background image

Spanish

 – 37

FUNCIONAMIENTO

Asegúrese de que ninguna de las mangueras roza contra 
bordes afilados. No olvide el riesgo de los chorros 
abrasivos. 

Ajuste la longitud de las mangueras hidráulicas de forma 
que nunca queden extendidas por completo.

Procure que la manguera no esté torcida durante el 
montaje.

Evite hacer curvas marcadas con la manguera.

Compruebe que las mangueras estén conectadas 
adecuadamente en la herramienta y que las conexiones 
hidráulicas cierren como es debido antes de presurizar el 
sistema hidráulico. Las conexiones se fijan girando el 
manguito exterior del acoplamiento hembra para apartar 
la ranura de la bola.

Las mangueras de presión del sistema deben conectarse 
siempre en la entrada de la herramienta. Las mangueras 
de retorno del sistema deben conectarse siempre en la 
salida de la herramienta. Si se confunden las conexiones, 
la herramienta funcionará en sentido inverso, con el 
riesgo consiguiente de daños personales.

Asegúrese de que no existen fugas en los conectores de 
la manguera, los acoplamientos y los cilindros. Una grieta 
o rotura puede producir una 'inyección de aceite' en el 
cuerpo o daños personales graves de otro tipo.

No hacer la búsqueda de fugas con la mano. El contacto 
con una fuga puede comportar daños personales graves 
causados por la presión alta del sistema hidráulico.

No se debe sobrepasar el caudal ni la presión de aceite 
especificados para las herramientas que se utilizan. Un 
caudal o presión demasiado altos pueden causar fugas o 
explosión.

Utilización con la herramienta montada en 
la máquina

Mantenga bajo vigilancia la máquina siempre que el 
motor esté en marcha.

Parar siempre la máquina antes de trasladarla.

Desenchufar siempre el contacto para paradas 
prolongadas del trabajo.

Compruebe que todas las juntas, conexiones y cables 
están intactos y limpios.  Si surge una situación de 
emergencia de cualquier tipo, pulse el botón rojo de 
parada de emergencia.

Mantener todas las piezas en perfecto estado y 
comprobar que todos los elementos de fijación estén bien 
apretados.

El usuario sólo puede efectuar los trabajos de 
mantenimiento y servicio descritos en este manual. Los 
trabajos de mayor envergadura debe efectuarlos un taller 
de servicio oficial.

Utilice equipos de protección personal y dispositivos para 
fijar mecánicamente los componentes de la máquina 
durante las tareas de mantenimiento y reparación.

Si no es necesario encender la máquina para llevar a 
cabo operaciones de reparación o localización de fallos, 
desconecte el cable de alimentación y colóquelo de forma 
que no pueda conectarse por error.

Los acoplamientos de la manguera y el conducto pueden 
permanecer presurizados aunque el motor esté apagado. 
Trabaje siempre teniendo en cuenta que las mangueras 
tienen presión cuando las desmonte. Tenga cuidado 
cuando desmonte las conexiones y utilice equipos de 
protección personal apropiados.

Utilice un útil de levantamiento apropiado para fijar y 
elevar partes pesadas de la máquina. 

Diversos componentes se calientan durante los trabajos 
realizados con la máquina. No inicie ninguna tarea de 
mantenimiento o reparación hasta que la máquina se 
haya enfriado.

Cuando complete los trabajos, opere el brazo para que 
descanse en el suelo antes de apagar la máquina.

Transporte y almacenamiento

Elevación de la herramienta

Cuando se eleva la herramienta existe un riesgo de 
provocar daños en las personas o las máquinas 
colindantes. Defina la zona de riesgo y compruebe que no 
haya nadie presente en dicha zona cuando realice la 
elevación.

Utilice un útil de levantamiento apropiado para fijar y 
elevar partes pesadas de la máquina. 

El equipo de elevación debe montarse en todos los 
puntos de elevación de la máquina.

Fijación de la carga

Fije la herramienta en un palé y manipúlela con una 
carretilla elevadora.

Sujete bien el equipo durante el transporte para evitar 
daños y accidentes.

Transporte

Puede transportar la herramienta montada en la máquina 
a distancias cortas y a poca velocidad. Repliegue el 
sistema de brazo. El centro de gravedad debe estar lo 
más cerca posible del centro de la máquina.

Retire la herramienta de la máquina para la carga o 
descarga con rampa.

Almacenaje

Extraiga la herramienta de la máquina.

Almacene las herramientas de forma segura e inaccesible 
para las personas no autorizadas. Compruebe que se 
encuentran en una posición estable y no pueden volcar. 
Si las herramientas se colocan a gran altura o sobre una 
pendiente, debe sujetarlas para que no puedan moverse 
ni caerse. Proteja los acoplamientos hidráulicos de las 
herramientas de la suciedad y posibles daños.

Almacene la cortadora en lugar seguro fuera del alcance 
de los niños y personas no calificadas para su uso.

Guarde la máquina y el equipo en un lugar seco y 
protegido de la escarcha.

Содержание DCR 100

Страница 1: ...and make sure you understand the instructions before using the machine Manuel d utilisation Lire attentivement et bien assimiler le manuel d utilisation avant d utiliser la machine Manual de instrucciones Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina US FR ES ...

Страница 2: ... handled as domestic waste It must instead be submitted to an appropriate recycling station for the recovery of electrical and electronic equipment By ensuring that this product is taken care of correctly you can help to counteract the potential negative impact on the environment and people that can otherwise result through the incorrect waste management of this product For more detailed informati...

Страница 3: ...General 7 Mount tool on machine 7 Connect the hydraulic hoses 7 Disconnect the hydraulic hoses 7 Adjusting movable jaws 7 OPERATING Protective equipment 8 General safety precautions 8 Work safety 9 MAINTENANCE General 11 Maintenance schedule 11 Cleaning 11 General inspection 11 Cutters for reinforcing bar 11 Lubrication 12 Jaws 12 Long term storage 12 Worn product 12 Troubleshooting schedule 12 TE...

Страница 4: ...ors must have read and understood the Operator s Manual They must be aware of The machine s safety instructions The machine s range of applications and limitations How the machine is to be used and maintained National legislation could regulate the use of this machine Find out what legislation is applicable in the place where you work before you start using the machine The manufacturer s reservati...

Страница 5: ...ENTATION What is what on the tool DCR 300 1Tool attachment 1 8 2 3 4 5 6 7 9 2 Cylinder 3 Jaws 4 Cutters for reinforcing bar 5 Tips 6 360 freewheel bearings 7 Hydraulic connections 8 Lifting point 9 Operator s manual ...

Страница 6: ... on the tool DCR 100 1 7 2 3 4 5 6 8 10 9 1 Tool attachment 2 Cylinder 3 Protection shield 4 Jaws 5 Cutters for reinforcing bar 6 Jaws adjustment pins 7 360 freewheel bearings 8 Hydraulic connections 9 Lifting point 10 Operator s manual ...

Страница 7: ...Rotate the outer sleeve so that the slot coincides with the ball and push towards the ball to disconnect the connection Remove the tool from the machine See the operator s manual for the demolition machine for instructions Adjusting movable jaws DCR 100 It is possible to adjust the opening of the jaws by moving the position of the pins in two different slots The jaws can be adjusted for cutting ma...

Страница 8: ...re you understand the instructions before using the machine Save all warnings and instructions for future reference This machine is used in combination with other products Please read the manual provided with the products carefully and make sure you understand the instructions before using the machine Keep in mind that it is you the operator that is responsible for not exposing people or their pro...

Страница 9: ... are tired if you have drunk alcohol or if you are taking medication that could affect your vision your judgement or your co ordination Wear personal protective equipment See instructions under the heading Personal protective equipment An incorrect maneuver or unforeseeable incident can result in collapse Never stand underneath the work object Never stand where there is a risk of being crushed The...

Страница 10: ...gs can remain pressurized despite the motor being switched off Always work on the assumption that the hoses are under pressure when dismantling Take great care when undoing connections and use appropriate personal protective equipment Use an approved lifting device to secure and lift heavy machine parts Several components heat up during work with the machine Do not commence any servicing or mainte...

Страница 11: ...d 180 for a new sharp edge When worn on both sides the cutter can be replaced Always use genuine parts Check the cutters Never use cutters that are cracked or damaged WARNING The user must only carry out the maintenance and service work described in this manual More extensive work must be carried out by an authorized service workshop All operations described in this section must be performed with ...

Страница 12: ...isposal and recycling Troubleshooting schedule Conducted by authorised service workshop CAUTION The dismounting and mounting of the main pivots of the jaws has to be carried out by an authorized service workshop WARNING Most accidents involving machines occur during trouble shooting service and maintenance as staff have to locate themselves within the machine s risk area Prevent accidents by being...

Страница 13: ... 13 330 13 Max distance between tips mm inch 430 17 425 16 3 4 1 Min distance between tips mm inch 25 1 25 1 2 Rotation angle Free rotation 360 Free rotation 360 Jaws depth mm inch 195 7 3 4 Closing time capacity 65 l min s 2 8 Opening time capacity 65 l min s 1 9 Max power at the tips in max opening position crushing start kN t 440 45 Max rod cutting power kN t 1400 143 Max rod cutting diameter m...

Страница 14: ...anty is expressly limited to the replacement or repair at Husqvarna Construction Products North America Olathe Kansas 66061 or at a service facility designated by us of such part or parts as inspection shall disclose to have been defective This warranty does not apply to defects caused by damage unreasonable use faulty repairs made by others than an approved Husqvarna servicing dealer or defects c...

Страница 15: ...indique que ce produit ne peut pas être traité comme déchet ménager Il doit être collecté et amené à une installation de récupération appropriée de déchets d équipements électriques et électroniques En veillant à ce que ce produit soit correctement éliminé vous pouvez contribuer à prévenir les conséquences négatives potentielles sur l environnement et les hommes qui pourraient sinon être le résult...

Страница 16: ...ur la machine 20 Branchez les tuyaux hydrauliques 20 Débrancher les flexibles hydrauliques 20 Réglage des mâchoires amovibles 20 COMMANDE Équipement de protection 21 Instructions générales de sécurité 21 Sécurité du travail 22 ENTRETIEN Généralités 24 Schéma d entretien 24 Nettoyage 24 Inspection générale 24 Fraises pour guide chaîne renforcé 24 Graissage 25 Mâchoires 25 Remisage prolongé 25 Produ...

Страница 17: ... lu et compris le Manuel d utilisation Ils doivent avoir conscience Des instructions de sécurité de la machine Des diverses applications de la machine et de ses limites De la façon dont la machine doit être utilisée et entretenue La législation nationale peut réglementer l utilisation de cette machine Recherchez la législation applicable dans le lieu où vous travaillez avant d utiliser la machine ...

Страница 18: ... les composants de l outil DCR 300 1 8 2 3 4 5 6 7 9 1 Attache à outils 2 Cylindre 3 Mâchoires 4 Fraises pour guide chaîne renforcé 5 Pointes 6 Paliers de débrayage à 360 7 Raccords hydrauliques 8 Point de levage 9 Manuel d utilisation ...

Страница 19: ...DCR 100 1 7 2 3 4 5 6 8 10 9 1 Attache à outils 2 Cylindre 3 Plaque de protection 4 Mâchoires 5 Fraises pour guide chaîne renforcé 6 Goupilles de réglage des mâchoires 7 Paliers de débrayage à 360 8 Raccords hydrauliques 9 Point de levage 10 Manuel d utilisation ...

Страница 20: ...aire pivoter le manchon externe afin que la fente coïncide avec la bille et pousse en direction de celle ci afin de déconnecter le raccord Démontez l outil de la machine Voir le manuel d utilisation de la machine de démolition pour les instructions Réglage des mâchoires amovibles DCR 100 Il est possible de régler l ouverture des mâchoires en installant des goupilles dans deux fentes différentes Le...

Страница 21: ...nel Lire attentivement et bien assimiler le manuel d utilisation avant d utiliser la machine Conserver toutes ces consignes et instructions pour toute consultation ultérieure Cette machine s utilise avec d autres produits Lisez attentivement le manuel fourni avec les produits et assimilez le bien avant toute utilisation N oubliez pas que c est vous l opérateur qui êtes responsable de protéger les ...

Страница 22: ...duites et marquez les endroits où ils passent Dans des espaces confinés l air peut rapidement devenir dangereux pour la santé en raison notamment de la poussière et des gaz Utilisez un équipement de protection et assurez vous que la ventilation est satisfaisante Sécurité du personnel Éviter d utiliser la machine en cas de fatigue d absorption d alcool ou de prise de médicaments susceptibles d affe...

Страница 23: ...spositif pour sécuriser mécaniquement les composants de la machine pendant les travaux d entretien ou de réparation Si les réparations ou les opérations de recherche de panne ne nécessitent pas que la machine soit allumée retirez le câble électrique et placez le de telle manière qu il ne puisse pas être branché par erreur Les raccordements de tubes et de tuyaux peuvent rester pressurisés même une ...

Страница 24: ... tranchant Lorsqu elles sont usées des deux côtés les fraises peuvent être remplacées Utiliser toujours des pièces de rechange d origine Vérifier les fraises Ne jamais utiliser de fraises fissurées ou endommagées AVERTISSEMENT L utilisateur ne peut effectuer que les travaux d entretien et de révision décrits dans ce manuel d utilisation Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un ...

Страница 25: ...posées pour les travaux de soudure ou remplacées en cas d usure Remisage prolongé Avant de remiser la machine pour une période prolongée veiller à ce qu elle soit bien nettoyée et que toutes les mesures d entretien aient été effectuées Produit usé Cette machine remplit les conditions nécessaires pour atteindre une longue durée de vie Ceci minimise l impact de la machine sur l environnement Effectu...

Страница 26: ...e Cause Action possible Performanc es réduites Débit hydraulique et ou pression hydraulique insuffisant e S assurer que tous les tuyaux et raccords hydrauliques sont en bon état et correctement raccordés Défaut du système hydraulique Vibrations Vis et boulons desserrés ou manquants Vérifier le couple de serrage des vis ou des boulons Remplacer les vis manquantes Le broyeur ne s ouvre pas ne se fer...

Страница 27: ...e les pointes mm po 430 17 425 16 3 4 1 Distance min entre les pointes mm po 25 1 25 1 2 Angle de rotation Rotation libre 360 Rotation libre 360 Profondeur des mâchoires mm po 195 7 3 4 Délai de fermeture capacité 65 l min s 2 8 Délai d ouverture capacité 65 l min s 1 9 Puissance max aux pointes en position d ouverture max démarrage broyeur kN t 440 45 Puissance de coupe max de la tige kN t 1400 1...

Страница 28: ...cter les Services techniques au 800 288 5040 Sous cette garantie notre obligation est expressément limitée au remplacement ou à la réparation chez Husqvarna Construction Products North America Olathe Kansas 66061 ou à un atelier de réparation désigné par nos soins de pièces que l inspection aura déterminées comme défectueuses Cette garantie ne s applique pas en cas de défauts occasionnés par des d...

Страница 29: ... envase indica que no se puede tratar este producto como desperdicio doméstico Deberá por lo tanto depositarse en un centro de recogida adecuado para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos Haciendo que este producto sea manipulado adecuadamente se ayuda a evitar consecuencias negativas potenciales para el medio ambiente y las personas lo que puede ocurrir con la manipulación inadecuada ...

Страница 30: ...áquina 34 Conexión de las mangueras hidráulicas 34 Desacoplar las mangueras hidráulicas 34 Ajuste de la mordaza móvil 34 FUNCIONAMIENTO Equipo de protección 35 Instrucciones generales de seguridad 35 Seguridad en el trabajo 36 MANTENIMIENTO Generalidades 38 Programa de mantenimiento 38 Limpieza 38 Inspección general 38 Cuchillas para la espada de refuerzo 38 Lubricación 38 Mordaza 39 Almacenamient...

Страница 31: ...te Las instrucciones de seguridad de la máquina Las aplicaciones y las limitaciones de la máquina El modo de uso y de mantenimiento de la máquina La utilización de esta máquina podría estar regulada por la legislación nacional vigente Infórmese sobre la legislación vigente en el lugar donde trabaja antes de empezar a utilizar la máquina Los derechos que se reserva el fabricante Toda la información...

Страница 32: ...erramienta DCR 300 1 8 2 3 4 5 6 7 9 1 Acoplamiento de la herramienta 2 Cilindro 3 Mordaza 4 Cuchillas para la espada de refuerzo 5 Puntas 6 Cojinetes de rueda libre de 360 7 Conexiones hidráulicas 8 Punto de elevación 9 Manual de instrucciones ...

Страница 33: ... 4 5 6 8 10 9 1 Acoplamiento de la herramienta 2 Cilindro 3 Pantalla protectora 4 Mordaza 5 Cuchillas para la espada de refuerzo 6 Clavijas de ajuste de la mordaza 7 Cojinetes de rueda libre de 360 8 Conexiones hidráulicas 9 Punto de elevación 10 Manual de instrucciones ...

Страница 34: ...ra bajar totalmente los cilindros hidráulicos Pare el motor Gire el manguito externo hasta que la ranura coincida con la bola y empújela para desconectar la conexión Extraiga la herramienta de la máquina Consulte el manual de instrucciones de la máquina de demolición Ajuste de la mordaza móvil DCR 100 Coloque las clavijas en una de las dos ranuras para ajustar la apertura de la mordaza La mordaza ...

Страница 35: ...tenido antes de utilizar la máquina Conserve todas las advertencias e instrucciones para su consulta Esta máquina se utiliza en combinación con otros productos Lea detenidamente el manual que se suministra con los productos y asegúrese de que entiende las instrucciones antes de utilizar la máquina Tenga en cuenta que es usted como usuario el responsable de no exponer a riesgos o accidentes a las p...

Страница 36: ...uando trabaje en entornos inflamables Compruebe y señalice la ruta de los cables de electricidad y los conductos El aire en espacios cerrados puede ser dañino para la salud debido por ejemplo a la presencia de polvo y gases Utilice equipos de protección y compruebe que existe una ventilación suficiente Seguridad personal Nunca utilice la máquina si está cansado si ha ingerido alcohol o si toma med...

Страница 37: ...jar mecánicamente los componentes de la máquina durante las tareas de mantenimiento y reparación Si no es necesario encender la máquina para llevar a cabo operaciones de reparación o localización de fallos desconecte el cable de alimentación y colóquelo de forma que no pueda conectarse por error Los acoplamientos de la manguera y el conducto pueden permanecer presurizados aunque el motor esté apag...

Страница 38: ...desgastadas debe sustituir la cortadora Utilice simpre piezas de repuesto originales Compruebe las cuchillas No utilice las cuchillas si están agrietadas o dañadas Lubricación Los puntos de engrase se indican con un círculo rojo Sustituya los racores dañados ATENCION El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en este manual Los trabajos de mayor envergadura d...

Страница 39: ...den eliminarse para el trabajo de soldadura o sustituirse si están desgastadas Almacenamiento prolongado Antes del almacenaje prolongado limpie bien la máquina y haga el servicio completo Producto desgastado Esta máquina cumple los requisitos previos para durar muchos años De esta forma se minimiza el impacto medioambiental de la máquina Realice las tareas de reparación y mantenimiento siguiendo l...

Страница 40: ...o reducido Flujo hidráulico o presión hidráulica insuficiente Asegúrese de que todas las mangueras hidráulicas y todas las conexiones estén intactas y correctamente conectadas Error en el sistema hidráulico Vibraciones Faltan tornillos y pernos o estos están sueltos Compruebe el par de apriete de los pernos y los tornillos Sustituya los tornillos que faltan La trituradora no se abre o se cierra Fa...

Страница 41: ...ncia mín entre las puntas mm pulgadas 25 1 25 1 2 Ángulo de rotación Rotación libre de 360 Rotación libre de 360 Profundidad de la mordaza mm pulgadas 195 7 3 4 Tiempo de cierre capacidad 65 l min s 2 8 Tiempo de apertura capacidad 65 l min s 1 9 Potencia máxima en las puntas en posición de apertura máx inicio de aplastamiento kN t 440 45 Potencia de corte máx de la varilla kN t 1400 143 Diámetro ...

Страница 42: ...ación Nuestras obligaciones en virtud de la presente garantía quedan expresamente limitadas a la sustitución o reparación en Husqvarna Construction Products North America Olathe Kansas 66061 o en el servicio técnico que designemos de las piezas que se consideren defectuosas tras su inspección Esta garantía no es aplicable a los defectos causados por daños uso no razonable o reparaciones defectuosa...

Страница 43: ......

Страница 44: ... z V 5a 2011 07 02 z V 5a 1154310 95 US Original instructions FR Instructions d origine ES Instrucciones originales ...

Отзывы: