background image

55

I disse tilfælde kan FireFox 2

®

 indstilles på en 

egnet kraft for den pågældende blindnittemøt-

rik (f.eks. M6). Dermed sikres det, at alle blind-

nittemøtrikker af en bestemt dimension (f.eks. 

M6) - selv med forskellige møtriklængde - al-

tid sættes nøjagtigt i materialer med forskellig 

tykkelse. Indstillingen af moment foretages på 

følgende måde:

1. Tryk den grønne oplåsningsknap 6 helt ind. 

2. Indstil slaglængden på et maks. slag på 10 

  mm ved at dreje slagindstilleren 4 (indtil alle 

  skalaens streger er synlige!). 

3. Skru indstillingsskruen 9 (billede 2) ud, indtil 

  forkanten af indstillingsskruen 9 stikker ca. 

  10 mm ud af maskinhovedet.

4. Skru den pågældende blindnittemøtrik på 

  (se punkt 4.1). Isæt blindnittemøtrikkerne i 

  materialet. Vælg om muligt det tykkeste 

  materiale ved materialer med forskellig tyk-

 kelse. 

5. Udfør en isætning ved at trykke på aktive-

  ringsknappen. Hvis møtrikken ikke defor-

  meres i denne forbindelse, skrues indstil-

  lingsskruen hhv. ca. 1 til 2 omdrejninger 

  ind med sekskantskruetrækkeren str. 4 

  (blindnittemøtrikken kan bruges flere gange 

  til indstillingen, indtil den nøjagtige defor- 

  mering opnås!).  

Ved at iskrue indstillingsskruen 9 i forøges værktøjets moment. Modsat reduce-

res momentet!

Man skal forsigtigt prøve at finde det optimale moment ved at justere indstillingsskruen 9. Så den 

optimale isætning af blindnittemøtrikken opnås.

5. Arbejdsmåde 

•  Sæt blindnittemøtrikken lige på gevinddor-

  nen 3.

•  Tryk derefter fast på gevinddornen i ret-

  ning mod værktøjet med blindnittemøtrik-

  ken. Påskruningen startes automatisk ved 

  denne påvirkning (der må ikke trykkes på 

5.1  Påskruning af møtrikken 

 aktiveringsknappen!).

•  Hold fast på blindnittemøtrikken under hele 

  påskruningen, indtil blindnittemøtrikken lig-

  ger på mundstykket 2. Påskruningen afslut-

  tes automatisk. 

•  Før de påskruede blindnittemøtrikker ind i 

  emnets boring indtil flangen hviler på emnet.

•  Start isætningen ved at trykke på aktive-

 ringsknappen. 

 

Hold fast på aktiveringsknap-pen!

•  Når enten det indstillede slaglængde eller 

5.2  Isætning af blindnittemøtrikken

det indstillede moment nås (se i den forbindelse 

punkt 4!), aktiveres afskruningen automatisk. 

Afskruningen udføres, så længe der trykkes på 

aktiveringsknappen!  Aktiveringsknappen  må 

først slippes, efter gevinddornen er helt helt fri 

af den isatte møtrik! 

•  Hvis aktiveringsknappen f.eks. slippes for 

  tidligt under isætning, og gevinddornen 

  derfor ikke er skruet helt ud, eller møtrikken 

  sættes skævt på under påskruningen, kan 

  der startes en manuel udskruning ved at 

  trykke på udskruningsknappen 7 (se billede 1). 

•  Hvis gevinddornen ikke kan skrues ud ved 

  at trykke på udskruningsknappen 7 (f.eks.

5.3  Manuel afskruning af møtrikken

fordi gevindet i møtrikken er kraftigt deforme-

ret), kan gevinddornen skrues ud med hånden. 

Sæt i den forbindelse den vedlagte sekskants-

kruetrækker str. 4 i den indvendige sekskant 

på luftmotorens luftudgang 8 (se billede 1), og 

løsn gevinddornen ved at skrue mod venstre. 

41303013_Gesipa_FireFox2_160413.indd   55

16.04.2013   13:39:35

Содержание FireFox2

Страница 1: ...ning Paineilmahydraulinen niittimutteripistooli K ytt ohje Rebitadeira pneum tica hidr ulica para porcas rebite cegas Manual de instru es Pneumaticko hydraulick n tovac pistole N vod k pou it Seite Pa...

Страница 2: ...M5 19 7721070 54 7721010 88 7562209 7721049 M6 20 7721074 55 7721011 89 7571099 7721050 M8 21 7721166 56 7561555 90 7252032 7721051 M10 22 7721067 57 7721169 91 7561032 7721052 M12 23 7721069 58 77210...

Страница 3: ...r 3 Inbetriebnahme 3 1 Wechsel des Gewindedornes 3 2 Einstellen der Gewindedornl nge X 4 Einstellen des Setzhubes oder der Setzkraft 4 1 Einstellen des Setzhubes 4 2 Einstellen der Setzkraft 5 Arbeit...

Страница 4: ...echseln der Gewindedorne und bei Nichtgebrauch ist das Ger t immer vom Druckluftnetz zu trennen Beim Arbeiten mit dem Nietger t stets Schutz brille tragen Pers nliche Schutzausr stung wie Schutzkleidu...

Страница 5: ...st der passende Gewindedorn mit Mundst ck zu montieren Blindnietger t vom Druckluftnetztrennen Kontermutter 1 mit Doppelmaulschl ssel SW27 l sen Mundst ck 2 mit Kontermutter 1 abschrauben Schieber 10...

Страница 6: ...it einem konstanten Setzhub gearbeitet werden 4 1 Einstellen des Setzhubes Die Einstellung des Setzhubes erfolgt in 4 Schritten 1 Die Stellschraube 9 Bild 2 ist mit dem beiliegenden Sechskantschrauben...

Страница 7: ...m glichst bei unterschiedlich dicken Materialien die dickste Materialst rke w hlen 5 Ausl sen eines Setzvorganges durch Dr cken des Bet tigungsknopfes Wird die Mutter dabei nicht verformt wird die Ste...

Страница 8: ...dedorn l sen Der Aufbewahrungsort des Blindnietmuttern setzger tes muss trocken sein Bei Bedarf sind verschlissene Gewindedorne gem Punkt 3 1 zu ersetzen Nach l ngerem Gebrauch kann es erforderlich se...

Страница 9: ...Mutter ist locker Abhilfe Setzhub vergr ern siehe Punkt 4 1 Setzkraft erh hen siehe Punkt 4 2 Luftdruck erh hen auf 5 7 bar 8 Umwelthinweise Hydraulik Alt l ist gem den geltenden Umweltvorschriften zu...

Страница 10: ...el length X 4 How to adjust the setting stroke or setting force 4 1 How to adjust the setting stroke 4 2 How to adjust the setting force 5 Sequence of operations 5 1 How to wind down a nut 5 2 How to...

Страница 11: ...enance work to the Blind rivet nut gun changing threa ded mandrels or when not in use Wear safety goggles at all times when working with the Blind rivet nut gun We recommend the use of personal safety...

Страница 12: ...ece 2 with lock nut 1 Push slide 10 back all the way to buffer and hold tight Unscrew threaded mandrel 3 Insert new threaded mandrel of same size if worn out or threaded mandrel of matching thread siz...

Страница 13: ...he stroke adjuster 1 line of the scale equals 1 mm of setting stroke 4 Release the green release button If release button 6 does not lock of its own accord turn the stroke adjuster carefully until str...

Страница 14: ...ng force of the rivet tool unscrewing decreases the setting force Finding the best setting force requires delicate adjustments by turning in setscrew 9 repeating the entire setting process winding dow...

Страница 15: ...ce 2 with lock nut 1 Set setting stroke to 10 mm all lines on scale 5 are visible Unscrew oil refill screw no 11 and seal no 12 using Torx screw driver T20 Unscrew supplied oil refill container with l...

Страница 16: ...y replacement or of fering repair Claims can only be accepted if the Blind rivet nut gun is returned in original tamper free condition to the supplier or GESIPA 10 Declaration of Conformity EC We here...

Страница 17: ...du mandrin filet 3 2 R glage de la longueur du mandrin filet X 4 R glage de la course de pose ou de la force de pose 4 1 R glage de la course de pose 4 2 R glage de la force de pose 5 Principe de tra...

Страница 18: ...til n est pas utilis d bran chez le toujours du r seau d alimentation en air comprim Lorsque vous utilisez l outil portez toujours des lunettes de protection Nous recommandons galement un quipement de...

Страница 19: ...enir dans cette position D visser le mandrin filet 3 Visser le nouveau mandrin filet de m me dimension si us ou visser le mandrin filet avec la bonne taille de pas de vis jusqu la but e 3 1 Remplaceme...

Страница 20: ...du e 5 1 trait de l chelle gra du e correspond 1 mm de course de pose 4 Rel cher le bouton de r armement vert Si le bouton de r armement 6 ne s enclenche pas de lui m me tourner le r gulateur de cours...

Страница 21: ...ir e soit obtenue Le fait de visser la vis de r glage 9 augmente la force de pose de l outil la force de pose est r duite en la d vissant Il convient de s approcher par it rations successives avec pr...

Страница 22: ...de remplissage du fluide n 11 et le joint n 12 avec un tournevis Torx T20 Visser le r servoir de remplissage de fluide avec couvercle fourni Raccorder l outil au r seau d air comprim et actionner la g...

Страница 23: ...comprim 5 7 bar 8 Consignes sur l environnement Le fluide hydraulique usag doit tre vacu e selon les prescriptions de protection de l environnement en vigueur Respecter les r glementations sur les ma...

Страница 24: ...vicio 3 1 Cambiar el mandril roscado 3 2 Ajustar el largo del mandril roscado X 4 Ajustar la carrera o la fuerza de fijaci n 4 1 Ajustar la carrera 4 2 Ajustar la fuerza de fijaci n 5 Modo de trabajo...

Страница 25: ...mantenimiento en la pistola Al trabajar con la remachadora siempre utili zar gafas protectoras Se recomienda utilizar un equipo protector personal ropa de protec ci n guantes casco de seguridad zapat...

Страница 26: ...o el mandril roscado con la boquil la adecuada Desconectar la remachadora de la red de aire comprimido Aflojar la contratuerca 1 con la llave fija con ancho de llave SW27 Aflojar la boquilla 2 ayud nd...

Страница 27: ...na carrera constante 4 1 Ajustar la carrera El ajuste de la carrera de tracci n se realiza en 4 pasos 1 El tornillo de ajuste 9 figura 2 debe ser enroscado hasta el tope con el destornilla dor hexagon...

Страница 28: ...ntre los materiales de diferentes espesores 5 Realizar un ciclo de fijaci n oprimiendo el bot n de disparo Si en este caso no se deforma la tuerca el tornillo de ajuste de ber ser enroscado con el des...

Страница 29: ...remachado ra deber ser seco En caso de necesidad sustituir los mandriles roscados desgastados conforme al punto 3 1 Despu s de un uso prolongado del aparato puede ser necesario rellenar o cambiar el...

Страница 30: ...utilizar el destornillador hexagonal ver punto 5 3 Causa Carrera de tracci n Y demasiado corta Fuerza de carrera demasiado baja Aire comprimido demasiado bajo La tuerca colocada est floja Remedio Aum...

Страница 31: ...rmidad CE Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto con la siguiente directiva a 2006 42 EG Dr Richard G rtner Hans Ulrich Harder 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 in...

Страница 32: ...drino filettato 3 2 Impostazione della lunghezza X del mandrino filettato 4 Impostazione della corsa oppure della forza di trazione 4 1 Impostazione della corsa di trazione 4 2 Impostazione della forz...

Страница 33: ...mandrino ed in caso di mancato utilizzo l apparecchio va sempre scollegato dall alimentazione dell aria compressa Durante il lavoro con la rivettatrice vanno sempre indossati gli occhiali protettivi...

Страница 34: ...mandrino filettato adatto col relativo porta mandrino Separare la rivettatrice dalla rete dell aria compressa Allentare il controdado 1 con la chiave dop pia SW27 Svitare la testina 2 con il controdad...

Страница 35: ...in materiali con il medesimo spessore possibile operare con una corsa di trazione costante 4 1 Regolazione della corsa di trazione La regolazione della corsa di trazione avviene in 4 passi 1 La vite...

Страница 36: ...iale da rivettare Se possibile in pre senza di materiali di diverso spessore sele zionare il materiale pi spesso 5 Avviare il processo di trazione premendo il pulsante di avviamento Qualora l inserto...

Страница 37: ...ce deve essere stoccata in un luogo asciutto In caso di necessit i mandrini usu rati possono essere sostituiti come indicato al punto 3 1 Dopo un utilizzo prolungato pu essere necessario rabboccare o...

Страница 38: ...5 3 Causa Corsa di trazione Y troppo breve Forza di trazione troppo debole Pressione dell aria troppo bassa L inserto posato allentato Soluzione Aumentare la corsa di trazione vedere il punto 4 1 Aume...

Страница 39: ...formit CE Dichiariamo sotto la nostra responsabilit che i prodotti sono in linea con le seguenti norme e direttive a 2006 42 EG Dr Richard G rtner Hans Ulrich Harder 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 in...

Страница 40: ...horen 3 Inbedrijfstelling 3 1 Vervanging van de draadstift 3 2 Instellen van draadstiftlengte X 4 Instellen van de zetslag of de zetkracht 4 1 Instellen van de zetslag 4 2 Instellen van de zetkracht 5...

Страница 41: ...blindklinkmoerenmachine ook bij het vervan gen van de draadstiften en bij niet gebruiken moet het apparaat altijd van het persluchtnet worden losgekoppeld Draag bij het werken met de blindklinkmoeren...

Страница 42: ...persluchtnet Draai contramoer 1 los met steeksleutel SW27 Draai mondstuk 2 met contramoer 1 los Schuif schuifstuk 10 tot aan de aanslag naar achteren en houd dit vast Draai draadstift 3 eruit Draai e...

Страница 43: ...wordt gezet dan kan met een constante zetslag worden gewerkt 4 1 Instellen van de zetslag Het instellen van de zetslag geschiedt in 4 stap pen 1 Draai stelschroef 9 afb 2 met de bijge voegde inbussleu...

Страница 44: ...worden ingedraaid De blindklinkmoer kan voor de instelprocedure meermaals wor den gebruikt totdat een exacte vervorming intreedt Door inschroeven van stelbout 9 wordt de zetkracht van de blindklinkmoe...

Страница 45: ...tbaar Draai de olievulplug nr 11 met pakking nr 12 met behulp van torxschroevendraaier T20 eruit Draai het bijgevoegde olievulreservoir met deksel erop Koppel de blindklinkmoerenmachine aan het perslu...

Страница 46: ...aulische olie moet volgens de geldende milieuvoorschriften worden afgevoerd Neem de verordening Gevaarlijke Stoffen in acht 9 Garantie Voor deze blindklinkmoerenmachine verlenen wij 24 maanden garanti...

Страница 47: ...ugtagning 3 1 Skift af gevinddornen 3 2 Indstilling af gevinddornl ngde X 4 Indstilling af slagl ngde eller moment 4 1 Indstilling af slagl ngde 4 2 Indstilling af moment 5 Arbejdsm de 5 1 P skruning...

Страница 48: ...gs ved skift af gevinddorne og n r v rkt jet ikke bruges skal v rkt jet altid fra kobles trykluftnettet B r altid beskyttelsesbriller n r der arbejdes med v rkt jet Personligt sikkerhedsudstyr som bes...

Страница 49: ...deren 10 bagud indtil anslag og hold den fast Skru gevinddornen 3 ud Skru en ny gevinddorn af samme st rrelse hvis slidt eller gevinddorn med passende gevindst rrelse i indtil anslag 3 1 Skift af gevi...

Страница 50: ...je slagindstilleren 4 indstilles slagl ngden vha skalaen 5 1 streg p ska laen svarer til 1 mm slagl ngde 4 Slip den gr nne opl sningsknap Hvis op l sningsknappen 6 ikke g r i hak af sig selv skal slag...

Страница 51: ...en lige p gevinddor nen 3 Tryk derefter fast p gevinddornen i ret ning mod v rkt jet med blindnittem trik ken P skruningen startes automatisk ved denne p virkning der m ikke trykkes p 5 1 P skruning a...

Страница 52: ...liep fyldningsskruen 11 i med pakningen 12 Tilslut nittemaskinen til trykluftnettet L sn forsigtigt oliep fyldningsskruen 11 2 omdrejninger tr kstempelenheden bev ger sig langsomt hen til det forreste...

Страница 53: ...slid overbelast ning eller ukorrekt h ndtering er ikke omfattet af garantien Skader som skyldes materiale el ler produktionsfejl udbedres uden regning ved udskiftning eller reparation Reklamationer ka...

Страница 54: ...r 3 Idrifttagning 3 1 Byte av monterings spindel 3 2 Inst llning av monterings spindel l ngd X 4 Inst llning av slagl ngd eller kraft 4 1 Inst llning av slag 4 2 Inst llning av kraft 5 Arbetss tt 5 1...

Страница 55: ...ndel och n r verktyget f rvaras skall det alltid skiljas fr n tryckluftsn tet Anv nd alltid skyddsglas gon vid arbete med maskinen Personlig skyddsutrustning t ex skyddskl der handskar hj lm halkfria...

Страница 56: ...10 bak t fram till anslaget och h ll det fast Skruva ur monterings spindel 3 Skruva i en ny monterings spindel av sam ma dimension om det r utslitet eller en monterings spindel med l mplig dimensi on...

Страница 57: ...ngd med hj lp av skala 5 1 streck p skalan motsvarar 1 mm slag 4 Sl pp upp den gr na uppl sningsknappen Om uppl sningsknappen 6 inte hakar i sj lv m ste Du f rsiktigt vrida p slag regla get 4 tills a...

Страница 58: ...blir tillr ckligt stukad 5 Arbetss tt S tt en blindnitmuttern p monterings spin deln 3 utan att luta den Tryck sedan blindnitmuttern mot monte rings spindeln i riktning mot blindnitverk tyget P drilln...

Страница 59: ...beh llaren och skruva i oljep fyllningsskruv 11 med pack ning 12 Anslut nitverktyget till tryckluftsn tet Lossa oljep fyllningsskruv 11 f rsiktigt ca 2 varv dragkolvenheten flyttar sig sakta in i det...

Страница 60: ...tning eller felaktig behand ling omfattas inte av garantin Skador som uppst r p g a material eller tillverkningsfel tg rdas utan kostnad genom ers ttning eller reparation Reklamationer godk nns endast...

Страница 61: ...tilbeh r 3 Ta produktet i bruk 3 1 Bytte av spindel 3 2 Innstilling av spindellengde X 4 Innstilling av slag eller trykk 4 1 Innstilling av slag 4 2 Innstilling av trykk 5 Fremgangsm te 5 1 P setting...

Страница 62: ...er som de skal N r det gj res vedlikeholdsarbeider p verk t yet n r spindlene byttes ut og hvis verkt yet ikke er i bruk skal trykkluften kobles fra Bruk vernebriller n r du arbeider med nagle mutterp...

Страница 63: ...med kontramutter 1 Skyv skyveventilen 10 bakover til buffer og hold fast Skru ut spindel 3 Sett p plass en ny spindel i samme st r relse hvis slitt eller en annen spindel med riktige gjenger og skru...

Страница 64: ...p slagjustering 4 1 strek p skalaen tilsvarer 1 mm slag 4 Slipp den gr nne utl serknappen Hvis utl serknapp 6 ikke l ser av seg selv dreies slagjustering 4 forsiktig til den sitter Slagverdiene i tab...

Страница 65: ...rosedyren p setting start nagling s mange ganger som det trengs til blindnaglemut teren f r riktig form 5 Fremgangsm te Sett blindnaglemutteren rett p spindel 3 Deretter trykker du hardt med blindnagl...

Страница 66: ...lingsskrue 11 forsiktig om trent 2 omdreininger stempelet beveger seg langsomt til fremre sluttposisjon Fang opp olje som renner ut med en klut Trekk til etterfyllingsskrue 11 Skru p munnstykke 2 med...

Страница 67: ...ader relatert til material eller produksjonsfeil erstattes i form av bytte eller reparasjon Krav vil bare im tekommes dersom utstyret sen des tilbake i komplett montert stand til leveran d ren eller G...

Страница 68: ...2 5 Varusteet tarvikkeet 3 K ytt notto 3 1 Kierrekaran vaihto 3 2 Kierrekaran pituuden X s t 4 Iskupituuden tai iskuvoiman s t 4 1 Iskupituuden s t 4 2 Iskuvoiman s t 5 Ty skentelytapa 5 1 Mutterin p...

Страница 69: ...vaih taessa ja kun se ei ole k yt ss K yt aina suojalaseja niittauslaitteella ty s kennelless si Henkil kohtaisten suojainten kuten suojavaatteiden k sineiden suojakyp r n luistamattomien jalkineiden...

Страница 70: ...astemutterilla 1 Ty nn luisti 10 taaksep in vasteeseen asti ja pid sit paikoillaan Kierr irti kierrekara 3 Kierr uusi kierrekara mik li kulunut tai kierrekara sopivalla kierrekoolla paikoilleen vastee...

Страница 71: ...ll 1 viiva asteikolla vastaa 1 mm n iskupituutta 4 P st vihre vapautuspainike irti Jos va pautuspainike 6 ei itsest n mene paikoille en kierr varovasti pituudens dint 4 kun nes se on lukkiutunut Seur...

Страница 72: ...Aseta niittimutteri sit kallistamatta kierre karalle 3 Paina sitten lujasti niittimutteria kierrekara an niittauslaitteen suuntaan Painaminen aloittaa p llekierron automaattisesti Al 5 1 Mutterin p l...

Страница 73: ...t niittauslaite paineilmaverkkoon L ys ljynt ytt ruuvia 11 varovasti n kaksi kierrosta m nt yksikk siirtyy hitaasti etummaiseen p teasentoon Pyyhi ulos valuva ljy r ttiin Kirist ljynt ytt ruuvi 11 Kie...

Страница 74: ...ylikuormituksesta tai asiattomasta k yt st eiv t kuulu takuun piiriin Materiaali tai valmistusvirheist aiheutuvat vauriot korjataan maksutta tai osat tai laite vaihdetaan uuteen Valitukset hyv ksyt n...

Страница 75: ...funcionamento 3 1 Substitui o do pino roscado 3 2 Ajuste do comprimento do pino roscado X 4 Ajuste do curso ou da for a de trac o 4 1 Ajuste do curso de trac o 4 2 Ajuste da for a de trac o 5 M todo d...

Страница 76: ...rimido mesmo para substitui o dos pinos roscados e no caso de o aparelho n o estar a ser utilizado Usar sempre culos de protec o para trabal har com a rebitadeira Recomenda se o uso de equipamento de...

Страница 77: ...itadeira em funcionamento necess rio montar o pino roscado adequa do com mandril Desligar a rebitadeira da rede de ar compri mido Soltar a contra porca 1 com a chave de boca dupla SW27 Desaparafusar o...

Страница 78: ...com um curso de trac o constante 4 1 Ajuste do curso de trac o O ajuste do curso de ajuste realiza se em 4 passos 1 Apertar o parafuso de ajuste 9 Figura 2 com a chave de parafusos sextavados SW4 for...

Страница 79: ...s pessos tentar escolher a maior espessura de material 5 Accionar um processo de aplica o pressi onando o bot o gatilho Se a porca n o for deformada durante esse processo aparafu sase o parafuso de aj...

Страница 80: ...l seco Se necess rio os pinos roscados desgastados t m de ser substitu dos de acordo com o Ponto 3 1 Ap s uma utiliza o prolongada poder ser necess rio acrescentar ou mudar o leo hid r ulico Para acre...

Страница 81: ...o insuficiente Press o de ar insuficiente A porca aplicada est solta Solu o Aumentar o curso de trac o ver Ponto 4 1 Aumentar a for a de trac o ver Ponto 4 2 Aumentar a press o de ar para 5 7 bar 8 In...

Страница 82: ...Nastaven d lky z vitov ho trnu X 4 Nastaven pracovn ho zdvihu nebo n tovac s ly 4 1 Nastaven pracovn ho zdvihu 4 2 Nastaven n tovac s ly 5 Pracovn postup 5 1 Nasazen matice 5 2 N tov n matice 5 3 Manu...

Страница 83: ...rn a v p pad nepou v n odpojte p stroj v dy z nap jen stla en m vzduchem P i pr ci s n ad m v dy pou vejte ochran n br le Doporu uje se pou v n osobn ho ochrann ho vybaven jako je ochrann od v rukavic...

Страница 84: ...tovac pistole do provozu je nutn prov st mont vhodn ho z vitov ho trnu do hubice N tovac pistoli odpojte z nap jen stla en m vzduchem Kontramatici povolte 1 ploch m kl em SW27 Od roubujte hubici 2 s...

Страница 85: ...likost a d lka n tovac ch matic p i stejn s le n tovan ho materi lu lze pracovat s konstantn m zdvihem n tov n 4 1 Nastaven pracovn ho zdvihu 1 Se izovac roub 9 obr 2 se pomoc p ilo en ho estihrann ho...

Страница 86: ...ov ku SW4 za roubov n v dy o ca 1 a 2 ot ky n tovac matice m e b t pro proces nastaven pou ita v cekr t dokud nedojde k d kladn deformaci Za roubov n m se izovac ho roubu 9 se n tovac s la n tovac ho...

Страница 87: ...n Pomoc torx roubov ku T10 od roubujte roub 11 pro dopln n oleje a t sn n 12 Na roubujte p ilo enou n dr ku s v kem pro dopln n oleje N tovac n ad p ipojte ke zdroji tlakov ho vzduchu a stiskn te spou...

Страница 88: ...5 7 bar 8 Upozorn n ohledn ivotn ho prost ed Opot ebovan hydraulick olej je nutn odstranit do odpadu v souladu s platn mi p edpisy ohledn ochrany ivotn ho prost ed P itom dodr ujte p edpisy t kaj c s...

Страница 89: ...93 4 94 94 95 95 95 95 96 96 97 97 97 98 98 98 99 99 99 1 1 4 2 FireFox 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 3 3 1 3 2 X 4 4 1 4 2 5 5 1 5 2 5 3 6 7 8 9 10 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 93 16 04 2013 13 39 38...

Страница 90: ...94 1 1 4 2 FireFox 2 2 1 GESIPA 2 2 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 94 16 04 2013 13 39 38...

Страница 91: ...kg 5 7 bar 10 mm 6 mm 1 4 K 2 4 5 bar 18 5 kN 30ml ISO VG 32 46 Lpa 75 dB 2 5 m s K 1 m s 2 4 SW4 2 SW24 27 K 1 100ml 1 2 5 3 1 SW27 2 1 10 3 3 1 1 X 3 2 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 95 16 04...

Страница 92: ...96 1 SW27 2 X 4 4 3 2 X 2 4 FireFox 2 4 1 4 1 9 2 SW4 2 6 3 4 5 1 1 mm 4 6 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 96 16 04 2013 13 39 38...

Страница 93: ...97 4 2 6 6x15 5 6x18 FireFox 2 6 6 1 6 2 4 10 mm 3 9 2 9 10 4 4 1 5 1 2 SW4 9 9 5 3 5 1 2 5 2 4 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 97 16 04 2013 13 39 38...

Страница 94: ...98 7 1 5 3 7 SW4 8 1 3 1 2 1 10 mm 5 11 12 20 6 3 11 12 11 2 11 2 7 3 1 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 98 16 04 2013 13 39 38...

Страница 95: ...99 7 5 3 Y 4 1 4 2 5 7 bar 8 9 24 GESIPA 10 CE 2006 42 EG Dr Richard G rtner Hans Ulrich Harder 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 99 16 04 2013 13 39 39...

Страница 96: ...tartoz kok 3 zembe helyez s 3 1 A menetes t ske cser je 3 2 A menetes t ske X hossz nak be ll t sa 4 A beh z l ket vagy a beh z er be ll t sa 4 1 A beh z l ket be ll t sa 4 2 A beh z er be ll t sa 5 M...

Страница 97: ...mennyi a szegecsel k s z l ken v gzett karbantart si munka de a menetes t ske cser je s nem haszn lat eset n is mindig le kell a s r tettleveg h l zatr l kapcsolni A szegecsel k sz l kkel v gzett munk...

Страница 98: ...ket a s r tettleveg h l zatr l lekapcsoljuk Az ellenany t 1 az SW27 kett s vill s kulccsal oldjuk A pof t 2 az ellenanya 1 seg ts g vel lecsavarozzuk A tolatty t 10 tk z sig h tra toljuk s megfogjuk...

Страница 99: ...s tags g anyagba gy dolgozhatunk lland beh z l kettel 4 1 A beh z l ket be ll t sa A beh z l ket be ll t sa 4 l p sben t rt nik 1 Az ll t csavart 9 2 k p a mell kelt SW4 hatlap csavarbehajt val tk z s...

Страница 100: ...aszn lhatjuk a be ll t si m velethez am g egzakt alakv ltoz s nem jelentkezik Az ll t csavar 9 becsavaroz s val a szegecsel k sz l k beh z erej t n velj k a kicsavaroz s ltal pedig cs kken a beh z er...

Страница 101: ...2 sz t m t st a T20 torx csavarbehajt val lecsa varozzuk A mell kelt fedeles olajut nt lt tart lyt felcsavarozzuk A szegecsel k sz l ket csatlakoztatjuk a s r tettleveg h l zatra s m k dtetj k a kiold...

Страница 102: ...b rra 8 K rnyezetv delmi tudnival k A haszn lt hidraulikaolajat a hat lyban l v k rnyezetv delmi el r soknak megfelel en kell rtalmatlan tani A vesz lyes anyagokra vonatkoz rendelet szem el tt tartand...

Страница 103: ...esoria 3 Uruchamianie 3 1 Wymiana trzpienia 3 2 Ustawianie d ugo ci trzpienia X 4 Ustawianie skoku i si y osadzania 4 1 Ustawianie skoku osadzania 4 2 Ustawianie si y osadzania 5 Spos b dzia ania 5 1...

Страница 104: ...ie nie jest u ywane nale y zawsze od cza urz dzenie od r d a spr onego powietrza Podczas pracy z nitownic zawsze nosi oku lary ochronne U ywa sprz tu ochrony oso bistej takiego jak odzie ochronna r ka...

Страница 105: ...kim nr 27 Odkr ci nasadk 2 z nakr tk zabezpieczaj c 1 Przesun suwak 10 do oporu do ty u i przytrzyma Wykr ci trzpie 3 Wkr ci do oporu nowy trzpie o tym sa mym rozmiarze je eli stary by zu yty albo trz...

Страница 106: ...przy u yciu podzia ki 5 1 kreska podzia ki odpowiada 1 mm skoku 4 Pu ci zielony przycisk zwalniaj cy Je eli przycisk zwalniaj cy 6 nie zablokuje si samoczynnie ostro nie obraca regulator skoku 4 do c...

Страница 107: ...kszta cenia Wkr canie ruby 9 zwi ksza si osadzania nitownicy jej wykr canie zmniejsza si osadzania Wkr caj c rub 9 nale y si ostro nie zbli a do optymalnej warto ci si y osadzania powtarzaj c ca y pro...

Страница 108: ...dzania na 10 mm wida wszystkie kreski podzia ki 5 Okr ci rub wlewu oleju nr 11 i uszczelk nr 12 rubokr tem Torx T20 Wkr ci dostarczony zbiornik z pokryw Pod czy nitownic do sieci pneumaty cznej i naci...

Страница 109: ...je dotycz ce rodowiska Zu yty olej hydrauliczny musi by usuwany zgodnie z obowi zuj cymi przepisami ochrony rodowiska Przestrzega obowi zuj cych rozporz dze o post powaniu z substancjami nie bezpieczn...

Страница 110: ...115 115 116 116 116 116 117 117 118 118 118 118 119 119 119 119 1 1 4 2 FireFox 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 3 3 1 3 2 X 4 4 1 4 2 5 5 1 5 2 5 3 6 7 8 9 10 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 114 16 04 2013...

Страница 111: ...115 1 1 4 2 FireFox 2 2 1 GESIPA 2 2 M3 M12 2 3 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 115 16 04 2013 13 39 40...

Страница 112: ...10 mm 6 mm 1 4 2 4 5 bar 18 5 kN 30 ml ISO VG 32 46 75 dB 2 5 m s K 1 m s 2 4 SW4 2 SW24 27 1 100 ml 1 2 5 3 SW27 1 1 2 10 3 3 1 1 3 2 X 1 2 X 4 4 3 2 X 1 2 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 116 1...

Страница 113: ...117 4 FireFox 2 4 1 3 1 SW4 9 2 2 6 3 4 5 1 1 mm 4 6 4 4 2 M6 M6x15 5 M6x18 FireFox 2 M6 M6 1 6 2 4 10 mm 3 9 2 9 10 mm 4 4 1 5 SW4 1 2 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 117 16 04 2013 13 39 40...

Страница 114: ...118 9 9 9 5 3 5 1 2 5 2 4 7 1 5 3 7 SW4 1 8 3 1 1 2 10 mm 5 T20 11 12 6 3 12 11 11 2 11 1 2 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 118 16 04 2013 13 39 40...

Страница 115: ...119 7 3 1 7 5 3 Y 4 1 4 2 5 7 bar 8 9 24 GESIPA 10 2006 42 WE Dr Richard G rtner Hans Ulrich Harder 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 119 16 04 2013 13 39 40...

Страница 116: ...2 FireFox 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 3 3 1 3 2 X 4 4 1 4 2 5 5 1 5 2 5 3 6 7 8 9 10 4 121 121 122 122 122 122 123 123 124 124 125 125 125 126 126 126 126 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 120 16 04 2013...

Страница 117: ...121 1 1 4 2 FireFox 2 3 12 2 1 GESIPA 2 2 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 121 16 04 2013 13 39 41...

Страница 118: ...122 2 4 5 7 10 6 1 4 2 4 5 18 5 30 ISO VG 32 46 Lpa 75 2 5 K 1 2 4 SW4 SW24 27 2 1 100 1 2 5 3 1 SW27 2 1 10 3 3 1 1 X 3 2 M3 M12 2 3 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 122 16 04 2013 13 39 41...

Страница 119: ...123 1 SW27 2 X 4 3 2 X 4 1 2 4 FireFox 2 4 1 3 1 9 2 SW4 2 6 3 4 5 1 1 4 6 4 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 123 16 04 2013 13 39 41...

Страница 120: ...124 4 2 M6 M6x15 5 M6x18 FireFox 2 M6 M6 1 6 2 4 10 3 9 2 9 10 4 4 1 5 1 2 SW4 9 9 5 3 5 1 2 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 124 16 04 2013 13 39 41...

Страница 121: ...125 5 2 7 1 5 3 7 SW4 8 1 3 1 2 1 10 5 11 12 Torx T20 6 3 11 12 11 2 11 2 1 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 125 16 04 2013 13 39 41...

Страница 122: ...126 7 5 3 Y 4 1 4 2 5 7 8 9 24 GESIPA 10 2006 42 EG 7 3 1 Dr Richard G rtner Hans Ulrich Harder 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 126 16 04 2013 13 39 41...

Страница 123: ...127 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 127 16 04 2013 13 39 41...

Страница 124: ...128 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 128 16 04 2013 13 39 41...

Отзывы: