background image

Limited Dispense Mode

The fan runs for 20 seconds when 

activated by motion of a person 

entering the stall and reactivated 

for 20 seconds by a hand wave.

NOTE: This setting does not 

guarantee odor neutralization.

Cuando se activa por el 

movimiento de una persona que 

ingresa al urinario, el ventilador 

funciona durante 20 segundos y se 

reactiva durante 20 segundos con 

el movimiento de la mano.

NOTA: esta configuración no 

garantiza la neutralización de 

olores.

Hand Activation Only

The fan can be activated for 30 

seconds by a hand wave only. 

El ventilador se puede activar 

durante 30 segundos 

únicamente con el movimiento 

de la mano.

Normal Dispense Mode

(Recommended) The fan runs 

for 40 seconds when activated 

by motion of a person 

entering the stall and can be 

reactivated for 20 seconds by 

a hand wave.

(Recomendado) El ventilador 

funciona durante 40 segundos 

cuando se activa por el 

movimiento de una persona 

que ingresa al urinario y se 

puede reactivar durante 20 

segundos con el movimiento de 

la mano.

D-100304 REV B

REFERENCE GUIDE: 56764, 56768, 56769,

56764KB, 56768KB

ActiveAire™ Automated In-Stall Freshener Dispenser

© 2018 GP PRO. All rights reserved

1-866-435-5647 www.gppro.com

Replacement Components

 

|

 

Piezas de repuesto

Open Cover | 

Abrir cubierta

Operation and Maintenance | 

Funcionamiento y mantenimiento

The batteries are 

running low.

Se está acabando   

las baterías.

Plan to replace during next service 

interval.

Planifique reemplazarla en el siguiente 

intervalo de servicio.

The batteries are 

depleted. Unit 

will not run.

Se agotó las 

baterías. La 

unidad no 

funcionará. 

Use key to open battery/refill 

compartment.  Install 3 “AA” alkaline 

batteries. NOTE: A battery change will 

restart the 30 day refill life indicator.

Utilice la llave para abrir el 

compartimiento de la batería/de 

recarga. Coloque 3 baterías alcalinas 

"AA". NOTA: el cambio de batería 

reiniciará el indicador de ciclo de 30 

días de recarga.

The ActiveAire™ 

refill is depleted.

Se agotó el repuesto 

ActiveAire™.

Use key to open battery/refill 

compartment.  Replace the ActiveAire™ 

refill and press the blue reset button to 

restart the 30 day cycle.

Utilice la llave para abrir el 

compartimiento de la batería/de recarga. 

Reemplace el repuesto ActiveAire™ y 

presione el botón de reinicio azul para 

reiniciar el ciclo de 30 días.

Fan is running.

El ventilador está 

funcionando.

The fan has been 

temporarily disabled 

to prevent overuse.

Se deshabilitó el 

ventilador 

temporalmente para 

evitar el uso 

excesivo.

No action needed. 

No se debe tomar ninguna medida.

Try again after 30 seconds.

Inténtelo nuevamente en 30 segundos.

Indicator | 

Indicador

Meaning | 

Significado

Action | 

Acción

(red) blinking

(roja) luz intermitente

(blue) 3 rapid blinks

(azules) tres

parpadeos rápidos 

(red) illuminated

(roja) luz

(yellow) illuminated

(amarilla) luz

(blue) illuminated

(azul) luz

refill | 

repuesto

coastal breeze:

 

sunscape:

 

lavender:

 

breezy linen:

 

pacific meadow:

 

citrus:

 

#48250

#48251

#48252

#48253

#48254

#48255

#50504

key | 

llave

For questions regarding this air freshener 

dispenser or for replacement 

components, please call: 1-866-HELLOGP 

(1-866-435-5647).
Visit gppro.com to learn more about all 

of our products and solutions.

Si tiene preguntas sobre este ambientador 

o sobre las piezas de repuesto, llame al 

1-866-HELLOGP (1-866-435-5647).
Visite el sitio web gppro.com para conocer 

más sobre nuestros productos y soluciones.

Отзывы: