background image

FN

del

+

BEZPIECZEŃSTWO

OGÓLNE

Używać zgodnie z przeznaczeniem.
Nieautoryzowane próby rozkręcania urządzenia powodują utratę 

gwarancji oraz mogą spowodować uszkodzenie produktu.
Upuszczenie, bądź uderzenie urządzenia może spowodować 

uszkodzenie urządzenia, podrapanie obudowy, bądź inna usterkę 

produktu.
Nie używaj produktu w gorącym, zimnym, zakurzonym bądź 

zawilgoconym otoczeniu.
Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może je zniszczyć.
Szczeliny i otwory w obudowie są otworami wentylacyjnymi i nie 

należy ich zasłaniać. Zablokowanie otworów wentylacyjnych może 

spowodować przegrzanie urządzenia.

Produkt bezpieczny, zgodny z wymaganiami UE.
Produkt wyprodukowany zgodnie z europejska norma RoHS.
Użycie symbolu WEEE (przekreślony kosz) oznacza, że 

niniejszy produkt nie może być traktowany jako odpad 

domowy. Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu pozwala 

uniknąć zagrożeń dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego, 

wynikających z możliwej obecności w sprzęcie niebezpiecz-

nych  substancji, mieszanin oraz części składowych, a także 

niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. 

Zbiórka selektywna pozwala także na odzyskiwanie 

materiałów i komponentów, z których wyprodukowane było 

urządzenie. W celu uzyskania szczegółowych informacji 

dotyczących recyklingu niniejszego produktu należy 

skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym 

dokonano zakupu, lub organem władzy lokalnej.

ZAWARTOŚĆ

Klawiatura mechaniczna Thor 300 RGB
Skrócona instrukcja

GWARANCJA

2 lata gwarancji producenta

WYMAGANIA

PC lub urządzenie kompatybilne z portem USB
Windows® XP/Vista/7/8/10

CECHY

Najwyższej jakości, trwałe przełączniki klawiszy,
Klawisze „Double injection” gwarantują dożywotnią 

odporność przeciw ścieraniu się liter
N-Key Rollover
Podświetlenie RGB z możliwością ustawienia 25 

różnych trybów

ZMIANA FUNKCJI STRZALEK

Naciśnij klawisze [FN + W], by zamienić funkcje strzałek z klawiszami 

funkcyjnymi W, A, S, D.

FN

W

S

A

D

W

+

INSTALACJA

Podłącz urządzenie do portu USB, w przypadku 

pierwszego podłączenia należy zaczekać około 15 sekund 

aż do całkowitego zainstalowania sterowników. Klawiatura 

posiada oprogramowanie umożliwiające ustawienie 

funkcji zaawansowanych, które należy pobrać z naszej 

strony internetowej www.genesis-zone.com. Otwórz 

folder instalacyjny i następnie kliknij dwukrotnie na ikonę 

setup.exe. Postępuj zgodnie ze wskazówkami, aby 

zainstalować oprogramowanie. Gdy instalacja zostanie 

zakończona pomyślnie, na pasku zadań wyświetli się ikona
oprogramowania. Kliknij dwukrotnie na ikonę by 

wyświetlić interfejs z ustawieniami.

JASNOŚĆ

PODŚWIETLENIA

Aby zmienić jasność podświetlenia należy nacisnąć 

klawisze [FN + strzałka w górę / w dół].

SZYBKOŚĆ EFEKTÓW 

PODŚWIETLENIA

Aby zmienić szybkość  podświetlenia należy nacisnąć 

klawisze [FN + strzałka w lewo/prawo ].

ZMIANA KOLORU

PODŚWIETLENIA

Aby zmienić kolor podświetlenia naciśnij klawisze

[FN + DEL].

PRZYWRÓCENIE

USTAWIENIEŃ FABRYCZNYCH

Wszystkie zapisane ustawienia można łatwo przywrócić do ustawień 

fabrycznych za pomocą klawiszy [FN + ESC].
Aby przywrócić ustawienia fabryczne, przytrzymaj klawisze [FN + ESC] 

przez 5 sekund.

STANDARDOWE

TRYBY PODŚWIETLENIA

Naciśnij klawisze [FN+INS], aby przełączyć pomiędzy

20 standardowymi trybami podświetlenia.

TRYBY PODŚWIETLENIA DO GIER

Naciśnij klawisze [FN + 1-5], aby przełączyć pomiędzy 5 trybami 

podświetlenia do gier. 

EN
PL
CZ
SK
DE
RO
RU
BG

FN

+

FPS

CF

COD

LOL

Car race

FN

INS

+

Содержание Thor RGB 300

Страница 1: ...Quick installation guide MECHANICAL KEYBOARD www genesis zone com V 1 0 ThorRGB 300 EN PL CZ SK DE RO RU BG ...

Страница 2: ...ort Windows XP Vista 7 8 10 FN del FN INS FEATURES High quality durable key switches N Key Rollover Double injection key caps guarantee lifetime resistance against rubbing off letters RGB backlight with ability to set 25 different modes ARROW FUNCTION CHANGE Press FN W to swap arrow function with W A S D keys function FN W S A D W INSTALLATION Connect your device to the USB port of your computer i...

Страница 3: ...ECHY Najwyższej jakości trwałe przełączniki klawiszy Klawisze Double injection gwarantują dożywotnią odporność przeciw ścieraniu się liter N Key Rollover Podświetlenie RGB z możliwością ustawienia 25 różnych trybów ZMIANA FUNKCJI STRZALEK Naciśnij klawisze FN W by zamienić funkcje strzałek z klawiszami funkcyjnymi W A S D FN W S A D W INSTALACJA Podłącz urządzenie do portu USB w przypadku pierwsze...

Страница 4: ...íte pomocí kláves FN šipka nahoru dolů Rychlost efektů podsvícení Pro změnu rychlosti efektů podsvícení stiskněte klávesy FN šipka doleva doprava OBNOVENÍ TOVÁRNÍCH NASTAVENÍ Všechny uložené nastavení lze snadno obnovit do továrních nastavení pomocí Fn ESC Chcete li obnovit výchozí nastavení podržte klávesy Fn ESC po dobu 5 sekund FN del EN PL CZ SK DE RO RU BG ZMĚNA FUNKCE ŠIPEK Stiskněte klávesy...

Страница 5: ...ávesnice zmeníte pomocou klávesov FN šípka hore dole RÝCHLOSŤ EFEKTOV PODSVIETENIA Pre zmenu rýchlosti efektov podsvietenia stlačte klávesy FN šípka doľava doprava OBNOVENIE VÝROBNÝCH NASTAVENÍ Všetky uložené nastavenia možno ľahko obnoviť do výrobných nastavení pomocou FN ESC Ak chcete obnoviť predvolené nastavenia podržte klávesy FN ESC po dobu 5 sekúnd FN del EN PL CZ SK DE RO RU BG ZMENA FUNKC...

Страница 6: ...e Fn W Tasten um die Funktion der Pfeiltasten mit den W A S D Funktionstasten zu wechseln GRUNDBELEUCHTUNGSMODUS Drücken Sie die Tasten FN INS Hintergrundbeleuchtung zwischen 20 Modus zu ändern HELLIGKEIT DER HINTER GRUNDBELEUCHTUNG Um die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung zu ändern drücken Sie Fn Pfeiltaste oben unten SPIELMODUS HINTERGRUNDBELE UCHTUNG Drücken Sie die Tasten FN 1 5 Hintergrun...

Страница 7: ...W SCHIMBAREA FUNCTIILOR PENTRU TASTELE SAGETI Apasati FN W pentru a comuta functiile intre tastele sageti si tastele W A S D MODURI DE ILUMINARE STANDARD Apasati tastele FN INS pentru a selecta unul dintre cele 20 moduri de iluminare standard LUMINOZITATEA ILUMINARII Pentru a schimba nivelul luminozitatii iluminarii apasati tastele FN sageata Sus Jos MODURI DE ILUMINARE PENTRU JOCURI Apasati taste...

Страница 8: ...во только по назначению Неавторизированные попытки разборки устройства могут привести к аннулированию гарантии а так же повреждению продукта Выпадение или удар может привести к поломке царапинам или же иным повреждениям продукта Не используйте продукт в горячей холодной запылённой или влажной среде Разъёмы и отверстия в корпусе устройства предназначены для вентиляции и не должны быть закрыты Блоки...

Страница 9: ... Всички запазени настройки могат лесно да бъдат възстановени до настройките по подразбиране чрез g клавишите FN ESC За да възстановите фабричните настройки задръжте клавишите FN ESC за 5 секунди За да промените скоростта на подсветката натиснете клавиши FN стрелка наляво надясно EN PL CZ SK DE RO RU BG FN W S A D W FN del ПРОМЯНА ФУНКЦИИТЕ НА СТРЕЛКИТЕ Натиснете клавиши Fn W за да смените финкцият...

Страница 10: ...GENESIS All rights reserved GENESIS name and logo and all related product and service names design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective owners ...

Отзывы: