background image

00058I0366 R

e

v.

3

GENIUS S.p.A.

Via Padre Elzi, 32 - 24050 - Grassobbio

Bergamo - Italia

Tel. 0039.035.4242511

Fax. 0039.035.4242600

www.geniusg.com

[email protected]

Fig.1

Fig.2

Fig.3

normal el transmisor es reconocido inmediatamente por la receptora.

Después de 32 activaciones en vacío hay que volver a sincronizar el sistema 

presionando dos veces consecutivas (antes de 5 segundos) el pulsador corre-

spondiente al canal que se ha de sincronizar de nuevo.

4. Conexión de la receptora

La receptora RX2 está provista de un módulo para el acoplamiento rápido 

en la central (Fig. 1 ref. A), de una regleta de bornes para la conexión de la 

antena y del segundo canal (Fig. 1 ref. B), de un puente para la habilitación 

del segundo canal 

OPEN COLLECTOR

 (Fig. 1 ref. C) y de dos pulsadores de 

programación (Fig. 1 ref. D).

Para conectar la receptora procedan del siguiente modo, tomando como 

referencia la Fig. 1:

• Borne “1”: señal de la antena. Conecten a este borne el cable de la antena 

externa y la antena interna.

• Borne “2”: blindaje de la antena. A este borne hay que conectar el blindaje 

del cable proveniente de la antena externa. La antena interna no tiene 

blindaje, por lo tanto el borne estará libre.

• Bornes “3 & 4”: salida segundo canal. De estos bornes llega la señal del 

segundo canal (OPEN B), que debe llevarse a la central. Utilicen el borne 

3 ó 4 en función de si se necesita un contacto normalmente abierto 

(borne 3) o un contacto normalmente cerrado (borne 4).

• Borne “5”: común. A este borne hay que conectar el contacto común 

proveniente de la central.

• Acoplen la receptora en el correspondiente conector de la central.

Atención:

• El segundo canal 

OPEN COLLECTOR

 sólo es operativo en las centrales que 

tienen la predisposición para el mismo. De otro modo utilicen como 

segundo canal la señal en la regleta de bornes.

5. Secuencia de programación

1) Después de haber realizado todas las conexiones necesarias, hagan llegar 

la alimentación al equipo.

2) Utilicen un transmisor para programar el “código equipo” en la receptora 

(véase “codificación equipo”).

3) Utilicen el mismo transmisor para programar el código equipo en otros 

transmisores.

4) Los transmisores codificados se memorizarán automáticamente en la 

receptora simplemente activando dos veces consecutivas (antes de 

un tiempo máximo de 5 segundos) el canal del transmisor. 

Si se utilizan ambos canales esta operación debe repetirse para cada 

canal.

6. Codificación equipo

1) Presionen simultáneamente los pulsadores 

P1

 y 

P2

 del transmisor (Fig. 2 

ref. A) y suéltenlos cuando el diodo destelle (después de aproximada-

mente un segundo).

2) Presionen y mantengan presionado en la receptora el pulsador de 

programación correspondiente al canal que se quiere memorizar 

(Fig. 2 ref. B o C).

3) Presionen y mantengan presionado el pulsador del transmisor que se 

quiere memorizar.

4) Antes de soltar el pulsador de aprendizaje en la receptora comprueben 

que el diodo se encienda con luz fija durante un par de segundos, hecho 

que confirma que el “código equipo” se ha memorizado. Suelten el 

pulsador de programación.

5) Suelten el pulsador del transmisor.

6) Repitan las operaciones desde el punto 1 para la memorización del 

segundo canal, en caso de que se utilice.

7. Cancelación 

Atención: ¡con este procedimiento, el “código equipo” y todos los códigos 

seriales memorizados, relativos a los transmisores, se cancelarán!

• Presionen y mantengan presionado el pulsador de programación corre-

spondiente al canal que se quiere cancelar de la receptora (Fig. 2 ref. 

B o C): el diodo empieza a destellar.

• Transcurridos 10 segundos el diodo empieza a destellar más rápida-

mente.

• Transcurridos otros 10 segundos el diodo se enciende con luz fija durante 5 

segundos, para apagarse a continuación.

• Cuando el diodo se apaga, suelten el pulsador de aprendizaje.

Nota: Si el pulsador se suelta durante el destello del diodo (lento o rápido), 

la cancelación no se realiza.

8. DESCRIPCIÓN DE LA ETIQUETA (Fig. 3)

Nombre de productor

Leer las instrucciones

Código de identificación del mo-

delo

Eliminar segúndo las derectivas 

vigentes

Número de idenficación del lote 

de producción

Referencia orgaanismo notificado 

(notified body)

DEUTSCH

Die vorliegende Betriebsanleitung bezieht sich auf einen Zweikanal-

Empfänger.  Mit Ausnahme der Verweise auf CH2 gelten alle nachfolgend 

aufgeführten Verfahren ebenfalls für den Einkanal-Empfänger.

1. System Amigo 868 Mhz

Der Empfänger Amigo RX2 ist ein Zweikanalempfänger mit “ROLLING CODE”, 

der in der Lage ist, bis zu 250 Codes zu speichern.

2. Technische Daten

EMPFÄNGERMODELL

AMIGO RX2 868

AMIGO RX1 868

Versorgungsspannung

20/30Vdc

Leistungsaufnahme

5 mA

Höchstanzahl der Kanäle

2

Speicherbare Sender

250

Empfangsfrequenz

868.35 Mhz ±200 Khz

Temperatur am Aufstellungsort

-20°C +55°C

Nennreichweite

50 m *

Schutzart

IP 44

Abmessungen

55 x 53 mm

Sachgemäße Anwendung 

Toröffnung

Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 99/05/EWG
Ausschließlich in Torantriebbereich anzuwenden Dieses Produkt ist allen EU-

Länder notifiziert worden.

* Äußere Faktoren wie Störungen im Äther, Hindernisse im Aktionsradius 

sowie Ladestand der Batterien des Senders können die Nennreichweite 

erheblich beeinflussen.

3. Beschreibung der Funktionsweise

Das System Amigo beruht auf dem anfänglichen Selbstlernverfahren von Seiten 

des Empfängers eines von einem Sender gesendeten “Anlagencodes”. 

Der Empfänger erkennt und speichert nur Sender mit demselben Anlagenco-

de, auch wenn der Seriencode unterschiedlich ist. Jeder Sender muss somit 

den Anlagencode von dem Sender erlernen, der für die Speicherung des 

Empfängers eingesetzt wurde. Die Speicherung der Sender auf dem Empfän-

ger erfolgt durch Selbstlernverfahren bei der zweiten, aufeinander folgenden 

Aktivierung des Kanals. Beim normalen Betrieb wird der Sender unmittelbar 

vom Empfänger erkannt. 

Nach 32 ergebnislosen Aktivierungen ist eine neue Synchronisation des Systems 

erforderlich: Hierzu ist zwei Mal hintereinander (innerhalb von 5 Sekunden) die 

dem erneut zu synchronisierenden Kanal entsprechende Taste zu drücken.

4. Anschluss des Empfängers

Der Empfänger RX2 ist mit einem Modul für den Schnelleinsatz auf die Steuerzen-

tralen (Abb. 1, Bez. A), mit einer Klemmenleiste für den Anschluss der Antenne und 

des zweiten Kanals (Abb. 1, Bez. B.), mit einer Überbrückung für die Aktivierung des 

zweiten Kanals 

OPEN COLLECTOR

 (Abb. 1, Bez. C) und mit zwei Programmiertasten 

(Abb. 1, Bez. D) ausgestattet. 

Für den Anschluss des Empfängers sind unter Bezugnahme auf Abb. 1 folgende 

Schritte auszuführen:

• Klemme “1”: Antennensignal. An diese Klemme das Kabel der externen 

Antenne und die interne Antenne anschließen. 

• Klemme “2”: Abschirmung der Antenne. An diese Klemme muss die Abschir-

mung des Kabels von der externen Antenne angeschlossen werden. Die 

interne Antenne hat keine Abschirmung, daher ist die Klemme frei. 

• Klemmen “3 & 4”: Ausgang zweiter Kanal. Von diesen Klemmen kommt das 

Signal des zweiten Kanals (OPEN B), das zur Steuerzentrale geführt werden 

muss. Die Klemme 3 oder 4 verwenden, je nach dem, ob ein Arbeitskon-

takt (Klemme 3) oder ein Ruhekontakt (Klemme 4) benötigt wird. 

• Klemme “5”: Sammelklemme. An diese Klemme muss der Sammelkontakt 

von der Steuerzentrale angeschlossen werden. 

• Den Empfänger an den entsprechenden Anschluss der Steuerzentrale 

anschließen.

Achtung:

• Der zweite Kanal 

OPEN COLLECTOR

 steht nur auf den entsprechend eingeri-

chteten Steuerzentralen zur Verfügung. Anderenfalls ist als zweiter Kanal 

das Signal in der Klemmenleiste zu verwenden.

5. Programmierungsablauf

1) Nachdem alle erforderlichen Anschlüsse ausgeführt wurden, ist die Anlage 

mit Strom zu versorgen. 

2) Einen Sender verwenden, um den “Anlagencode” auf dem Empfänger 

einzustellen (siehe “Codierung der Anlage”). 

3) Denselben Sender verwenden, um den Anlagencode auf den anderen 

Sendern einzustellen. 

4) Die codierten Sender werden im Empfänger automatisch gespeichert, 

indem einfach zwei Mal hintereinander (binnen eines Zeitraums von 

höchstens 5 Sekunden) der Kanal des Senders aktiviert wird.

Wenn beide Kanäle verwendet werden, muss dieser Vorgang für jeden Kanal 

wiederholt werden.

6. Codierung der Anlage

1) Gleichzeitig die Tasten 

P1

 und 

P2

 des Senders (Abb. 2, Bez. A) drücken und 

loslassen, wenn die LED blinkt (nach etwa einer Sekunde). 

2) Die dem zu speichernden Kanal entsprechende Programmiertaste auf dem 

Empfänger anhaltend drücken (Abb. 2, Bez. B oder C). 

3) Die Taste des zu speichernden Senders anhaltend drücken. 

4) Vor dem Loslassen der Erlernungstaste auf dem Empfänger ist zu prüfen, 

ob die LED etwa 2 Sekunden lang im Dauerlicht aufleuchtet, um die 

erfolgte Speicherung des “Anlagencodes” zu bestätigen. Die Program-

miertaste loslassen. 

5) Die Taste des Senders loslassen. 

6) Die Vorgänge ab Punkt 1) für die Speicherung des zweiten Kanals (falls 

eingesetzt) wiederholen.

7. Löschen 

Achtung: Mit diesem Vorgang werden der “Anlagencode” und alle in Bezug 

auf die Sender gespeicherten Seriencodes gelöscht!

• Die dem vom Empfänger zu löschenden Kanal entsprechende Program-

miertaste anhaltend drücken (Abb. 2, Bez. B oder C); die LED beginnt 

zu blinken. 

• Nach 10 Sekunden blinkt die LED schneller. 

• Nach weiteren 10 Sekunden leuchtet die LED etwa 5 Sekunden lang mit 

Dauerlicht auf und schaltet sich dann aus. 

• Wenn die LED sich ausschaltet, die Erlernungstaste loslassen.

Anmerkung: Wenn die Taste losgelassen wird, während die LED (langsam oder 

schnell) blinkt, wird der Löschvorgang nicht ausgeführt.

8. BESCHREIBUNG DES ETIKETTS (Abb. 3)

Name des Produzent

Die Anweisungen lesen

Kennnummer des modells

Gemäß den geltenden gesetzli-

chen Vorschriften entsorgen

Kennnumer des Produktionsloses

Bezugsinformationen benannte 

Stelle (notified body)

NEDERLANDS

In de voorgaande instructies wordt verwezen naar een tweekanaalsontvanger 

RX2. Alle weergegeven procedures zijn ook geldig voor ontvangers met één 

kanaal, met uitzondering van de verwijzingen naar kanaal CH2.

1. Systeem Amigo 868 Mhz

De ontvanger Amigo RX2 is een tweekanaalsontvanger met een “ROLLING 

CODE” die tot 250 codes in het geheugen kan opslaan.

2. Technische eigenschappen

MODEL ONTVANGER

AMIGO RX1 868

AMIGO RX2 868

Voedingsspanning

20/30Vdc

Opgenomen stroom

5 mA

Max. n° kanalen

2

Max. aantal zenders in geheugen

250

Ontvangstfrequentie

868.35 Mhz ±200 Khz

Bedrijfstemperatuur

-20°C +55°C

Nominaal bereik

50 m *

Beschermingsgraad

IP 44

Afmetingen

55 x 53 mm

Exclusief gebruik

Poortopener

Dit product is in overeenstemming met de richtlijn 99/05/EEG
Product waarvan kennisgeving is gedaan in alle landen van de EU

* Externe factoren, zoals de etherstoring, obstakels binnen de actieradius, 

de lading van de batterij van de zender, kunnen het nominale bereik sterk 

beïnvloeden.

3. Beschrijving van de werking

Het systeem Amigo is gebaseerd op het principe dat de ontvanger aan het 

begin zelf een van een zender afkomstige “installatiecode” leert.

Alleen zenders met dezelfde installatiecode worden door de ontvanger herkend 

en opgeslagen, ook als de seriecode anders is, dus iedere zender moet de 

installatiecode “leren” van de zender die is gebruikt om de ontvanger in het 

geheugen op te slaan. De opslag van de zenders op de ontvanger vindt plaats 

d.m.v. een zelflerende procedure, wanneer het kanaal voor de tweede keer 

achter elkaar wordt geactiveerd. Bij een normale werking wordt de zender 

onmiddellijk door de ontvanger herkend.

Na 32 vergeefse activeringen moet het systeem worden gehersynchroniseerd, 

door binnen 5 seconden twee keer achter elkaar op de knop te drukken die bij 

het te hersynchroniseren kanaal hoort.

4. Aansluiting van de ontvanger

De ontvanger RX2 is voorzien van een module voor de snelaansluiting op de 

besturingseenheden (Fig.1 ref.A), een klemmenblok voor het aansluiten van 

de antenne en het tweede kanaal (Fig.1 ref.B), een doorverbinding voor het 

activeren van het tweede kanaal 

OPEN COLLECTOR

 (Fig.1 ref.C) en twee pro-

grammeerknoppen (Fig.1 ref.D).

Handel als volgt om de ontvanger aan te sluiten, met raadpleging van Fig.1:

• Klem “1”: antennesignaal. Sluit op deze klem de kabel van de externe 

antenne of de interne antenne aan.

• Klem “2”: afscherming van de antenne. Op deze klem moet de afscher-

ming van de kabel die van de externe antenne afkomstige is, worden 

aangesloten. De interne antenne heeft geen afscherming, dus zal de 

klem vrij zijn.

• Klemmen “3 & 4”: uitgang tweede kanaal. Vanaf deze klemmen komt 

het signaal van het tweede kanaal (OPEN B) dat naar de besturing-

seenheid moet worden gevoerd. Gebruik de klem 3 of 4 naargelang er 

een normaal open contact (klem 3) of een normaal gesloten contact 

(klem 4) nodig is.

• Klem “5”: gemeenschappelijk contact. Op deze klem moet het ge-

meenschappelijk signaal afkomstig van de besturingseenheid worden 

aangesloten.

• Plaats de ontvanger op de speciale connector van de centrale.

Let op:

• Het tweede kanaal 

OPEN COLLECTOR

 is alleen werkzaam op de besturing-

seenheden die daartoe zijn uitgerust. Gebruik anders het signaal op het 

klemmenblok als tweede kanaal.

5. Programmeervolgorde

1) Schakel, na alle noodzakelijke aansluitingen te hebben uitgevoerd, de 

voeding naar de installatie in.

2) Gebruik een zender om de”installatiecode” op de ontvanger in te stellen 

(zie “installatie coderen”).

3) Gebruik dezelfde zender om de installatiecode op andere zenders in 

te stellen.

4) De gecodeerde zenders worden automatisch in het geheugen van de 

ontvangerkaart opgeslagen door simpelweg het zendkanaal binnen 

max. 5 seconden twee keer achter elkaar te activeren. 

Als beide kanalen worden gebruikt, moet deze handeling bij elk kanaal 

worden herhaald.

6. Installatie coderen

1) Druk de knoppen 

P1

 en 

P2

 van de zender tegelijkertijd in (Fig.2 ref.A) en laat 

ze los wanneer de led knippert (na ongeveer een seconde);

2) Druk op de ontvanger op de programmeerknop van het kanaal dat u 

in het geheugen wilt opslaan, en houd hem ingedrukt (Fig.2 ref.B of C).

3) Druk op de knop van de zender die u in het geheugen wilt opslaan, en 

houd deze ingedrukt.

4) Controleer alvorens de knop voor de zelflerende procedure op de on-

tvanger los te laten, of de led een paar seconden blijft branden, ter 

bevestiging dat de “installatiecode” in het geheugen is opgeslagen. 

Laat de programmeerknop los.

5) Laat de knop van de zender los.

6) Herhaal de handelingen vanaf punt 1 om het tweede kanaal op te slaan, 

als dat wordt gebruikt

7. Wissen 

Let op: door deze procedure uit te voeren, worden de “installatiecode” en alle 

opgeslagen seriële codes met betrekking tot de zenders gewist!

• Druk op ontvanger op de programmeerknop van het kanaal dat u van 

de ontvanger wilt wissen, en houd hem ingedrukt (Fig.2 ref.B of C). de 

led begint te knipperen.

• Na 10 seconden begint de led sneller te knipperen.

• Na nog eens 10 seconden blijft de led 5 sec. lang branden, om vervolgens 

te doven.

• Laat, wanneer de led dooft, de knop voor de zelflerende procedure los.

Opmerking: Als de knop wordt losgelaten terwijl de led knippert (langzaam 

of snel), worden de kanalen niet gewist.

8. BESCHRIJVING ETIKET (Fig.3)

Naam fabrikant

Lees de instructies

Identificatiecode van het model

Verwijder het afgedankte product 

volgens de geldende richtlijnen

Identificatienummer van de pro-

ductiepartij 

Referentie aangemelde instantie

CE DECLARATION OF CONFORMITY

Manufacturer:

   GENIUS S.p.A.

Address:

   

Via Padrre Elzi, 32 - 24050 - Grassobbio  - Bergamo - Italia

Declares that:

  

The radio systems 

AMIGO RX2 868 

and

 AMIGO RX1 868

are in conformity with the requirements of directive 99/5/CE

and according to the requirements of the following harmonised stan-

dards:

EN301 489-1

EN301 489-3

EN300 200-2

EN 60950-1

EN 50371

Grassobbio, 01 August 2008

Managing Director

D. Gianantoni

Отзывы: