ET43288-R0
Страница 1: ...Gessi 13037 Serravalle Sesia Vercelli Italy Phone 39 0163 454111 Facsimile 39 0163 459273 www gessi com gessi gessi it Art 09270 BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO ...
Страница 2: ...e product should never be used as a tool hammer or for any purposes other than the one it has been designed for 3 WARNING PLEASE TAKE NOTICE THAT the product should always be installed and tested by a professional plumber 4 WARNING For product installation please refer to the LOCAL PLUMBING CODE 5 WARNING PLEASE TAKE NOTICE THAT electric cables should never be attached to the product as they may p...
Страница 3: ...t ne doit jamais être utilisé comme outil marteau ou pour tout autre but autre que celui pour lequel il a été conçu 3 ATTENTION NOUS VOUS PRIONS DE TENIR COMPTE QUE le produit doit être toujours installé et testé par un plombier professionnel 4 ATTENTION Pour l installation du produit référez vous au LOCAL PLUMBING CODE s v p 5 ATTENTION NOUS VOUS PRIONS DE TENIR COMPTE QUE les câbles électriques ...
Страница 4: ...ser utilizado como en lugar de herramienta martillos o para finalidades diferentes de aquellas para las cuales ha sido diseñado 3 CUIDADO LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QUE el producto tiene que ser instalado y ensayado siempre por un fontanero profesional 4 CUIDADO Para la instalación del producto Les rogamos que contacten con el LOCAL PLUMBING CODE 5 CUIDADO LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QU...
Страница 5: ...5 PRE INSTALLATION INFORMATION PRÉALABLES PRELIMINARES Handle center Centre poignée Centro maneta HOT 1 2 NPT f COLD 1 2 NPT f 1 2 NPT f 1 2 NPT f 1 2 NPT f ...
Страница 6: ...5 bar Pression d exercice conseillée 43 5 psi 3 bar en cas de pression de l eau supérieure aux 72 psi 5 bar nous conseillons l installation de réducteurs de pression Pression maximum d essai à l installation 116 psi 8 bar Eviter des différences de pression importantes entre l alimentation de l eau chaude et celle de l eau froide Les différences de pression l eau avec une haute teneur minérale et l...
Страница 7: ...o en entrada del mezclador 37 F 3 C recomendada 59 F 15 C FRÍA Temperatura máxima de ejercicio en entrada del mezclador 176 F 80 C recomendada 149 F 65 C CALIENTE Diferencial térmico recomendado 122 F 50 C Sistema de seguridad con bloqueo de seguridad en caso de falta de una de las dos aguas Funcionamiento Con calderas tanto de gas como eléctricas por acumulación Instalaciones centralizadas Calder...
Страница 8: ...sont pas bien rincées ou à travers l installation hydrique générale des corps étrangers peuvent entrer dans le produit et abîmer les joints les joints à anneau On recommande ainsi d installer des filtres également sur le système général La garantie ne couvre pas les mauvais fonctionnements de ce produit dans le cas où les filtres ne soient pas installés au réseau hydraulique central Voir LIMITATIO...
Страница 9: ...all gasket C Closing plugs for outlets D Test plug Contenu de l emballage A Corps encastrement B Gaine murale C Bouchons pour fermeture sorties D Bouchon pour l essai Contenido de la caja A Cuerpo por empotrar B Junta de pared C Tapones para el cierre de las salidas D Tapón de ensayo A B C D ...
Страница 10: ... minimum et maximum indiquées sur la protection en plastique pré installée sur le corps Considérer également les trous de fixation présents sur le corps encastrement à utiliser dans les possibles différentes installations Posibles instalaciones Para crear un alojamiento correcto del cuerpo por empotrar es necesario verificar las dimensione máximas del mismo cuerpo y tener en cuenta las profundidad...
Страница 11: ...ALLATION INFORMATION PRÉALABLES PRELIMINARES 1 Outlet 1 Sortie 1 Salida 2 Outlet 2 Sortie 2 Salida 3 Outlet 3 Sortie 3 Salida HOT COLD HOT COLD HOT COLD 90 180 360 STOP STOP STOP 1 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 1 STOP STOP ...
Страница 12: ...ncastré Il est possible d utiliser un minimum de 1 sortie jusqu à un maximum de 3 sorties installant comme indiqué les bouchons contenus dans le paquet pour bloquer les sorties inutilisées Utiliser des schémas de fonctionnement pour la réalisation du système et pour identifier la position correcte de l installation des bouchons Durante esta fase de pre instalación es necesario elegir cómo utilizar...
Страница 13: ...also for all other cases mentioned before ATTENTION la représentation graphique de l installation se base sur l emploi de 1 sortie mais est la même également pour tous les autres cas mentionnés CUIDADO la representación gráfica de la instalación se refiere a la utilización de 1 salida pero es la misma para todos los demás casos de instalación ...
Страница 14: ...14 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN Fig 3 Fig 1 Fig 2 use hemp or teflon employer chanvre ou teflon usar cáñamo o teflon 1 2 NPT m HOT COLD OUTLET 1 25 mm 1 2 NPT m 1 2 NPT m ...
Страница 15: ...INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN Fig 6 Fig 4 Fig 7 Fig 5 Tiled surface Surface carrelée Superficie con baldosas Y Z X Y Z X use hemp or teflon employer chanvre ou teflon usar cáñamo o teflon HOT COLD ...
Страница 16: ...16 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN CASE 1 Fig 8 CASE 2 EN 806 4 CLOSE COLD HOT Fig A Fig B Fig C Fig D HOT COLD EN 806 4 1 3 16 30 mm 1 3 16 30 mm ...
Страница 17: ...17 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN CASE 1 Fig 9 CASE 2 Fig A Fig B Fig C Fig D COLD HOT COLD HOT 3 8 10 mm 1 3 16 30 mm 1 3 16 30 mm 3 8 10 mm ...
Страница 18: ...ACIÓN Fig 12 Fig 10 Fig 13 Fig 11 Check the water tightness of the external gaskets Vérifier l étanchéité des gaines extérieures Verifiquen la estanqueidad de las juntas externas Adhesive for tiles Adhésif pour carreaux Cola para baldosa ...
Страница 19: ...19 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN Fig 16 Fig 14 Fig 15 Adhesive for tiles Adhésif pour carreaux Cola para baldosa ...
Страница 20: ...ET 43288 R0 ...