Gessi 39581 Скачать руководство пользователя страница 2

2

CAUTION - WARNING

1 -

  

WARNING!!

  PLEASE  TAKE  NOTICE  THAT  the  suggested  maximum  pressure 

and/or temperature (see technical data) MUST NEVER BE EXCEEDED, as it may 

damage and/or cause ruptures and/or leakages and/or even break the product, 

and present a potential hazard and danger to safety, health and/or property.

2 -

  

WARNING!!

 PLEASE TAKE NOTICE THAT the product should never be used as a 

tool, hammer or for any purposes other than the one it has been designed for.

3 -

  

WARNING!!

 PLEASE TAKE NOTICE THAT the product should always be installed 

and tested by a professional plumber.

4 -

  

WARNING!!

  For  product  installation,  please  refer  to  the  LOCAL  PLUMBING 

CODE.

5 -

  

WARNING!!

  PLEASE  TAKE  NOTICE  THAT  electric  cables  should  never  be 

attached to the product as they may present a health and safety hazard.

6 -

  

WARNING!!

 PLEASE TAKE NOTICE THAT heavy objects should never be placed 

on or dropped on the product as they may damage the same and cause splinters, 

which may present a health and safety hazard.

7 -

  

WARNING!!

 PLEASE TAKE NOTICE THAT the instructions manual should carefully 

read before installation and the installation procedure provided therein must be 

properly followed and complied with.

8 -

  

WARNING!!

 PLEASE TAKE NOTICE THAT during installation the use of excessive 

force  should  be  avoided  in  order  to  prevent  damage  to  the  product  and/or  its 

components and pieces. NEVER force a component or piece into another. NEVER 

force screws or over tighten screws.

9 -

  

WARNING!!

 

No one uses aluminum FITTINGS for water connections.

Содержание 39581

Страница 1: ...Gessi 13037 Serravalle Sesia Vercelli Italy Phone 39 0163 454111 Facsimile 39 0163 459273 www gessi com gessi gessi it BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO Art 39581 ...

Страница 2: ...WARNING PLEASE TAKE NOTICE THAT electric cables should never be attached to the product as they may present a health and safety hazard 6 WARNING PLEASE TAKE NOTICE THAT heavy objects should never be placed on or dropped on the product as they may damage the same and cause splinters which may present a health and safety hazard 7 WARNING PLEASETAKE NOTICETHATthe instructions manual should carefully ...

Страница 3: ...R COMPTE QUE les câbles électriques ne doivent jamais être reliés au produit car ils pourraient représenter un danger pour la sécurité et la santé 6 ATTENTION NOUS VOUS PRIONS DE TENIR COMPTE QUE les objets lourds ne doivent jamais être posés ou fait tomber sur le produit car il peuvent provoquer la projection d éclats et représenter un danger pour la sécurité et la santé 7 ATTENTION NOUS VOUS PRI...

Страница 4: ...AMOS QUE TENGAN EN CUENTA QUE nunca los cables eléctricos no tiene que ser conectado al producto ya que podrían representar un peligro para la seguridad y la salud 6 CUIDADO LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QUE nunca objetos pesados no tienen que ser apoyados o dejados caer sobre el producto ya que podrían causar la proyección de astillas y representar un peligro para la seguridad y la salud 7 CUI...

Страница 5: ...nstallation preliminaries Installation Contenu de l emballage Caractéristiques techniques Préliminaires d installation Installation Contenido de la caja Características técnicas Preliminares de instalación Instalación 6 7 8 9 10 25 6 7 8 9 10 25 6 7 8 9 10 25 ...

Страница 6: ... stirrups D Installation and maintenance manuals Contenu de l emballage A Corps encastrement B Etriers pour fixation murale C Jeu de fixation pour étriers D Manuels d installation et entretien Contenido de la caja A Cuerpo por empotrar B Bridas para la fijación a la pared C Juego de fijación de las bridas D Manuales de instalación y mantenimiento ...

Страница 7: ...r the treatment of impurities Warning contact the plumber for the choice of the best water heating device Données techniques Pression minimum d exercice 7 25 psi 0 5 bar Pression maximum d exercice 72 psi 5 bar Pression d exercice conseillée 43 5 psi 3 bar en cas de pression de l eau supérieure aux 72 psi 5 bar nous conseillons l installation de réducteurs de pression Pression maximum d essai à l ...

Страница 8: ...la del agua caliente Las diferencias de presión el agua con una lato contenido mineral y las sustancias jabonosas pueden corroer las partes interiores y exteriores de los flexos y lentamente e lentamente debilitar los materiales causando pérdidas Bloqueo de seguridad a 100 F 38 C Bloque de seguridad para temperatura máxima de 120 F 49 C Temperatura mínima de ejercicio 37 F 3 C recomendada 59 F 15 ...

Страница 9: ...és à l intérieur des tubes A travers les tuyauteries qui ne sont pas bien rincées ou à travers l installation hydrique générale des corps étrangers peuvent entrer dans le produit et abîmer les joints les joints à anneau On recommande ainsi d installer des filtres également sur le système général La garantie ne couvre pas les mauvais fonctionnements de ce produit dans le cas où les filtres ne soien...

Страница 10: ...10 Installation Installation Instalación 3 4 NPT f Outlet Art 39581 3 4 NPT f Hot 3 4 NPT f COLD ...

Страница 11: ...filets pour permettre la connexion au réseau hydrique Fig 2 Fixer sur le corps encastrement les étriers pour la fixation murale B utilisant les vis insérées dans l emballage L emploi des étriers est recommandé pour faciliter l installation du corps encastrement Preparación de la instalación Fig 1 Quiten los taponcillos de protección de la las roscas para permitir la conexión a la red hídrica Fig 2...

Страница 12: ...12 Installation Installation Instalación Fig 3 Fig 4 Fig 5 3 4 NPT m Outlet Fig 6 3 4 NPT m COLD 3 4 NPT m HOT ...

Страница 13: ...er les encombrements effectifs de celui ci et considérer les profondeurs d encastrement minimum et maximum indiquées sur la protection en plastique pré installée sur le corps Fig 5 Positionner les conduites du réseau hydrique utilisant les connexions préposées Fig 6 Insérer le corps dans la cavité précédemment obtenue dans le mur Instalación cuerpo por empotrar continúa Antes de empezar asegúrense...

Страница 14: ...14 Installation Installation Instalación Fig 7 Fig 8 ...

Страница 15: ...nt continue Fig 7 Stabiliser le corps à l intérieur du mur identifiant à l aide d un niveau à bulle le positionnement correct Fig 8 Marquer au centre des fentes les points où effectuer les trous pour la fixation murale Instalación cuerpo por empotrar continúa Fig 7 Estabilicen el cuerpo al interior de la pared individuando con el auxilio de un nivel de burbuja de aire su correcto posicionamiento F...

Страница 16: ...16 Installation Installation Instalación Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 C ...

Страница 17: ... murale dans les points marqués auparavant avec une pointe D 5 16 8mm pour les profondeurs indiquées Fig 11 Insérer les fiches dans les trous réalisés sur le mur après les avoir nettoyés d éventuels résidus de poussières Fig 12 Insérer à nouveau le corps dans le mur Instalación cuerpo por empotrar continúa Fig 9 Alejen el cuerpo por empotrar de la pared Fig 10 Realicen los huecos para la fijación ...

Страница 18: ...18 Installation Installation Instalación Fig 13 C ...

Страница 19: ...ation corps encastrement continue Fig 13 Fixer le corps au mur utilisant les vis spéciales fournies ATTENTION Vérifier le parfait alignement du corps encastrement avant de le fixer définitivement au mur Instalación cuerpo por empotrar continúa Fig 13 Fijen el cuerpo a la pared utilizando los correspondientes tornillos incluidos en el suministro CUIDADO Verifiquen la perfecta alineación del cuerpo ...

Страница 20: ...20 Installation Installation Instalación Fig 14 Fig 15 Use hemp or teflon Employer chanvre ou teflon Usar cáñamo o teflón 1 8 3mm ...

Страница 21: ...d utiliser du chanvre pour garantir l étanchéité sur les filets Fig 15 Enlever la protection en plastique pour pouvoir procéder avec le test du corps encastrement ATTENTION ne pas perdre ou jeter le plastique de protection et les vis de fixation respectives car elles seront à installer à nouveau sur le corps encastrement à la fin de l essai Instalación cuerpo por empotrar continúa Fig 14 Conecten ...

Страница 22: ...22 Installation Installation Instalación Fig 16 Fig 17 OPEN Fig 18 ...

Страница 23: ...eas of water network connection Test du corps encastrement Fig 16 Ouvrir le réseau hydrique d alimentation Fig 17 18 Vérifier l absence de fuites dans les zones de connexion au réseau hydrique Ensayo del cuerpo por empotrar Fig 16 Abran la red hídrica de alimentación Fig 17 18 Verifiquen la falta de goteo en las zonas de conexión a la red hídrica ...

Страница 24: ...24 Installation Installation Instalación Fig 21 Fig 19 Fig 20 Fig 22 CLOSE 1 8 3mm ...

Страница 25: ...ue enlevée auparavant sur le corps encastrement Fig 21 22 Maçonner complètement l encastrement en adhérant autant que possible à la protection en plastique de celui ci ATTENTION vérifier le mur étant fini d être dans les mesures minimum et maximum d encastrement indiquées sur la protection en plastique Instalación cuerpo por empotrar continúa Fig 19 Cierren la red hídrica de alimentación Fig 20 Vu...

Страница 26: ...26 NOTES NOTES NOTAS ...

Страница 27: ......

Страница 28: ...ET 41116 R0 ...

Отзывы: