6
PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES
Before installation and setting to work
Attention!
The feeding pipes have to be rinsed thoroughly before the installation of the mixer, so that no shavings,
welding or hemp residual or other dirt can be found in the pipes. Foreign bodies can enter the mixer through the rinsed
pipes or the general water plant and could damage the washers/ring washers. In order to guarantee a long use of the
product,installtheanglevalveequippedwithfilterandcleanthemregularly.
TECHNICAL DATA
-Minimumworkingpressure7,2psi[0,5bar]
-Maximumworkingpressure72,5psi[5bar]
-Recommended working pressure 43,5 psi [3 bar] (in case of water pressure higher than 72,5 psi [5 bar] it is
recommendedtoinstallpressurereducers)
-Maximumdetectiondistance:7-7/8"[200mm](canbemodifiedfrom1-15/16"[50mm]to9-13/16"[250mm])---±10%
-Photocelldetectionangle:<15°
- Operation with timed photocell
-Feedingtime:10s
-Safetystop:after10s
-Electricalsupplywithbatterybox(supplied):9V
-Powersupplyfrommains(withoptionaltransformer):100/240Vac50/60Hz
Avant l’installation et la mise en fonction
Attention!
Lestubesd’alimentationdoiventêtrerincésavecsoinavantl’installationdumélangeur,defaçonqu’ilne
restepasderiblons,derestesdesoudureoudechanvre,oud’autressaletésàl’intérieurdestubes.Atraversles
tuyauteriesquinesontpasbienrincéesouàtraversl’installationhydriquegénérale,descorpsétrangerspeuvent
entrerdanslemélangeuretabîmerlesjoints/lesjointsàanneau.Danslebutdegarantirunelongueduréeduproduit,
instaurelesrobinetssouslavabomunisdufiltreetnettoie-lesrégulièrement.
DONNÉES TECHNIQUES
-Pressionminimumd’exercice7,2psi[0,5bar]
-Pressionmaximumd’exercice72,5psi[5bar]
-Pressiond’exerciceconseillée43,5psi[3bar](encasdepressiondel’eausupérieureaux72,5psi[5bar]nous
conseillonsl’installationderéducteursdepression)
-Distancemaximalededétection:7-7/8"[200mm](modifiablede1-15/16"[50mm]à9-13/16"[250mm])---±10%
-Anglededétectiondelacellulephotoélectrique:<15°
- Fonctionnement avec la photocellule temporisée
-Tempsdedistribution:10s
-Arrêtdesécurité:après10s
-Alimentationélectriqueavecboxpiles(fournie):9V
-Alimentationélectriquesecteur(avectransformateuroptionnel):100/240Vac50/60Hz
Antes de la instalación y la puesta en función
¡Cuidado!
Lostubosdealimentacióntienenqueserenjuagadosafondoantesdelainstalacióndelmezcladorde
maneraquenoquedenvirutas,residuosdesoldaduraocáñamouotrasimpurezasenlostubos.Atravésdetubería
nobienenjuagadaodelaredhídricaengeneral,enelmezcladorpuedenentrarcuerposextrañoscapacesdedañar
los empaques/anillos de cierre. Para garantizar un plazo largo de vida del producto, instalen las llaves de paso con
filtrodebajodellavaboylímpienlasperiódicamente.
DATOS TÉCNICOS
-Presiónmínimadeejercicio7,2psi[0,5bar]
-Presiónmáximadeejercicio72,5psi[5bar]
-Presióndeejercicioaconsejada43,5psi[3bar](encasodepresióndelaguasuperioralos72,5psi[5bar],les
aconsejamosinstalarunosreductoresdepresión)
-Distanciamáximadedetección:7-7/8"[200mm](modificablede1-15/16"[50mm]a9-13/16"[250mm])---±10%
-Angulodedetecciónfotocélula:<15°
- Funcionamiento con fotocélula temporizada
-Tiempodeerogación:10s
-Paradadeseguridad:despuésde10s
-Alimentacióneléctricaconboxbaterías(incluidasenelsuministro):9V
-Alimentacióneléctricadered(contransformadoropcional):100/240Vac50/60Hz
Содержание RILIEVO 59029
Страница 5: ...5 PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES PRELIMINARES...
Страница 10: ...10 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 3 Fig 1 Fig 2 Fig 4 3 4 19 mm 1 4 6 mm 1 8 3 mm...
Страница 11: ...11 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 7 Fig 5 Fig 6 Fig 8 1 2 Fig 9 1 16 2 mm 1 8 2 5 mm...
Страница 12: ...12 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 12 Fig 10 Fig 11 Fig 13 Fig 14 Fig 15 3 4 19 mm 13 16 21 mm...
Страница 13: ...13 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 1 8 2 5 mm...
Страница 15: ...15 WORKING FONCTIONNEMENT FUNCIONAMIENTO Fig 23 Fig 25 Fig 26 Fig 27 DETECTION RANGE ADJUSTAMENT Fig 24...
Страница 23: ......
Страница 24: ...GIS007460 R1...