Genius ZODIAC 100 Скачать руководство пользователя страница 49

FRANÇAIS

Durant ces �� secondes� il est possible� afin d’alléger la charge sur 

le système de déverrouillage� d’envoyer des impulsions d’OPEN 

toutes les � secondes pour faire reculer le chariot� Une impulsion 

correspond à une course de �� millimètres�

N�B�: Le recul du chariot n’est visible que durant le fonctionnement  

normal de l’automatisme� 

Les points de ralentissement seront définis par l’armoire 

électronique�

APPRENTISSAGE MANUEL AVEC LOGIQUE “E” (SEMI-AUTOMATIQUE)

Appuyer  pendant  1  seconde  sur  le  bouton-poussoir  SET  UP� 

La LED de SET UP commence à clignoter au relâchement de 

la  touche�  Lancer  la  procédure  suivante  dans  un  délai  de 

8  secondes  (dans  le  cas  contraire�  l’  opérateur  effectuera  

l’apprentissage automatique):

1)    Envoyer  la  1ère  commande  OPEN:  l’opérateur  effectue 

      une fermeture ralentie jusqu’à la détection de la butée et 

      s’arrête�

�)   Envoyer la �

e

 commande OPEN: l’opérateur continue avec 

      un actionnement d’ouverture�

3)   Envoyer la 3

e

 commande OPEN pour définir le point où l’on 

      souhaite commencer le ralentissement�

�)    Envoyer la �

e

 commande OPEN pour définir le point d’arrêt 

        en ouverture� ou bien attendre que l’automatisme détecte 

      l’arrivée sur la butée et s’arrête� 

��)  Envoyer la ��

e

 commande OPEN: L’opérateur commence 

      le mouvement de fermeture�

6)   Envoyer la 6

e

 commande OPEN pour définir le point où l’on 

      souhaite commencer le ralentissement�

�)   Attendre que la porte atteigne la butée et que l’opérateur 

      s’arrête�

Si la procédure d’apprentissage s’est terminée positivement� 

la LED de SET UP cesse de clignoter et reste allumée pendant 

�� secondes�

Durant ces �� secondes� il est possible� afin d’alléger la charge sur 

le système de déverrouillage� d’envoyer des impulsions d’OPEN 

toutes les � secondes pour faire reculer le chariot� Une impulsion 

correspond à une course de �� millimètres�

N�B�: Le recul du chariot n’est visible que durant le fonctionnement  

normal de l’automatisme� 

APPRENTISSAGE AUTOMATIQUE AVEC LOGIQUE “A” (AUTOMATIQUE)

Maintenir le bouton-poussoir SET UP enfoncé jusqu’à l’allumage 

de la LED de SET UP (environ  �� secondes)� La LED de SET UP 

commence à clignoter au relâchement de la touche�

1)   Au bout de � secondes� l’opérateur effectue automatiquement  

          la fermeture en ralentissement jusqu’à la détection de la butée� 

�)   L’opérateur actionne la porte en ouverture� Attendre l’arrivée  

     en butée ou bien donner une commande d’OPEN dans la 

     position dans laquelle on souhaite arrêter le mouvement�

3)  L’opérateur referme la porte�

�)  Attendre que la porte atteigne la butée et que l’opérateur s’arrête�

Si la procédure d’apprentissage s’est terminée positivement� 

la LED de SET UP cesse de clignoter et reste allumée pendant 

�� secondes�

Durant ces �� secondes� il est possible� afin d’alléger la charge sur 

le système de déverrouillage� d’envoyer des impulsions d’OPEN 

toutes les � secondes pour faire reculer le chariot� Une impulsion 

correspond à une course de �� millimètres�

N�B�: Le recul du chariot n’est visible que durant le fonctionnement  

normal de l’automatisme� 

Les  points  de  ralentissement  seront  définis  par  l’armoire  

électronique� Le temps pause est fixe à 3 minutes�

APPRENTISSAGE MANUEL AVEC LOGIQUE “A” (AUTOMATIQUE)

Maintenir le bouton-poussoir SET UP enfoncé jusqu’à l’allumage  

de la LED de SET UP (environ  �� secondes)� La LED de SET UP 

commence à clignoter au relâchement de la touche� Lancer 

la procédure suivante dans un délai de � secondes (dans le cas 

contraire� l’opérateur effectuera le SET UP automatique)�

1)   Envoyer la 1ère commande OPEN: l’opérateur effectue une 

      fermeture ralentie jusqu’à la détection de la butée�

�)   Envoyer la �e commande OPEN: l’opérateur continue avec 

      un actionnement d’ouverture�

3)   Envoyer la 3e commande OPEN pour définir le point où l’on 

      souhaite commencer le ralentissement�

�)    Envoyer la �e commande OPEN pour définir le point d’arrêt 

        en ouverture� ou bien attendre que l’automatisme détecte 

         l’arrivée sur la butée� Après l’arrêt commence le comptage  

     du temps durant lequel l’automatisme reste ouvert� C’est 

         le temps de pause qui sera respecté lors du fonctionnement 

       normal (maximum 3 minutes)�

��)    Envoyer la ��e commande OPEN: le comptage du temps de 

      pause cesse et le mouvement de fermeture commence�

6)    Envoyer la 6e commande OPEN pour définir le point où l’on 

      souhaite commencer le ralentissement�

�)   Attendre que la porte atteigne la butée et que l’opérateur 

s’arrête�

Si la procédure d’apprentissage s’est terminée positivement� 

la LED de SET UP cesse de clignoter et reste allumée pendant 

�� secondes� 

Durant ces �� secondes� il est possible� afin d’alléger la charge sur 

le système de déverrouillage� d’envoyer des impulsions d’OPEN 

toutes les � secondes pour faire reculer le chariot� Une impulsion 

correspond à une course de �� millimètres�

N�B�: Le recul du chariot n’est visible que durant le fonctionnement  

normal de l’automatisme� 

APPRENTISSAGE AVEC UNE FORCE DE POUSSÉE A 1000N

Si l’apprentissage n’est pas correctement exécuté en raison du 

poids trop important de la porte ou de problèmes d’actionnement  

de cette dernière� on peut exécuter un apprentissage avec 

une force de poussée supérieure (1000N de poussée maximum 

au lieu de 600N)�

Pour lancer ce type d’apprentissage:

1)  Lancer normalement le cycle d’apprentissage souhaité�

�)  Pendant  que  l’automatisme  est  en  train  d’exécuter  les 

mouvements  prévus�  répéter  de  nouveau  la  procédure  de 

lancement de l’apprentissage�

3)  L’automatisme  commence  de  nouveau  le  cycle  

d’apprentissage� mais avec une poussée majorée�

RÉGLAGE MANUEL DE LA BUTÉE AU SOL (en apprentissage)

Durant  la  phase  d’apprentissage�  l’opérateur  effectue  la  

recherche de la butée au sol� en utilisant la force maximum 

possible (600/1000 N)� Pour éviter les contraintes excessives� il est  

également  possible  de  déterminer  manuellement  le  point 

d’arrêt: 

quand  l’automatisme  exécute  les  mouvements  de  

fermeture, envoyer une commande OPEN lorsque la butée est 

atteinte.

 Si les commandes d’arrêt à la première et à la deuxième  

fermeture  étaient  incohérentes�  l’automatisme  signale  l’état 

d’anomalie et il faudra répéter le cycle d’apprentissage�

Durant le fonctionnement normal� l’automatisme effectue quoi 

qu’il en soit la recherche de la butée� mais en exerçant uniquement  

la force nécessaire au mouvement de la porte� 

        La sensibilité du dispositif anti-écrasement dépend de la 

                        programmation (sensibilité anti-écrasement, réglage manuel  

              de la force) et des caractéristiques mécaniques de la porte.  

            Au terme de l’installation et de la programmation, toujours 

            exécuter  les  contrôles  prévus  par  les  normes  citées  au 

         chapitre “AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATEUR” de ces 

         instructions.

Au  terme  du  cycle  d’apprentissage,  faire  exécuter  à 

l’automatisme un cycle complet pour lui permettre de 

saisir le point d’arrêt correct en fermeture. Si, à la fin de 

ce  cycle,  l’automatisme  rouvre  de  nouveau  la  porte, 

commander la refermeture.

Содержание ZODIAC 100

Страница 1: ...ZODIAC 100...

Страница 2: ...tention sur des remarques concernant les caract ristiques ou le fonctionnement du produit Notas para la lectura de las instrucciones Leer completamente este manual antes de empezar la instalaci n del...

Страница 3: ...che p 10 8 2 Componenti scheda p 10 8 3 Morsettiere e connettori p 10 8 4 DS1 Dip switches di programmazione p 10 8 5 Logiche di funzionamento p 10 9 LAMPADA DI CORTESIA p 11 10 COLLEGAMENTI p 11 11 P...

Страница 4: ...non superiore a 180cm installare i dispositivi di comando esterni ad un altezza non inferiore a 150cm distanti dall area interessata dal movimento della porta ma in posizione tale da averla sotto cont...

Страница 5: ...mento cesoiamento 16 Per ogni impianto consigliato l utilizzo di almeno una segnalazione luminosa es GUARD nonch di un cartello di segnalazione fissato adeguatamente sulla struttura dell infisso oltre...

Страница 6: ...ntrollare l accesso veicolare Evitare qualsiasi altro utilizzo 1 DIMENSIONI 2 CARATTERISTICHE TECNICHE AUTOMAZIONE ZODIAC 100 3 PREDISPOSIZIONI ELETTRICHE Predisporre l impianto elettrico in conformit...

Страница 7: ...itando di utilizzare grasso e comunque secondo la prescrizione del costruttore Verificare il corretto bilanciamento e che siano installati gli arresti meccanici in apertura Rimuovere le chiusure mecca...

Страница 8: ...Fig 7 rif A fino a portarlo in prossimit del terminale anteriore quello opposto al gruppo innesto trazione 3 Assemblare l attacco anteriore Fig 7 rif B al gruppo di rinvio Fig 7 rif A 4 Mettere legge...

Страница 9: ...e sull architrave una linea orizzontale corrispon dente alla massima altezza raggiunta dalla porta durante il movimento vedi Fig 4 3 Posizionare la staffa di fissaggio dell attacco anteriore con il bo...

Страница 10: ...ssare l attacco alla porta tramite le viti rif Fig 17 NON fornite a corredo Fig 14 Fig 15 Fig 18 Fig 17 Fig 16 8 Sollevare la guida di scorrimento fino a portare l attacco posteriore al medesimo livel...

Страница 11: ...tagliare la fune in eccesso 2 Realizzare un nodo al capo della fune ed assemblare la maniglia di sblocco Fig 22 3 Tirare la maniglia di sblocco verso il basso e controllare che sia possibile muovere...

Страница 12: ...moto BLOCCATO Chiude Nessun effetto 2 Nessun effetto 1 Tensione di alimentazione V Hz 230 50 Alimentazione accessori Vdc 24 Carico max accessori mA 200 Temperatura ambiente C 20 55 Connettore rapido...

Страница 13: ...onticellare l ingresso al morsetto Se non si utilizzano le fotocellule occorre collegare l ingresso FSW al morsetto TX FSW Leds stato ingressi In neretto indicata per ogni ingresso la condizione ad au...

Страница 14: ...lle logiche riportano il comportamento dell au tomazione nelle varie condizioni ed in seguito a comandi od intervento dei dispositivi di sicurezza L apprendimento pu essere effettuato in modo automati...

Страница 15: ...iare la seguente procedura entro 4 secondi in caso contrario l operatore effettuer il SET UP automatico 1 Dare il 1 comando OPEN l operatore effettua una chiusura rallentata fino a rilevare la battuta...

Страница 16: ...izzato premere e tenere premuti i pulsanti P1 e P2 contemporaneamente Il led del radiocomando inizier a lampeggiare Lasciare entrambi i pulsanti Premere il pulsante memorizzato e tenerlo premuto il le...

Страница 17: ...Procedura di cancellazione dei radiocomandi 1 Per cancellare TUTTI i codici dei radiocomandi inseriti suf ficiente tenere premuto il pulsante OPEN A o OPEN B per 10 sec 2 Il led corrispondente al puls...

Страница 18: ...ntire lo scatto di aggan cio Per i collegamenti fare riferimento alle istruzioni specifiche della costa di sicurezza ed alla Fig 27 della presente istruzione Fig 36 Fig 37 17 4 KIT Batterie Il kit bat...

Страница 19: ...difficolt di movimento della porta Se si sta utilizzando la regolazione manualedellaforza laspintaimpostata potrebbe essere insufficiente Controllare il bilanciamento della porta e che essa si muova...

Страница 20: ...nical specifications p 10 8 2 board components p 10 8 3 Terminal boards and connectors p 10 8 4 DS1 Programming dip switches p 10 8 5 Operating logics p 10 9 COURTESY LIGHT p 11 10 CONNECTIONS p 11 11...

Страница 21: ...e external control devices at a height of not below 150cm clear of the door movement area but in a position enabling visual control of the area When you have finished installing we advise you to check...

Страница 22: ...16 Use of at least one indicator light e g GUARD is recommended for every system as well as a warning sign adequately secured to the frame structure in addition to the devices mentioned at point 15 1...

Страница 23: ...access Do not use them for any other purpose 1 DIMENSIONS 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS AUTOMATED SYSTEM ZODIAC 100 3 ANCILLARY ELECTRICAL EQUIPMENT Prepare the electric system in keeping with the instru...

Страница 24: ...ts but do not use grease and in any event follow the manufacturer s instructions Check correct balance and if the opening mechanical stops have been installed Remove the door s existing closing mechan...

Страница 25: ...guide until it is near the front terminal the one opposite the drive coupling 3 Assemble the front fitting Fig 7 ref B to the transmission unit Fig 7 ref A 4 Apply slight tension to the chain tighten...

Страница 26: ...esponding to the maximum height reached by the door during movement see Fig 4 3 Position the securing bracket of the front fitting so that the lower edge is at least 5 mm above the intersection point...

Страница 27: ...g 5 Mark drill and secure the fitting to the door using the screws ref Fig 17 NOT supplied Fig 14 Fig 15 Fig 18 Fig 17 Fig 16 8 Lift the sliding guide until the rear fitting is at the same level as th...

Страница 28: ...80 cm off the ground and cut off the excess section of rope 2 Make a knot at the end of the rope and assemble the release handle Fig 22 3 Pull the release handle down and check if the door can be move...

Страница 29: ...KED Closes No effect 2 No effect 1 Supply voltage V Hz 230 50 Power supply to accessories Vdc 24 Accessories max load mA 200 Operating ambient temperature C 20 55 Quick fit connector for receiver boar...

Страница 30: ...the input to the terminal If the photocells are not used connect the FSW input to terminal TX FSW Inputs status leds The automated system stopped and at rest is indicated in bold for each input STOP...

Страница 31: ...rent conditions and following commands or action by the safety devices Learning can be automatic or manual In the latter case the opening and closing deceleration points can be determined However in a...

Страница 32: ...UP LED starts to flash when you release the push button Start the following procedure within 4 seconds otherwise the operator will perform automatic SET UP 1 Give the 1st OPEN command the operator pe...

Страница 33: ...ref and radio controls on the same frequency 7 The LED on the board lights up on steady beam for 1 second and then goes OFF indicating that storage was executed 8 Release the radio control push butto...

Страница 34: ...ry stored as in point 5 and then goes OFF 12 3 Radio controls deletion procedure 1 To delete ALL the radio control codes hold down push button OPEN A or OPEN B for 10 sec 2 The LED relating to the pre...

Страница 35: ...uctive element is facilitated because the control unit Fig 36 ref can be housed on board the operator Procedure Grip the rear door with one hand Pull gently separating it from the plastic housing Grip...

Страница 36: ...ently reverses motion during the opening and or closing manoeuvre The automated system detects that the door movement is too difficult If you are using manual adjustment of force thesetthrustcouldbein...

Страница 37: ...techniques p 10 8 2 Composants de la platine p 10 8 3 Borniers et connecteurs p 10 8 4 DS1 Dip switches de programmation p 10 8 5 Logiques de fonctionnement p 10 9 LAMPE DE COURTOISIE p 11 10 CONNEXI...

Страница 38: ...errouillage manuel une hauteur non sup rieure 180cm installer les dispositifs externes de commande une hauteur non inf rieure 150cm loin de la zone concern e par le mouvement de la porte mais dans une...

Страница 39: ...nt le cisaillement 16 On recommande que toute installation soit dot au moins d une signalisationlumineuse parex GUARD d unpanneaudesignalisation fix de mani re appropri e sur la structure de la fermet...

Страница 40: ...c s des v hicules viter 1 DIMENSIONS 2 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES AUTOMATISME ZODIAC 100 3 DISPOSITIONS LECTRIQUES Disposer l installation lectrique conform ment aux indications du chapitre Avertisse...

Страница 41: ...e toujours en suivant les conseils du constructeur V rifier l quilibrage ainsi que la pr sence des arr ts m caniques en ouverture D monter les fermetures m caniques de la porte afin que son blocage so...

Страница 42: ...ment ant rieur oppos au groupe d embrayage de la traction 3 Assembler la patte d attache ant rieure Fig 7 r f B au groupe de renvoi Fig 7 r f A 4 Tendre l g rement la cha ne en vissant l crou Fig 7 r...

Страница 43: ...ant la hauteur maximale atteinte par la porte au cours du mouvement voir Fig 4 3 Positionner la patte de fixation de la patte d attache ant rieure avec le bord inf rieur au moins 5 mm au dessus du poi...

Страница 44: ...r l interm diaire des vis ref Fig 17 NON fournies Fig 14 Fig 15 Fig 18 Fig 17 Fig 16 8 Soulever le rail de guidage de mani re amener la patte d attachepost rieureaum meniveauquelapatted attache ant ri...

Страница 45: ...xc s 2 R aliser un n ud l extr mit du c ble et assembler la poign e de d verrouillage Fig 22 3 Tirer la poign e de d verrouillage vers le bas et contr ler que l actionnement manuel de la porte est pos...

Страница 46: ...BLOQU Ferme Aucun effet 2 Aucun effet 1 Tension d alimentation V Hz 230 50 Alimentation accessoires Vdc 24 Charge maxi accessoires mA 200 Temp rature de fonctionnement C 20 55 Connecteur rapide Pour...

Страница 47: ...entr e vers la borne Si l on n utilise pas les photocellules connecter l entr e FSW la borne TX FSW LEDs tat entr es On indique en caract res gras pour chaque entr e la condition d automatisme arr t e...

Страница 48: ...diff rentes conditions et suite des commandes ou une intervention des dispositifs de s curit L apprentissage peut tre effectu en mode automatique ou manuel danscederniercas ilestpossibleded terminerle...

Страница 49: ...t de la touche Lancer la proc dure suivante dans un d lai de 4 secondes dans le cas contraire l op rateur effectuera le SET UP automatique 1 Envoyer la 1 re commande OPEN l op rateur effectue une ferm...

Страница 50: ...ouverture totale OPEN A que l ouverture partielle OPEN B de l automatisme 7 La LED de la platine s allumera fixe pendant 1 seconde puis elle s teindra indiquant que la m morisation a t effectu e 8 Re...

Страница 51: ...le point 5 et enfin elle s teint 12 3 Proc dure d effacement des radiocommandes 1 Pour effacer TOUS les codes des radiocommandes introduites il suffit de maintenir le bouton poussoir OPEN A ou OPEN B...

Страница 52: ...acilit e par la possibilit de loger sur l op rateur la centrale sp cifique Fig 36 ref Proc der comme suit Saisir le capot post rieur d une seule main Tirer l g rement en le s parant du carter en plast...

Страница 53: ...difficult de mouvement excessive de la porte Si l on est en train d utiliser le r glage manuel de la force la pouss e r gl e pourrait tre insuffisante Contr ler l quilibrage de la porte et son action...

Страница 54: ...e der Karte p 10 8 3 Klemmenleisten und Steckverbinder p 10 8 4 DS1 Dip switches f r die Programmierung p 10 8 5 Steuerungslogiken p 10 9 SERVICELAMPE p 11 10 ANSCHL SSE p 11 11 PROGRAMMIERUNG p 12 11...

Страница 55: ...uf einer H he von mindestens 150cm montieren und dabei darauf achten dass sie zwar entfernt von dem von der Bewegung des Tors betroffenen Bereich jedoch gut sichtbar angebracht sind Nach der Montage i...

Страница 56: ...ereiche vor mechanischen Bewegungsrisiken wie zum Beispiel Quetschungen Mitschleifen oder Schnittverletzungen 16 F rjedeAnlagewirdderEinsatzvonmindestenseinemLeuchtsignalempfohlen bspw GUARD sowie ein...

Страница 57: ...ZODIAC 100 wurden f r die Innenanwendung und f r die Zufahrtskontrolle entwickelt und realisiert Alle anderen Anwendungen sind zu vermeiden 1 ABMESSUNGEN 2 TECHNISCHE DATEN AUTOMATION ZODIAC 100 3 ELE...

Страница 58: ...ieren wobei die Verwendung von Fett zu vermeiden ist Den korrekten Ausgleich pr fen und sicherstellen dass die mechanischen ffnungsanschl ge installiert sind Die mechanischen Schlie vorrichtungen des...

Страница 59: ...f der ganzen Gleitf hrung entlang Abb 7 Bez A bis in die N he des vorderen Endverschlusses entgegen der Zugkupplungsgruppe schieben 3 Die vordere Befestigung Abb 7 Bez B an der Umlenkung montieren Abb...

Страница 60: ...malen vom Tor w hrend der Bewegung erreichten H he bereinstimmt siehe Abb 4 3 Den Fixierb gel der vorderen Befestigung positionieren wobei die Unterkante mindestens 5 mm ber der Stelle an der sich die...

Страница 61: ...Bez Abb 17 NICHT im Lieferumfang enthalten Abb 14 Abb 15 Abb 18 Abb 17 Abb 16 8 Die Gleitf hrung so weit anheben dass sich die hintere Befestigung auf derselben H he der vorderen Befestigung befindet...

Страница 62: ...bschneiden 2 Einen Knoten am Seilende schlingen und den Freigabeknauf zusammenbauen Abb 22 3 Den Freigabeknauf nach unten ziehen und sicherstellen dass das Tor manuell bewegt werden kann Abb 22 4 Den...

Страница 63: ...kung 1 BEIM SCHLIESSEN Bewirkt die Umkehrung der Bewegung Blockiert 2 Bewirkt die Umkehrung der Bewegung GESPERRT Schlie t Keine Wirkung 2 Keine Wirkung 1 Versorgungsspannung V Hz 230 50 Zubeh rversor...

Страница 64: ...keine Fotozellen verwendet werden den Eingang FSW an die Klemme TX FSW anschlie en Anzeige LED der Eing nge Der Zustand bei stillstehender Automation und bei Automation in Ruhestellung ist f r jeden...

Страница 65: ...nden und infolge von Impulsen und Ausl sen der Sicherheitseinrichtungen aufgef hrt Das Lernverfahren kann automatisch oder manuell durchgef hrt werden Bei manueller Durchf hrung k nnen die Stellen f...

Страница 66: ...UP so lange dr cken bis die LED SET UP aufleuchtet etwa 5 Sekunden lang Die LED SET UP beginnt beim Loslassen der Taste zu blinken Das nachfolgende Verfahren innerhalb von 4 Sekunden starten anderenf...

Страница 67: ...l ffnung OPEN B der Automation durchgef hrt werden 7 Die LED der Karte leuchtet mit Dauerlicht eine Sekunde lang auf und geht dann aus Auf diese Weise wird die erfolgreich abgeschlossene Speicherung a...

Страница 68: ...wie in Punkt 5 angegeben Dann geht die LED aus 12 3 L schen der Funksteuerungen 1 F r das L schen ALLER eingespeicherten Codes der Funksteuerungen einfach die Taste OPEN A oder OPEN B 10 Sekunden lang...

Страница 69: ...sleiste mit Leiterelement wird dadurch erleichtert dass die entsprechende Steuereinheit in den Antrieb integriert werden kann Abb 36 Bez Vorgehensweise Die hintere Klappe mit einem Hand greifen Leicht...

Страница 70: ...ionerfassteine berm ige Bewegungsschwierigkeit des Tors Bei der manuellen Krafteinstellung k nnte die eingestellte Kraft nicht ausreichend sein Den Ausgleich des Tors berpr fen und sicherstellen dass...

Страница 71: ...8 2 Componentes de la tarjeta p 10 8 3 Regletas de bornes y conectores p 10 8 4 DS1 Dip switches de programaci n p 10 8 5 L gicas de funcionamiento p 10 9 LUZ DE CORTES A p 11 10 CONEXIONES p 11 11 P...

Страница 72: ...ior a 180cm instalar los dispositivos de mando externos a una altura no inferior a 150cm distantes de la zona interesada por el movimiento de la puerta pero en una posici n que permita tenerla bajo co...

Страница 73: ...po se aconseja usar por lo menos una se alizaci n luminosa ej GUARD as como un cartel de se alizaci n adecuadamente fijado a la estructura del bastidor adem s de los dispositivos indicados en el 15 17...

Страница 74: ...e cualquier otro uso 1 DIMENSIONES 2 CARACTER STICAS T CNICAS AUTOMACI N ZODIAC 100 3 PREDISPOSICIONES EL CTRICAS Realizar la instalaci n el ctrica de conformidad con las indicaciones contenidas en el...

Страница 75: ...se de silicona evitando utilizar grasa y de conformidad con las prescripciones del fabricante Compruebe que la puerta est bien equilibrada y que est n instalados los bloqueos mec nicos en apertura Qui...

Страница 76: ...asta colocarlo cerca del terminal anterior es decir el opuesto al grupo de acoplamiento tracci n 3 Ensamble el empalme anterior Fig 7 ref B al grupo de reenv o Fig 7 ref A 4 Tense ligeramente la caden...

Страница 77: ...l dintel una l nea horizontal correspondiente a la m xima altura que alcanza la puerta durante el movimiento v ase Fig 4 3 Coloque la brida de fijaci n del empalme anterior de modo que el borde inferi...

Страница 78: ...alme a la puerta por medio de los tornillos ref Fig 17 NO suministrados en dotaci n Fig 14 Fig 15 Fig 18 Fig 17 Fig 16 8 Levante la gu a de deslizamiento hasta que el empalme posterior est al mismo ni...

Страница 79: ...superior a 180 cm del suelo y corte el cable que sobre 2 Haga un nudo en el extremo del cable y ensamble la manilla de desbloqueo Fig 22 3 Tire de la manilla de desbloqueo hacia abajo y compruebe que...

Страница 80: ...oquea 2 Invierte el movimiento BLOQUEADO Cierra Ning n efecto 2 Ning n efecto 1 Tensi n de alimentaci n V Hz 230 50 Alimentaci n accesorios Vdc 24 Carga m xima accesorios mA 200 Temperatura ambiente d...

Страница 81: ...entrada STOP hay que puentear la entrada al borne Si no se utilizan fotoc lulas hay que conectar la entrada FSW al borne TX FSW Diodos estado entradas Se indica en negrita para cada entrada la condici...

Страница 82: ...can el comportamiento de la automaci n en las diferentes condiciones y despu s de haber ejecutado un mando o de la intervenci n de un dispositivo de seguridad El aprendizaje puede realizarse de modo a...

Страница 83: ...dos Cuando se suelta el pulsador el diodo de SET UP empieza a destellar Empiece el siguiente procedimiento antes de que transcurran 4 segundos en caso contrario el operador realizar el SET UP autom ti...

Страница 84: ...cuencia tanto la apertura total OPEN A como la apertura parcial OPEN B de la automaci n 7 El diodo de la tarjeta se encender con luz fija durante 1 se gundoyluegoseapagar loqueindicaquelamemorizaci n...

Страница 85: ...os radiomandos 1 Para borrar TODOS los c digos de los radiomandos basta mantener presionado el pulsador OPEN A u OPEN B durante 10 seg 2 El diodo correspondiente al pulsador presionado destellar duran...

Страница 86: ...do en la base A continuaci n presione ligeramente hasta o r el chasquido de enganche Para las conexiones rem tase a las instrucciones del borde de seguridad y a la Fig 27 de las presentes instruccione...

Страница 87: ...de apertura y o de cierre La automaci n detecta una excesiva dificultad de movimiento de la puerta Si est utilizando la regulaci n manual de la fuerza el empuje programado podr a ser insuficiente Comp...

Страница 88: ...len kaart p 10 8 3 Klemmenborden en connectoren p 10 8 4 DS1 Dipschakelaars voor programmering p 10 8 5 Bedrijfslogica s p 10 9 VERLICHTING p 11 10 AANSLUITINGEN p 11 11 PROGRAMMERING p 12 11 1 Instel...

Страница 89: ...gsvoorzieningen op een hoogte van minstens 180cm te installeren de externe bedieningspanelen op een hoogte van minstens 150cm te installeren uit de buurt van de zone waarbinnen de deur zich beweegt ma...

Страница 90: ...esleuren of amputatie 16 Het wordt voor elke installatie geadviseerd minstens n lichtsignaal te gebruiken b v GUARD alsook een waarschuwingsbord dat goed op de constructie van het hang en sluitwerk di...

Страница 91: ...de toegang van voertuigen te regelen Vermijd ieder ander gebruik 1 AFMETINGEN 2 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN AUTOMATISCH SYSTEEM ZODIAC 100 3 ELEKTRICITEITSAANSLUITINGEN Legdeelektrischeinstallatieaanove...

Страница 92: ...val de aanwijzingen van de fabrikant Controleer of de deur goed is uitgebalanceerd en of de mechanische aanslagen voor het openen zijn gemonteerd Verwijder de mechanische vergrendelingen van de deur z...

Страница 93: ...vlakbij het uiteinde aan de voorkant de kant tegenover de aandrijfkoppelingsgroep 3 Assembleer de bevestiging aan de voorkant Fig 7 ref B met de transmissie eenheid Fig 7 ref A 4 Span de ketting iets...

Страница 94: ...an de deur Fig 12 2 Trek een horizontale streep op de latei op de maximale hoogte die de deur tijdens de beweging bereikt zie Fig 4 3 Zetdebevestigingsbeugelvandebevestigingaandevoorkant met de onders...

Страница 95: ...ing op de deur vast met de schroeven ref Fig 17 NIET bijgeleverd Fig 14 Fig 15 Fig 18 Fig 17 Fig 16 8 Licht de rail op tot de achterste bevestiging op dezelfde hoogte is als de voorste of tot de gelei...

Страница 96: ...d de rest van het koord eraf 2 Leg een knoop in het uiteinde van het koord en zet de ontgrendelingsknop in elkaar Fig 22 3 Trek de ontgrendelingsknop naar beneden en controleer of de deur met de hand...

Страница 97: ...t de beweging om GEBLOKKEERD Sluit Geen effect 2 Geen effect 1 Voedingsspanning V Hz 230 50 Voeding accessoires Vdc 24 Max belasting accessoires mA 200 Omgevingstemperatuur C 20 55 Snelconnector voor...

Страница 98: ...bruikt moet de ingang FSW op klem TX FSW worden aangesloten Leds status ingangen Voor iedere ingang is vetgedrukt de status weergegeven voor als het automatische systeem stilstaat en in de ruststand s...

Страница 99: ...alt eveneens de bedrijfslogica De logicatabellen geven het gedrag van het automatische systeem weer in de verschillende omstandigheden en na commando s of ingrijpen van veiligheidsvoorzieningen De zel...

Страница 100: ...de toets wordt losgelaten Start de procedure binnen 4 seconden als dat niet gebeurt voert de aandrijving een automatische SET UP uit 1 Geef het 1e OPEN commando de aandrijving sluit de deur vertraagd...

Страница 101: ...rden opgeslagen 7 Deledopdekaartblijft1secondelangbrandenomvervolgens te doven waarmee wordt aangegeven dat opslag heeft plaatsgevonden 8 Laat de knop van de afstandsbediening los 9 Druk de knop van d...

Страница 102: ...bijpunt 5 omtotslottedoven 12 3 Procedure voor het wissen van de afstandsbedieningen 1 Om ALLE codes van de ingevoerde afstandsbedieningen te wissen hoeft enkel de knop OPEN A of OPEN B 10 sec lang in...

Страница 103: ...er vervolgens zachtjes op tot u hem hoort vastklikken Raadpleeg voor de aansluitingen de specifieke instructies van de veiligheidslijst CN60E en Fig 27 in deze handleiding Fig 36 Fig 37 17 4 Kit batt...

Страница 104: ...ische systeem detecteert stroefheid bij het bewegen van de deur Als u de handmatige regeling van de kracht gebruikt kan het zijn dat de ingestelde kracht niet voldoende is Controleer of de deur is uit...

Страница 105: ...note notes note notas anmerkung opmerkingen...

Страница 106: ...note notes note notas anmerkung opmerkingen...

Страница 107: ......

Страница 108: ...el derecho dejando inmutadas las caracter sticas esenciales de los aparatos de aportar en cualquier momento y sin comprometerse a poner al d a la presente publicaci n todas las modificaciones que con...

Страница 109: ...ZODIAC 100...

Страница 110: ...tention sur des remarques concernant les caract ristiques ou le fonctionnement du produit Notas para la lectura de las instrucciones Leer completamente este manual antes de empezar la instalaci n del...

Страница 111: ...n nuovo impulso di apertura Se viene rilevato un ostacolo in chiusura nella stessa posizione per tre volte consecutive l automazione assume tale quota come nuova battuta di chiusura e si pone in stato...

Страница 112: ...oppia fotocellule 2 Dispositivo di comando 1 Dispositivo di comando 2 Radiocomando Lampeggiante Nr Data Descrizione intervento Firme 1 Tecnico Cliente 2 Tecnico Cliente 3 Tecnico Cliente 4 Tecnico Cli...

Страница 113: ...nsmission chain or belt pulls the door open to allow access If the automatic mode was set the door closes automatically after pause time has elapsed An opening pulse given during the opening stage has...

Страница 114: ...chnician Customer 9 Technician Customer 10 Technician Customer Installer Customer Type of system Serial No Installation date Start up PART MODEL SERIAL NUMBER Operator Safety device 1 Safety device 2...

Страница 115: ...ctionne le moteur lectrique qui par l interm diaire de la transmission cha ne ou courroie entra ne la porte en position d ouverture et permet l acc s Si l on a s lectionn le fonctionnement automatique...

Страница 116: ...nicien Client Installateur Client Type d installation N de s rie Date d installation Activation COMPOSANT MOD LE N DE SERIE Op rateur Dispositif de s curit 1 Dispositif de s curit 2 Paire de photocell...

Страница 117: ...mpf ngt Abb 1 wird der Elektromotor in Betrieb gesetzt der das Tor ber einen Ketten oder Riemenantrieb ffnet und Zugang Zufahrt erm glicht Wenn der Automatikbetrieb eingestellt wurde schlie t sich das...

Страница 118: ...hniker Kunde 10 Techniker Kunde Monteur Kunde Art der Anlage Seriennummer Installationsdatum Inbetriebnahme BAUTEIL MODELL SERIENNUMMER Antrieb Sicherheitsvorrichtung 1 Sicherheitsvorrichtung 2 Fotoze...

Страница 119: ...o impulso para obtener el cierre Un impulso de apertura durante la fase de apertura detiene el movimiento Un impulso de apertura durante la fase de cierre causa siempre la inversi n del movimiento Un...

Страница 120: ...e 10 T cnico Cliente Instalador Cliente Tipo de equipo N de serie Fecha de instalaci n Activaci n COMPONENTE MODELO N DE SERIE Operador Dispositivo de seguridad 1 Dispositivo de seguridad 2 Par de fot...

Страница 121: ...n toegang mogelijk maakt Als de automatische werking is ingesteld sluit de deur vervolgens uit zichzelf na de pauzetijd Als tijdens de openingsfase een openingsimpuls wordt gegeven heeft dit geen enke...

Страница 122: ...0 Technicus Klant Installateur Klant Type installatie Serienummer Datum installatie Activering ONDERDEEL MODEL SERIENUMMER Aandrijving Veiligheidsvoorziening 1 Veiligheidsvoorziening 2 Paar fotocellen...

Страница 123: ......

Страница 124: ...el derecho dejando inmutadas las caracter sticas esenciales de los aparatos de aportar en cualquier momento y sin comprometerse a poner al d a la presente publicaci n todas las modificaciones que con...

Отзывы: