato LBD 1251 sezione di potenza Collegare il cavo di connessione alla rete elettrica come indicato nello schema Fig C Il min...

Страница 10: ...cación de montaje La detección de movimiento más segura se logrará al moverse a los lados del detector de movimiento Para ello un detector de movimiento debe estar siempre montado de tal manera que nadie pueda dirigirse directamente hacia él Instalación El minidetector de movimiento encastrable LBD consta de dos partes Fig B1 el sensor incorporado y Fig B2 la parte eléctrica La distancia máxima en...

Страница 11: ...s La prueba de alcance comienza cuando el receptor se desconecta El receptor se conecta ahora 6 segundos cada vez que detecta un movimiento independientemente de la luz ambiental Este tiempo empieza cada vez que se detecta un movimiento por delante Ajuste el regulador METER según sus necesidades Una vez realizado este ajuste satisfactoriamente podrá continuar con la configuración Análisis de errore...

Страница 12: ...gen från säkringen Kontrollera att anslutningsledningen är spän ningslös Om skador orsakas av att denna bruksanvisning inte följs upphör garantin att gälla För följdskador övertar vi inget ansvar Vid sak och personskador som orsakas av felaktigt handhavande eller att säkerhetsinformationen inte beaktas övertar vi inget Minirörelsedetektor för inbyggnad LBD 1251 Test av räckvidd Ställ in reglaget T...

Страница 13: ...monteringsstedet og åpnes foran gjennom åpningen Sett støpselet inn i effektdelen fig B når innbyggingssensoren er montert Fest effektdelen Koble til strømledningen som vist i koblingsskjemaet fig C Mini bevegelsesdetektoren for innbygging LBD er utstyrt med et potensialfritt relé for kobling av lysarmaturer eller andre enheter Tilkoblingseksempler se fig D Koble inn strømkretssikringen igjen Funksjo...

Страница 14: ...brukeren slår seg av Den elektriske forbrukeren kobles inn i cirka 6 sekunder uavhengig av lysstyrken i omgivelsene og ved enhver bevegelse Denne tiden begynner ved hver bevegelse forfra Still inn regulatoren METER etter forholdene på stedet Når innstillingen var vellykket kan du gjøre øvrige innstillinger Feilanalyse Praktiske tips Feil Årsak Løsning Maksimal rekkevidde nås ikke Bevegelsesdetekto...

Страница 15: ...om følge af manglende overholdelse af brugsanvisningen bortfalder garantien Producenten påtager sig intet ansvar for følgeskader Producenten påtager sig intet ansvar for tings eller personskader Mini bevægelsessensor til indbygning LBD 1251 powerboksen Træk nettilslutningsledningen i henhold til diagrammet fig C Mini bevægelsessensoren til indbygning LBD har et potentialfrit relæ til kobling af lam...

Страница 16: ... välinen enimmäisetäisyys on n 60 cm Johtoa ei saa pidentää Vedä asennusanturin pistoke ulos teho osasta Asennusanturi tarvitsee asennuspaikassa halkaisijaltaan 16 mm reiän ja se asetetaan aukkoon edestä Pistä pistoke asennusanturin asennuksen jälkeen teho osaan kuva B Kiinnitä teho osa Johdota verkkoliitäntäjohto kytkentäkaavion kuva C mukaisesti Mini uppoasennus liikeilmaisin LBD käyttää kuormit...

Страница 17: ...laite kytkeytyy nyt päälle ympäristön kirkkaudesta riippumatta jokaisella liikkeellä n 6 sekunniksi Tämä aika alkaa jokaisella liikkeellä alusta Aseta säädin METER haluamaasi asentoon Asetuksen onnistuttua voit suorittaa muita asetuksia Virheanalyysi Käytännön vinkkejä Häiriö Syy Apu Liikeilmaisin kytkeytyy liian myöhään Tunnistusalueen asetus Liike suoraan edestä Aseta tunnistusalue kääntämällä s...

Страница 18: ...ючен от электросети Гарантийные претензии теряют свою силу в случае поломки возникшей вследствие несоблюдения данной инструкции по эксплуатации Мы не несем ответственности за косвенный ущерб Компания также Минидатчик LBD 1251 для встроенного монтажа Закрепите силовую часть Осуществите прокладку силового кабеля согласно электрической схеме рис C Минидатчик движения LBD для встроенного монтажа обору...

Страница 19: ...τείνεται Τραβήξτε το φις του χωνευτού αισθητήρα από το τροφοδοτικό Ο χωνευτός αισθητήρας χρειάζεται στο σημείο τοποθέτησης μία οπή διαμέτρου 16 mm ώστε να τοποθετηθεί από μπροστά Μετά την τοποθέτηση του χωνευτού αισθητήρα συνδέστε το φις με το τροφοδοτικό εικ B και στερεώστε το τροφοδοτικό Συνδέστε το καλώδιο σύνδεσης δικτύου σύμφωνα με το σχέδιο συνδεσμολογίας εικ C Ο Mini χωνευτός αισθητήρας κίν...

Страница 20: ...ναλωτής ενεργοποιείται τώρα ανεξάρτητα από τη φωτεινότητα του περιβάλλοντος με κάθε κίνηση για περ 6 δευτερόλεπτα Ο χρόνος αυτός ξεκινά να μετρά με κάθε κίνηση από μπροστά Ρυθμίστε τον ρυθμιστή ΜΕΤER σύμφωνα με τις ανάγκες σας Μετά από αυτήν την επιτυχή ρύθμιση μπορείτε να πραγματοποιήσετε περαιτέρω ρυθμίσεις Ανάλυση βλαβών Πρακτικές συμβουλές Βλάβη Αιτία Αποκατάσταση Ο αισθητήρας κίνησης ενεργοπο...

Страница 21: ...Ja bojājumi radušies šīs apkalpošanas instrukcijas neievērošanas rezultātā garantijas prasības uz tiem neattiecas Par netiešajiem zaudējumiem mēs neuzņemamies atbildību Mēs neuzņemamies atbildību par mantām vai personām nodarīto kaitējumu kas radies nepareizas lietošanas vai Mini iebūvētais kustību detektors LBD 1251 ir aprīkots ar releju bez potenciāla kas paredzēts pieslēgšanai pie gaismām vai c...

Страница 22: ...60 cm Kabelis negali būti pailgintas Ištraukite iš maitinimo šaltinio įmontuojamojo jutiklio kištuką Montavimo vietoje jutikliui reikia 16 mm skersmens angos Jutiklis per angą įdedamas iš priekio Sumontavę jutiklį įkiškite kištuką į maitinimo šaltinį B pav Pritvirtinkite maitinimo šaltinį Pagal schemą C pav prijunkite maitinimo tinklo laidą Įmontuojamasis judesio mini jutiklis LBD turi nulinio pot...

Страница 23: ...iesos ryškumo Sulig kiekvienu judesiu laikas skaičiuojamas iš pradžių Reguliatorių METER nustatykite pagal poreikius Sėkmingai nustatę galite sureguliuoti kitas nuostatas Gedimų analizė praktiniai patarimai Gedimas Priežastis Veiksmas Nepasiekiama maksimali Judesio jutiklis yra pritvirtintas per žemai Sumontuokite aukščiau veikimo zona Per mažas skirtumas tarp aplinkos temperatūros ir šilumos šalt...

Страница 24: ... nie ma napięcia W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi gwarancja wygasa Za szkody wtórne nie przyjmujemy żadnej odpowiedzialności Nie przyjmujemy Miniaturowa czujka ruchu do wbudowania LBD 1251 podłącz wtyk do stopnia mocy rys B Zamocuj stopień mocy Wykonaj połączenia sieciowe zgodnie ze schematem rys C Miniaturowa czujka ruchu do wbudowania LBD jest wypo...

Страница 25: ...re senzor şi unitatea este alimentare este de cca 60 cm Cablul nu trebuie prelungit Scoateţi ştecherul senzorului încorporat din unitatea de alimentare La locul de montaj senzorul încorporat necesită o gaură cu diametrul de 16 mm şi se introduce în orificiu din partea frontală După montarea senzorului încorporat introduceţi ştecherul în unitatea de alimentare fig B Fixaţi unitatea de alimentare Cone...

Страница 26: ... şi 5 min Instrucţiuni privind reciclarea Acest aparat nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer nesortat Posesorii aparatelor vechi sunt obligaţi din punct de vedere legal să arunce respectivele obiecte în mod corespunzător Puteţi obţine mai multe informaţii la administraţiile locale ale oraşului respectiv zonale Analiza erorilor Sfaturi practice Eroare Cauza Remediere Senzorul de mişcare ac...

Страница 27: ...tevanja teh navodil za uporabo garancija ne velja Za posredno škodo ne odgovarjamo Za materialno škodo oz telesne poškodbe do katerih je prišlo zaradi nepravilnega rokovanja ali neupoštevanja navodil za varnost ne odgovarjamo V takšnih primerih prenehajo vse garancijske pravice Zaradi varnosti in zahtev Majhen vgradni javljalnik gibanja LBD 1251 Preizkus dosega Regulator TIME nastavite na minimum ...

Страница 28: ...16 mm a vkladá sa spredu cez otvor Po montáži vstavaného snímača zastrčte zástrčku do výkonovej časti obr B Upevnite výkonovú časť Sieťovú prípojku zapojte podľa schémy zapojenia obr C Vstavaný hlásič pohybu mini LBD disponuje bezpotenciálovým relé na zapojenie svietidiel alebo iných prístrojov Príklady pripojenia pozri obr D Poistku prúdového obvodu znova zapnite Princíp činnosti Hlásič pohybu pr...

Страница 29: ...ať s netriedeným domovým odpadom Majitelia starých zariadení sú zo zákona povinní toto zariadenie zlikvidovať odborne Informácie získate na vašej mestskej resp obecnej správe Analýza chýb praktické tipy Analýza chýb praktické tipy Porucha Príčina Náprava Hlásič pohybu sa zapína príliš neskoro Nastavenie akčného rádia Čelný pohyb Nastavte akčný rádius otočením regulátora METER Nedosiahne sa maximál...

Страница 30: ... bez napětí Při škodách které jsou způsobeny nedodržením tohoto návodu k obsluze zaniká nárok na záruku Nepřebíráme záruku za následné škody V případě materiálních nebo osobních škod které jsou způsobeny neodbornou manipulací nebo nedodržením bezpečnostních pokynů nepřebíráme odpovědnost V těchto případech zaniká jakýkoliv nárok na záruku Vestavný minihlásič pohybu LBD 1251 Test dosahu Nastavte re...

Страница 31: ...taktıktan sonra fişi güç ünitesine takın şekil B Güç ünitesini sabitleyin Şebeke bağlantı hattının kablolarını devre şeması şekil C uyarınca döşeyin LBD mini montaj hareket sensörü lamba ve başka cihazların açılması için potansiyelsiz bir röleye sahiptir Bağlantı örnekleri için bkz şekil D Elektrik devresi sigortasını yeniden açın obvodu znova zapnite Çalışma şekli Hareket dedektörü pasif kızılötes...

Страница 32: ...üm bilgileri Bu aygıt sınıflandırılmamış ev atıkları ile birlikte elden çıkartılamaz Kullanıcılar eskiyen aygıtın kurallara uygun şekilde elden çıkartılmasından yasal olarak sorumludur Konuya ilişkin bilgileri şehrinizin veya ilçenizin yerel yönetiminden alabilirsiniz Hata analizleri Pratik ipuçları Hata analizleri Pratik ipuçları Arıza Sebep Çözüm Hareket detektörü çok geç çalışıyor Algılama alanı...

Страница 33: ...nképpen le kell kapcsolni az adott áramkör biztosítékát Ellenőrizze hogy a csatlakozó vezeték feszültségmentes legyen A használati utasítás be nem tartása által okozott károk esetén a garanciaigény érvényét veszti Az ezzel okozott károkért nem vállalunk felelősséget Tárgyi vagy személyi sérülés esetén amelyek a nem megfelelő kezelés vagy a biztonsági előírások be nem tartása miatt keletkeznek nem ...

Страница 34: ...n terület is beletartozik amelynek nem kellene pl közlekedési utak utak fák stb A hőforrás váratlan változása pl vihar eső vagy ventilátor miatt A beeső közvetlen közvetett napsugár hatása D GB F NL I E S N DK FIN RUS GR LV LT PL RO SLO SK CZ TR H Műszaki adatok Teljesítményfelvétel kb 1 4 W Védelmi besorolás IP 44 az érzékelőre IP 20 az áramforrásra Védelmi osztály II Érzékelési tartomány 360 100...

Страница 35: ...67 66 ...

Отзывы: