background image

78

FR

POSITION 0 RELATIVE (POINT DE RÉFÉRENCE)

Dans la plage de ± 20 mm du point de référence standard (= 0-position) une nouvelle position 0 relative 

peut être déterminée. Appuyez sur le bouton „0SET“ si le faisceau laser frappe la fenêtre de réception, 

le symbole „0SET“ clignote sur l‘écran. Cette position actuelle du faisceau laser est considérée comme 

la position 0 relative. Appuyez sur le bouton „0SET“ pour revenir au mode standard.

MM INDICATION

Si le point 0 de référence du récepteur est  par exemple de 18 mm au-dessous du faisceau laser, alors 

une valeur numérique exacte sera affichée  (voir le graphique de gauche).

Plusieurs exemples

Le faisceau laser 

est exactement de 

niveau.

Le faisceau laser 

est 19 mm au-

dessus du point de 

référence (monter 

le récepteur).

Le faisceau laser 

est 35 mm en-des-

sous du point de ré-

férence (descendre 

le récepteur).

Содержание FL 275HV-TRACKING

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D EMPLOI www geo fennel de www geo fennel com www geo fennel fr DE EN FR FL 275HV TRACKING...

Страница 2: ...fmerksam durch Nur ein sachge rechter Gebrauch gew hrleistet einen langen und zuverl ssigen Betrieb geo FENNEL Precision by tradition Inhaltsverzeichnis 1 Lieferumfang A 2 Bedienelemente B 3 Stromvers...

Страница 3: ...Batteriebetrieb Li Ion Akkutechnik intelligentes Ladeger t abh ngig von Umgebungsbedingungen abh ngig von Lichtverh ltnissen Technische Daten Selbstnivellierend horizontal vertikal Selbstnivellierber...

Страница 4: ...ster Fernbedienung 4 Griff 5 Bedienfeld 6 Libelle f r Vertikaleinsatz 7 Justage Vertikalbetrieb 8 Integrierte Bodenauflage 9 5 8 Gewinde vertikal 10 Batteriefachverschluss 11 Batteriefachdeckel 12 5 8...

Страница 5: ...eladen werden Ladezustandsanzeige Wenn die AN AUS LED am Ger t blinkt muss der Akku geladen werden Lade LED Batteriefach f r Alkaline Batterien Akkufach Der Laser ist mit einem Li Ion Akkupack ausgest...

Страница 6: ...mit dem Vertikalgewinde auf einem Stativ befestigen Direkt nach dem Einschalten beginnt das Ger t sich selbst zu nivellieren Laserpunkt blinkt Wenn der Selbstnivellierungsvorgang abgeschlossen ist be...

Страница 7: ...adjustment axis direction selection button Slope adjustment button Area scanning dot move clockwise or anti clockwise Area scanning function Rotation speed set button Remote control sleep button 16 1...

Страница 8: ...Ger t wieder einschalten und Selbstnivel lierungsvorgang abwarten AN AUS FERNBEDIENUNGSFUNKTION NUR AM GER T 5 Mit der Taste kann die Fernbedienungsfunktion ausgeschaltet werden um zu vermeiden dass...

Страница 9: ...selbst Vertikalbetrieb Die Richtung der X Achse ist manuell verstellbar die Y Achse bleibt selbstnivelliert Hier k nnen die TILT Funktion und die V W S Funktion zugeschaltet werden MAN Horizontalbetr...

Страница 10: ...Durch bet tigen der AN AUS Taste an der Fernbedienung geht das Ger t in Stand by Funktion Die AN AUS LED am Ger t blinkt Die eingestellten Manuellwerte bleiben erhalten ROTATIONSGESCHWINDIGKEIT AN DE...

Страница 11: ...stnivellierung bis zu 90 Sek dauern Wenn keine Selbstjustage erfolgt wurde das Ger t ausser halb des Selbstnivellierbereiches von 5 aufgestellt LED 4 und Laserpunkt blinken ein Warnsignal ert nt Ger t...

Страница 12: ...bleibt erhalten auch wenn das Ger t ausgeschal tet wird TILT und V W S Funktion k nnen zugeschaltet werden Richtungseinstellung im MAN Modus Die Verstellung ist in X und Z Achse m glich TILT und V W...

Страница 13: ...rmanentes Piepen Nach Erreichen des Endpunktes f hrt der Laserstrahl wieder zur ck in die andere Richtung um die Nullposition des Empf ngers zu finden Ist die Nullposition erreicht leuchtet die gr ne...

Страница 14: ...14 DE EMPF NGER FR 77 MMTRACKING F...

Страница 15: ...turbereich 10 C bis 50 C Displaybeleuchtung ja Magnete oben seitlich Libellen oben seitlich Staub Wasserschutz IP 67 Abmessungen 170 x 77 x 32 mm Gewicht 0 5 kg EIGENSCHAFTEN F r alle Rotationslaser m...

Страница 16: ...en Libelle Libelle Empfangsfeld Achsenwahl 0SET Taste Offset LCD Anzeige Kanalwahl Tracking Einheiten umstellen EIN AUS Taste Lautsprecher Arretierung f r Halteklammer Gewinde f r Halteklammer Markier...

Страница 17: ...Funkempfangsanzeige EIN AUS Taste Schaltet den Empf nger EIN AUS Taste Empfangsgenauigkeit Auswahl der Empfangsgenauigkeit Taste Einheiten Auswahl der Einheiten Taste Ton Beleuchtung Ein Ausschalten...

Страница 18: ...wird Batterien herausnehmen Bei nachlassender Leistung Batterien rechtzeitig wechseln BATTERIEZUSTANDSANZEIGE Das Display des FR 77 MM TRACKING zeigt vier verschiedene Batteriezust nde an Sind die Bat...

Страница 19: ...MPFANGSGENAUIGKEIT EINSTELLEN Ger t einschalten und mit der Taste Empfangsgenauigkeit ausw hlen fein mittel grob Jetzt wird im Display das jeweilige Genauigkeitssymbol und der numerische Wert angezeig...

Страница 20: ...undbeleuchtung Taste Ton Beleuchtung gedr ckt halten UMSCHALTEN DER EINHEITEN Ger t einschalten und zum Ausw hlen der Einheiten Taste UNITS so oft dr cken bis die gew nschte Einheit eingestellt ist Da...

Страница 21: ...r Abstand zwischen dem Rotationslaser und dem Empf nger weniger als 1 m betr gt kann das Messergebnis verf lscht werden Anzeige 1 LED Laserstrahl hoch leuchtet Akustisches Signal langsamer kurzer Piep...

Страница 22: ...angenommen Durch erneutes Dr cken der Taste 0SET gelangt man zur ck in den normalen Anzeigemodus MM ANZEIGE Wenn sich die Nullmarkierung des Empf ngers z B 18 mm unterhalb des Laserstrahls befindet wi...

Страница 23: ...tomatisch auf die Null markierung Die Tracking Funktion funktioniert im Horizontal und im Vertikalbetrieb bis zu einer Reichweite von 70 m Die Empfangsgenauigkeit des Empf ngers stellt sich beim Start...

Страница 24: ...igt wird gr ne LED leuchtet und Dauersignalton 3 Gehen Sie nun mit dem Laserempf nger an das obere Ende der Rampe und dr cken die Taste f r ca 2 Sekunden Die Tracking Funktion ist aktiviert und die bl...

Страница 25: ...ss der Laserstrahl mit dem Referenznagel bereinstimmt 1 Befestigen Sie den Empf nger FR 77 MM TRACKING mit der Klemmhalterung und dem Adapter Winkel am Schnurger st 2 Positionieren Sie den Empf nger s...

Страница 26: ...ing Funktion ist aktiviert und die blaue LED blinkt Der FL 275HV TRACKING richtet sich nun automatisch auf die Nullposition der vertikalen Rotations ebene des Empf ngers ein Ist die Nullposition errei...

Страница 27: ...27 DE NOTIZEN...

Страница 28: ...rliegen nicht der Garantie Der Garantieanspruch erlischt wenn das Geh use ge ffnet wurde Der Hersteller beh lt sich vor im Garantiefall die schadhaften Teile instand zusetzen bzw das Ger t gegen ein g...

Страница 29: ...durchf hren lassen Keine Warn oder Sicherheitshinweise entfernen Laserger t nicht in Kinderh nde gelangen lassen Ger t nicht in explosionsgef hrdeter Umgebung betreiben Diese Gebrauchsanleitung ist au...

Страница 30: ...gtime and reliable operation geo FENNEL Precision by tradition Content 1 Supplied with A 2 Features B 3 Power supply C 4 Keypad and functions D 5 Operation E 6 Receiver F 7 Safety notes G SUPPLIED WIT...

Страница 31: ...avoid interference with other instru ments working on the same site Operation with rechargeable or alkaline batteries Li Ion battery technology intelligent charger depending on environmental condition...

Страница 32: ...ndow 4 Handle 5 Keypad 6 Vial for vertical application 7 Adjustment button for vertical application 8 Integrated floor mount 9 5 8 adapter vertical use 10 Lock of battery box 11 Battery compartment co...

Страница 33: ...s fully charged ATTENTION The rechargeable battery can be charged if it is in the instrument or if it is ouside Battery status indication If the ON OFF LED flashes the battery has to be recharged Char...

Страница 34: ...vertical 5 8 hole or mount it onto a tripod with its vertical 5 8 thread After powering on the unit a flashing laser diode indicates that the automatic self levelling procedure is working The laser st...

Страница 35: ...adjustment axis direction selection button Slope adjustment button Area scanning dot move clockwise or anti clockwise Area scanning function Rotation speed set button Remote control sleep button 16 17...

Страница 36: ...procedure is completed ON OFF REMOTE CONTROL FUNCTION INSTRUMENT BUTTON 5 With this button the remote control function can be powered off in order to avoid that several units on one construction site...

Страница 37: ...d Vertical operation The direction of the X axis can be set manually the Y axis is self levelled In both horizontal and vertical operation the TILT and or V W S function can be activated MAN Horizonta...

Страница 38: ...powered off but not the instrument Press the ON OFF button of the remote the instrument will be in standby function The ON OFF LED of the laser flashes The values set will remain ROTATING SPEED REMOTE...

Страница 39: ...s rotating at 800 rpm If the TILT LED 4 continues to flash and the alarm beep sounds the laser was most likely set up outside its self levelling range of 5 Re position the instrument on more even surf...

Страница 40: ...tempo rarily powered off the axis will retain its original position when the laser is powered on again In MAN mode both X and Z axes can be set manually The TILT and V W S function cannot be activated...

Страница 41: ...ched an endpoint of the search angle range After reaching an endpoint the laser plane moves in the opposite direction to continue the searching process After reaching on grade the blue LED at the rece...

Страница 42: ...42 EN RECEIVER FR 77 MMTRACKING F...

Страница 43: ...ting times Alkaline 110 h Temperature range 10 C to 50 C Display illumination yes Magnets top side Bubble vials top side Dust water protection IP 67 Dimensions 170 x 77 x 32 mm Weight 0 5 kg FUNCTIONS...

Страница 44: ...ubble vial Bubble vial Receiving window Choice of axes 0SET button Offset Front LCD Display Channel selection tracking Units Power ON OFF Loudspeaker Clamp alignment guide Clamp thread 0 position refe...

Страница 45: ...Channel symbol RF signal indication ON OFF button Power ON OFF the receiver Accuracy button Select accuracy setting UNITS button Select units of measure Sound illumination button Sound and or illumin...

Страница 46: ...ment cover Always remove the batteries if the receiver will not be used for a long period of time to avoid leakage BATTERY STATUS INDICATOR The FR 77 MM front LCD display has four power status symbols...

Страница 47: ...am right SELECT ACCURACY SETTING Power on the unit and select the receiving accuracy fine normal or coarse by pressing the accuracy button The default accuracy setting following Power is Fine SWITCH O...

Страница 48: ...receiver and keep the button Sound illumination pressed until the illumination is on SELECT THE UNITS Power on the receiver and press the UNITS button sucessively until the required unit symbol appear...

Страница 49: ...nce between the rotating laser and the receiver is less than 1 m erroneous measurements may occur Indication 1 The laser beam is high arrow is illuminated Acoustic signal Slow beep Move the receiver u...

Страница 50: ...er beam is now set as the relative 0 position on the receiver Press the 0SET button to return to the default mode MM INDICATION If the reference level of the receiver is e g 18 mm below the laser beam...

Страница 51: ...unication between receiver and laser the laser plane is centred to the receiver on grade The tracking function works in horizontal and vertical operation up to 70 m distance In the tracking function t...

Страница 52: ...o coinci dence A green LED at the receiver lights permanently and a continuous signal tone will sound 3 Position the levelling staff with the receiver at the upper end of the ramp and press button for...

Страница 53: ...and bring the laser beam into coincidence with the reference nail 1 Attach the receiver FR 77 MM TRACKING to the scaffold using the clamp and the adapter brackets 2 Bring the zero mark of the receive...

Страница 54: ...ss of the laser is completed press button for 2 sec The tracking function is activated and the blue LED at the receiver is blinking After reaching on grade the blue LED at the receiver stops blinking...

Страница 55: ...55 EN NOTES...

Страница 56: ...for either parts or labour In case of a defect please contact the dealer where you originally purchased this product The warranty will not apply to this product if it has been misused abused or altere...

Страница 57: ...hould be carried out by authorized workshops only Please contact your local dealer Do not remove warning labels or safety instructions Keep the instrument away from children Do not use the instrument...

Страница 58: ...e de votre appareil Un emploi appropri est l unique moyen de garantir un fonc tionnement efficace et de longue dur e geo FENNEL Precision by tradition Contenu 1 Livr comme suit A 2 Descriptif B 3 Alim...

Страница 59: ...nt combin e avec la fonction TILT Fonction TILT automatique Possibilit de d sactivation de la t l commande Fonctionnement sur accu our sur piles comme alternative Technologie d accu Li Ion chargeur in...

Страница 60: ...nde 4 Poign e 5 Clavier 6 Bulle pour application en plan vertical 7 Bouton pour ajustage en plan vertical 8 Support vertical int gr 9 5 8 pas de vis verticale 10 Fermeture du compartiment piles 11 Cou...

Страница 61: ...nt soit hors de l instrument Voyant d tat de charge Lorsque le voyant DEL de MARCHE ARR T situ sur l instrument com mence clignoter il faut recharger les accumulateurs LED de charge Bloc piles de seco...

Страница 62: ...sur le c t ou fixer son filetage vertical sur un tr pied Apr s la mise en marche l instrument se met niveau automatiquement la trace ponctuelle du laser clignote La t te rotative commence tourner d s...

Страница 63: ...adjustment axis direction selection button Slope adjustment button Area scanning dot move clockwise or anti clockwise Area scanning function Rotation speed set button Remote control sleep button 16 17...

Страница 64: ...pareil et attendre l op ration d autonivellement MARCHE ARR T DE LA FONCTION DE LA T L COMMANDE TOUCHE INSTRUMENT 5 Cette touche permet d arr ter la fonction de la t l commande pour viter que plusieur...

Страница 65: ...e en plan vertical La direction de l axe X se r gle manuellement tandis que l axe Y reste en autonivellement Dans ce mode on peut activer en outre la fonction TILT et la fonction V W S MAN Marche en p...

Страница 66: ...he MARCHE ARR T de la t l commande l instrument se met en tat stand by veille La diode MARCHE ARR T clignote Les valeurs enregistr s sont conserv es VITESSE DE ROTATION TOUCHE T L COMMANDE 20 Apr s sa...

Страница 67: ...Si ce dernier ne parvient pas faire un autor glage cela signifie qu il se trouve hors de la plage d autonivellement le voyant au dessus du bouton TILT clignote Installer alors l appareil sur un plan h...

Страница 68: ...our l axe X est con serv m me apr s avoir arr t l appareil Les fonctions TILT et V W S peuvent en outre tre activ es R glage de direction en mode MAN Il est possible de modifier le r glage des axes X...

Страница 69: ...d angle Apr s avoir atteint cette limite le laser va chercher dans la direction oppos e Quand le laser a trouv et s est align sur le centre de la cellule la lumi re bleue sur la cellule arr te de cli...

Страница 70: ...70 FR CELLULE DE R CEPTION FR 77 MMTRACKING F...

Страница 71: ...re du c t Alimentation autonomie alcaline 110 h Plage de temp rature 10 C 50 C cran r tro clair oui Aimants en haut c t Nivelles en haut c t Etanch it IP 67 Dimensions 170 x 77 x 32 mm Poids 0 5 kg CA...

Страница 72: ...re de r ception Choix de l axe Bouton d finition du point 0 Offset cran S lection du canal tracking S lection des unit s Bouton ON OFF Haut parleur Blocage du support Filetage du support Marque du poi...

Страница 73: ...mbol retro clairage Symbole du son Bouton ON OFF Allumer l appareil ON OFF Bouton pr cision S lection de la pr cision Bouton unit S lection des unit s Bouton son r tro clairage Activer d sactiver son...

Страница 74: ...vous n utilisez pas le r cepteur pendant une longue p riode Si le niveau des piles devient faible les piles doivent tre chang es INDICATION NIVEAU DES PILES L cran de la cellule FR 77 MM indique quat...

Страница 75: ...age de droite S LECTIONNER LE NIVEAU DE PR CISION Allumez l appareil et s lectionnez le niveau de pr cision de r ception fine normale grossi re avec le bouton S lection de pr cision ALLUMER LE SON All...

Страница 76: ...aintenez le bouton Son r tro clairage enfonc e jusqu ce que le r tro clairage soit allum S LECTION DES UNIT S Allumez le r cepteur et appuyez sur le bouton unit s plusieurs fois jusqu ce que l unit so...

Страница 77: ...QUE Si la distance entre le laser et le r cepteur est inf rieure 1 m le r sultat de la mesure peut tre erron Indication 1 Le voyant monter vers le laser est allum Signal acoustique Petit bip lent Mont...

Страница 78: ...ser est consid r e comme la position 0 relative Appuyez sur le bouton 0SET pour revenir au mode standard MM INDICATION Si le point 0 de r f rence du r cepteur est par exemple de 18 mm au dessous du fa...

Страница 79: ...dio entre la cellule et le laser le laser va s aligner sur le centre de la cellule La fonc tion tracking marche l horizontale et la verticale jusqu 70 m de distance En mode tracking la cellule se met...

Страница 80: ...permanent va s allumer sur la cellule et un signal sonore continu retentit 3 Placez la mire avec le r cepteur l extr mit sup rieure de la rampe et appuyez sur le bouton pendant 2 secondes La fonction...

Страница 81: ...5HV TRACKING sur son support sur l chafaudage 2 Allumez le laser et placer le point laser vers la direction d sir e 1 Fixez la cellule FR 77 MM TRACKING l chafaudage en utilisant la pince du support 2...

Страница 82: ...uyez sur le bouton pendant 2 secondes La fonction TRACKING est activ e et la LED bleue au niveau du r cepteur clignote Apr s avoir atteint le centre de la cellule la LED bleue au niveau du r cepteur c...

Страница 83: ...83 FR NOTES...

Страница 84: ...it d installations industrielles ou d metteurs de radiodiffusion CONFORMIT CE Le niveau porte le label CE conform ment aux normes NE 61010 1 2001 GARANTIE La dur e de garantie est de deux 2 ans partir...

Страница 85: ...ntant d clinent toute responsabilit pour les dommages et les b n fices non r alis s par suite de modification ou perte de donn es interruption du travail de l entreprise etc savoir les dommages qui d...

Страница 86: ...86...

Страница 87: ...87...

Страница 88: ...5 Baunatal Tel 49 561 49 21 45 Fax 49 561 49 72 34 info geo fennel de www geo fennel de Technische nderungen vorbehalten All instruments subject to technical changes Sous r serve de modifications tech...

Отзывы: