background image

Español

Taladro de pie de 10”

Manual del Operario           GDP1012A

38

5.  Si lo desea, fije el eje de avance a la profundidad deseada del husillo. Consulte el apartado Ajuste del graduador 

de profundidad en la sección Ajustes de este manual.

6.  Asegúrese de que la mesa esté libre de objetos sueltos y de que la broca no esté en contacto con la pieza de 

trabajo.

7.  Conecte el cordón eléctrico en el suministro de corriente y ENCIENDA  el interruptor. Asegúrese de que gire 

libremente el husillo.

8.  Lentamente baje la broca y vaya introduciéndola en la pieza de trabajo. No fuerce la broca; permita que la 

taladradora de columna realice el trabajo.

9.  una vez habiendo terminado el agujero, permita que el husillo regrese a la posición normal. De esta manera 

suben el portabrocas y la broca.

 

ADVErTENCIA: 

Asegúrese de que la llave del mandril se haya retirado del 

mandril antes de comenzar cualquier operación de taladrado.

SUGERENCIAS PARA EL TALADRADO

1.  Si se necesita un agujero grande, es una buena idea taladrar un agujero guía pequeño antes de taladrar el 

agujero final. El agujero queda situado con mayor precisión, más redondo y las brocas duran más.

2.  Si la profundidad del agujero es superior a la anchura del mismo, retroceda ocasionalmente la broca para 

desplazar las rebabas.

3.  Al taladrar metal lubrique la broca con aceite para mejorar la acción de taladrado y aumentar la vida de servicio 

de la broca.

4.  A medida que se aumenta el tamaño de la broca, puede ser necesario reducir la velocidad del husillo.
5.  Si va a taladrar de lado a lado un agujero, asegúrese de que la broca no taladre la mesa después de atravesar la 

pieza de trabajo.

MANTENIMIENTO

LIMPIEZA

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes 
tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, 
el aceite, la grasa, etc.

 

ADVErTENCIA: 

No permita en ningún momento que fluidos para frenos, 

gasolina, productos a base de petróleo, aceites pen¬etrantes, etc., lleguen a tocar las 
piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, 
lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias.

Las herramientas eléctricas que se utilizan en materiales de fibra de vidrio, paneles de yeso para paredes, 
compuestos de resanar o yeso, están sujetas a desgaste acelerado y posible fallo prematuro porque las partículas 
y limaduras de fibra de vidrio son altamente abrasivas para los cojinetes, escobillas, conmutadores, etc. Por 
consiguiente, no recomendamos el uso de esta herramienta durante períodos prolongados de trabajo en estos tipos 
de materiales. Sin embargo, si usted trabaja con cualquiera de estos materiales, es sumamente importante limpiar 
la herramienta con aire comprimido.

LUBRICACIÓN

1. Cada tres meses baje el husillo hasta la máxima profundidad y acéitelo moderadamente.
2. Aceite levemente la columna cada dos meses

Содержание GDP1012A

Страница 1: ...l Press Perceuse colonne de 10 po 12 vitesses Taladro de pie de 10 12 velocidades GDP1012A Operator s Manual Manuel d utilisation Manual del operario 888 552 8665 TOLL FREE HELP LINE WEBSITE www genes...

Страница 2: ...Before beginning tool operation always wear safety goggles or safety glasses with side shields and a full face shield when needed We recommend Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or stand...

Страница 3: ...rease the risk of electric shock When operating a power tool outside use an extension cord suitable for outdoor use These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock Do not u...

Страница 4: ...type tool may cause damage to the tool or result in personal injury to the user Consult the operator s manual for recommended accessories Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting...

Страница 5: ...SAFETY RULES If you use this tool unsafe or incorrectly you can suffer serious personal injury Make sure the drill press is on a firm level surface and properly secured to avoid injury from unexpecte...

Страница 6: ...se always fasten the vise to the table Do not operate in rain or in damp locations Grounding required SAVE THESE INSTRUCTIONS KNOWING YOUR 10 DRILL PRESS 1 11 9 21 10 8 4 5 18 3 6 12 2 13 FIG 1 15 14...

Страница 7: ...LY Warning Always be sure that the tool is switched off and unplugged from the power source before adjusting adding accessories or checking a function on the tool ATTACHING COLUMN TO BASE FIG 3 1 Set...

Страница 8: ...ition the table in the same direction as the base Tighten the table support lock handle 7 INSTALLING HEAD ASSEMBLY FEED HANDLES AND CHUCK FIG 6 7 1 With the aid of a second personnal carefully lift th...

Страница 9: ...rom the column C to tension the belts 7 The belt 17 should be tight enough to prevent slippage Correct tension is set if the belt flexes about 1 2 when thumb pressure is applied at the midpoint of the...

Страница 10: ...ld be tightened against each other SQUARING THE TABLE TO THE HEAD FIG 15 1 Install a 3 long drill bit into the chuck 4 and tighten 2 Raise and lock the table 8 about 1 from the end of the drill bit 3...

Страница 11: ...ed The vise must be clamped or bolted on the table Warning Always make sure the work piece is not in contact with the bit before operating the switch to start the tool Failure to heed this warning may...

Страница 12: ...NTENANCE CLEANING Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to...

Страница 13: ...sferable Prior to returning your tool to store location of purchase please call our Toll Free Help Line for possible solutions ACCESSORIES INCLUDED IN THIS KIT ARE NOT COVERED BY THE 2 YEAR WARRANTY T...

Страница 14: ...la projection d objets trangers dans vos yeux pouvant entra ner de s rieux dommages Avant de commencer vous servir de l outil portez toujours des lunettes de s curit ou avec des crans lat raux de prot...

Страница 15: ...ion Ne jamais utiliser le cordon d alimentation pour transporter l outil et ne jamais d brancher ce dernier en tirant sur le cordon Garder le cordon l cart de la chaleur de l huile des objets tranchan...

Страница 16: ...ssures corporelles N utilisez pas l outil si son interrupteur de marche arr t fonctionne mal Faites imm diatement remplacer les interrupteurs d fectueux par un centre de r parations agr D brancher l o...

Страница 17: ...mente la distance depuis la prise d alimentation plus le calibre de la rallonge devra tre important L utilisation de cordons rallonges avec des fils mal calibr s peut provoquer une importante chute de...

Страница 18: ...Attendez que le moteur atteigne sa vitesse maximale avant de percer pour vitez coincement ou calage Portez une protection oculaire Ne pas porter des gants cravate ou des v tements amples Avant de com...

Страница 19: ...16 7 20 19 1 Cache du logement des poulies 2 Moteur 3 Interrupteur Marche Arr t 4 Mandrin 5 Arbre creux 6 Poign e de manivelle 7 Poign e de verrouillage du table 8 Table 9 Support de la table 10 Colon...

Страница 20: ...alimentation ou mettez le contacteur sur marche jusqu ce que les pi ces absentes ou endommag es soient remplac es ASSEMBLAGE Avertissement oujours du lieu de la interrupteur teint dans la position ve...

Страница 21: ...table que possible Serrer la vis de r glage 5 Positionnez l ensemble de table dans le m me sens que la base Serrez la poign e de verrouillage du table 7 INSTALLATION DU MARDRIN ASSEMBLAGE DE LA T TE...

Страница 22: ...e la perceuse 4 Tirez le moteur 2 au plus pr s de la colonne C que possible 5 Changer l emplacement de ceinture selon la vitesse de d filement FIG 10 et vous acc l rez le d sir 6 Appuyez sur le moteur...

Страница 23: ...f si cela est absolument n cessaire Si un tel r ajustement est n cessaire proc dez de la fa on suivante 1 D branchez l appareil de la source d alimentation 2 Desserrez les deux crous de fixation A7 Ne...

Страница 24: ...e montre pour ouvrir les m choires du mandrin 4 Ins rez une foret dans le mandrin aussi loin que n cessaire pour obtenir le maximum de prise dans les m choires du mandrin 5 Centrez la m che de la perc...

Страница 25: ...d un foret plus petit 3 S lectionner la vitesse basse de broche recommand e 4 R gler la table la hauteur voulue Voir R glage de la hauteur de table la section R glages de ce manuel 5 R gler l arbre d...

Страница 26: ...vec ces types de mat riaux Toutefois si l outil a t utilis sur l un de ces mat riaux il est extr mement important de le nettoyer l air comprim LUBRIFICATION 1 Abaisser la broche la profondeur maximum...

Страница 27: ...e col quese gafas de seguridad con protectores laterales y cuando sea necesario una careta de protecci n de toda la cara Recomendamos las caretas de visi n amplia para utilizar sobre las gafas de segu...

Страница 28: ...o de descargas el ctricas Evite el contacto del cuerpo con las superficies de objetos conectados a tierra como las tuber as radiadores estufas y refrigeradores Existe un mayor riesgo de descargas el c...

Страница 29: ...a producirse da o a la m quina y o lesiones personales No utilice la herramienta si el interruptor no realiza la operaci n de encendido y apagado Solicite a un centro de servicio autorizado que reemp...

Страница 30: ...que aumenta la distancia desde el tomacorriente de suministro de energ a usted debe utilizar un cable de extensi n de mayor calibre Utilizar cables de extensi n con alambre de dimensiones inadecuadas...

Страница 31: ...rmitentemente el interruptor del motor en las posiciones de encendido y apagado para asegurarse de que la broca taladradora u otra herramienta de corte no oscile ni cause vibraciones Mantenga las mano...

Страница 32: ...falla ha sido corregida El no hacerlo podr a resultar en lesiones graves 1 11 9 21 10 8 4 5 18 3 6 12 2 13 FIG 1 15 14 17 16 7 20 19 1 Cubierta de la carcasa de las poleas 2 Motor 3 Interruptor de ENC...

Страница 33: ...ACI N DE LA ENSAMBLAJE DE LA MESA FIG 4 5 1 Inserte la cremallera K en la ranura engranada del soporte de la mesa 9 Aseg rese de que el cremallera est comprometida con los dientes del pi n 2 Deslice e...

Страница 34: ...Enrosque las varillas de los tres mangos de avance E en los agujeros ubicados en el buje A4 5 Levante la mesa a unos 7 pulg por debajo de Mandril y bloquee la mesa en su sitio 6 Coloque un pedazo de...

Страница 35: ...del soporte de la mesa 7 2 ire el conjunto de la mesa 8 alrededor de la columna a la posici n deseada 3 Apriete la mango de fijaci n del soporte de la mesa 7 antes de taladrado AJUSTE DE LA MESA DE B...

Страница 36: ...ra de combinaci n sobre la mesa de la manera que se muestra en la ilustraci n La broca taladradora debe estar paralela al borde recto de la escuadra 4 Si es necesario hacer alg n ajuste afloje el cier...

Страница 37: ...a de control ste debe estar en contacto con el lado izquierdo de la columna o se debe sujetar con abrazaderas a la mesa En el caso de piezas de trabajo que no se puedan sujetar con abrazaderas a la me...

Страница 38: ...a de servicio de la broca 4 A medida que se aumenta el tama o de la broca puede ser necesario reducir la velocidad del husillo 5 Si va a taladrar de lado a lado un agujero aseg rese de que la broca no...

Страница 39: ...rlo su herramienta para almacenar la ubicaci n de la compra por favor llame gratis a la l nea de ayuda para las posibles soluciones LOS ACCESORIOS INCLUIDOS CON ESTE JUEGO NO TIENEN 2 A OS DE GARANT A...

Страница 40: ...Richpower Industries Inc 736 Hampton Road Williamston SC USA www richpowerinc com 2012 10 26 v 01...

Отзывы: