background image

6

7

|

|

Nota:

 Si après le remplacement le microinterrupteur ne fonctionne pas, assurez-vous que les pattes de l’interrupteur sont 

correctement installées dans les trous sur le PCB et s’ils ne sont pas pliées.

2. CHANGEMENT DE LA FONCTION DES TOUCHES FLÈCHÉES

Appuyez sur les touches Fn + W pour permuter les fonctions des touches fléchées avec les touches de fonction W, A, S, D.

3. LUMINOSITÉ DU RÉTROÉCLAIRAGE

Pour changer la luminosité du rétroéclairage, appuyez sur la touches  Fn et les touches haut/bas

4. VITESSE DE L’EFFET DE RÉTROÉCLAIRAGE

Pour changer la vitesse de l’effet rétroéclairage, appuyez sur la touche Fn et les touches fléchées gauche/droite

5. CHANGEMENT DE LA COULEUR DU RÉTROÉCLAIRAGE

Pour changer la couleur de rétroéclairage, appuyez sur les touches FN + Del

6. CHANGEMENT

 

DU MODE DE RÉTRO-ÉCLAIRAGE

Appuyez sur les touches FN + Ins pour basculer entre les 20 modes de rétroéclairage.

7. MODES DE RÉTROÉCLAIRAGE POUR LES JEUX

Appuyez sur les touches [FN 1-5] pour basculer entre les 5 modes de rétroéclairage pour les jeux.

8. RÉTABLIR LES PARAMÈTRES D’USINE

Tous les paramètres enregistrés peuvent être facilement restaurés aux paramètres d’usine à l’aide des touches [FN  + Échap].

Pour restaurer les paramètres d’usine, maintenez les touches [FN + Échap] enfoncées pendant 5 secondes.

ES - MANUAL DE USUARIO

INSTALACIÓN

•  Conecta el cable a un puerto USB libre en el ordenador. En el caso de la primera conexión es necesario esperar unos 15 

segundos hasta la instalación completa de los controladores

•  El teclado tiene un software que permite configurar las funciones avanzadas, que debe descargarse de nuestra página web 

www.genesis-zone.com 

•  Abre la carpeta de instalación y a continuación haz clic dos veces en el icono setup.exe
•  Procede según las indicaciones para instalar el software
•  Cuando la instalación finaliza con éxito se muestra en la barra de tareas el icono del software. Haz clic dos veces en el icono 

para mostrar la interfaz con los ajustes

1. SUSTITUCIÓN DE LOS INTERRUPTORES

•  Desconecta el teclado de la alimentación
•  Quita la tecla tirando verticalmente hacia arriba
•  Introduce un clip metálico bajo la carcasa del interruptor en el lugar indicado en la imagen
•  Presionando los brazos del clip contra el interruptor tira al mismo tiempo verticalmente hacia arriba
•  Introduce verticalmente el interruptor de recambio en los orificios en la placa PCB y presiona delicadamente
•  Coloca la tecla y conecta el teclado al ordenador

Atención:

 Si el interruptor no funciona tras ser sustituido, comprueba que las patas del interruptor han sido correctamente 

instalados en los orificios en la placa PCB y que no están dobladas.

2. CAMBIAR LA FUNCIÓN DE LAS FLECHAS

Pulse las teclas FN + W para cambiar la función de las flechas con las teclas de función W, A, S, D.

3. BRILLO DE LA ILUMINACIÓN

Para cambiar el brillo de la iluminación, pulse las teclas FN + Fn + Flecha Arriba/Abajo

4. VELOCIDAD DE LOS EFECTOS DE ILUMINACIÓN

Para cambiar la velocidad de los efectos de iluminación, pulse las teclas FN + Flecha izquierda/derecha

5. CAMBIAR LA COLOR DE ILUMINACIÓN

Para cambiar el color de la luz de fondo, pulse las teclas Fn + Del

6. MODO DE ILUMINACIÓN

Pulse las teclas FN + Ins para cambiar entre los 20 modos de iluminación

7. MODOS DE ILUMINACIÓN PARA JUEGOS

Pulse las teclas [FN + 1-5], para cambiar entre los 5 modos de iluminación para juegos.

8. RESTAURAR LOS AJUSTES DE FÁBRICA

El dispositivo puede fácilmente restablecerse a los ajustes de fábrica con las teclas [FN + ESC].

Para ello, mantenga pulsadas las teclas [FN + ESC] durante 5 segundos.

EN - USER MANUAL

INSTALLATION

•  Connect the cable to a free USB port on your computer, it is necessary to wait about 15 seconds for the first connection until 

the drivers are fully installed.

•  The keyboard includes software that allows you to set up advanced features, if you want to use these features, you need to 

download and install the software from our website www.genesis-zone.com 

•  Open the installation folder and then double-click the setup.exe file.
•  Follow the instruction to install the program.
•  After a successful installation, the software icon appears on the main bottom panel. Double-clicking the icon opens the 

settings interface.

1. REPLACING SWITCHES

•  Disconnect the keyboard from the power source
•  Remove the key cap by pulling up vertically
•  Install a metal clamp under the switch body in place showed on the figure
•  Push the clamp arms to the switch body and simultaneously pull up vertically
•  Insert vertically replacement switch into the holes on the PCB board and gently push down
•  Insert the key cap and connect the keyboard to the computer

Note:

 If the switch does not work after replacement, check if the legs of switch are installed correctly in the holes on the PCB 

board or have not been bent.

2. ARROW FUNCTION CHANGE

Press FN + W to swap arrow function with W, A, S, D keys function. 

3. BACKLIGHT BRIGHTNESS

To change the backlight brightness level press keys FN + Arrow Up/Down.

4. SPEED OF BACKLIGHT EFFECTS

To change the speed of backlight effects press keys FN + Arrow Left/Right

5. BACKLIGHT COLOR CHANGE

To change the backlight color, press keys FN + Del

6. BACKLIGHT MODE CHANGE

Press the keys FN + INS to change between 20 backlight modes.

7. GAME BACKLIGHT MODE

Press the keys FN + 1-5 to change between 5 game backlight modes.

8. RESTORE FACTORY SETTINGS

All saved settings can be easy restored to default settings by pressing the keys [FN+ESC].

To restore factory settings, hold the keys [FN+ESC] for 5 seconds. 

FR - MANUEL DE L’UTILISATEUR

INSTALLATION

•  Connectez le câble à un port USB libre de l’ordinateur. Lors de la première connexion, attendez environ 15 secondes jusqu’à ce 

que les pilotes soient complètement installés

•  Le clavier dispose d’un logiciel qui vous permet de définir des fonctions avancées — vous devez le télécharger à partir de notre 

site Web www.genesis-zone.com 

•  Ouvrez le dossier d’installation puis double-cliquez sur l’icône setup.exe
•  Suivez les instructions pour installer le logiciel
•  Lorsque l’installation est terminée avec succès, l’icône du logiciel apparaît dans la barre des tâches. Double-cliquez sur l’icône 

pour afficher l’interface avec les paramètres

1. REMPLACEMENT DES MICROCOMMUTATEURS

•  Débranchez l’alimentation du clavier
•  Retirez la touche en le tirant verticalement vers le haut
•  Placez le clip métallique sous le boîtier du microinterrupteur à l’emplacement indiqué sur la photo 
•  En appuyant les bras du clip contre le microinterrupteur, tirez-le verticalement vers le haut en même temps
•  Insérez le moirointerrupteur de rechange verticalement dans les trous du PCB et appuyez doucement
•  Fixez le capuchon de la touche et connectez le clavier à l’ordinateur

Содержание NKG-1861

Страница 1: ...ORT INFORMATION PLEASE SCAN QRCODE GENESIS All rights reserved GENESIS name and logo and all related product and service names design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of G...

Страница 2: ...zone com support GENESIS All rights reserved GENESIS name and logo and all related product and service names design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS All other p...

Страница 3: ......

Страница 4: ...OMAG TARTALMA REQUIREMENTS EXIGENCES REQUISES REQUISITOS REQUISITOS SYSTEMANFORDERUNGEN KRAV REQUISITI WYMAGANIA PO ADAVKY PO IADAVKY CERINTE DE SISTEM K VETELM NYEK PC or compatible device with a USB...

Страница 5: ...7 MODOS DE ILUMINACI N PARA JUEGOS Pulse las teclas FN 1 5 para cambiar entre los 5 modos de iluminaci n para juegos 8 RESTAURAR LOS AJUSTES DE F BRICA El dispositivo puede f cilmente restablecerse a...

Страница 6: ...senkrecht nach oben Setzen Sie den Ersatzschalter senkrecht in die L cher auf der Platine ein und dr cken Sie ihn leicht an Setzen Sie die Tastaturkappe auf und schlie en Sie die Tastatur an den Compu...

Страница 7: ...W Wy cz klawiatur od zasilania Zdejmij nak adk klawisza poci gaj c pionowo do g ry Za metalowy klip pod obudow prze cznika w miejscu oznaczonym na obrazku Dociskaj c ramiona klipu do prze cznika jedn...

Страница 8: ...r de pe calculator dac v conecta i pentru prima dat a tepta i aproximativ 15 secunde pentru ca driverele s fie complet instalate Tastatura are un software pentru setarea func iilor avansate pe care tr...

Страница 9: ...pcsol a csere ut ni nem m k dik gy z dj n meg arr l hogy a kapcsol l bak megfelel en vannak e felszerelve a PCB lemez lyukaiban vagy nincsenek meghajl tva 2 NYILAK FUNKCI V LTOZTAT SA Nyomd le az FN W...

Страница 10: ...rop enne RoHS Garantie constructeur de 2 ans ES Declaraci n UE de conformidad Por la presente IMPAKT S A declara que el dispositivo NKG 1861 NKG 1863 NKG 1865 NKG 1876 NKG 1877 NKG 1878 NKG 1879 NKG 1...

Страница 11: ...ocare danneggiamenti graffi o malfunzionamenti Non utilizzare il dispositivo a basse e alte temperature in presenza di forti campi magnetici e in un ambiente umido o polveroso GENERALE Prodotto sicuro...

Страница 12: ...AKT S A kijelenti hogy az NKG 1861 NKG 1863 NKG 1865 NKG 1876 NKG 1877 NKG 1878 NKG 1879 NKG 1880 NKG 1881 megfelel a 2014 30 EU 2011 65 EU s 2015 863 EU ir nyelvek alapvet k vetelm nyeinek s egy b vo...

Страница 13: ......

Отзывы: